| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Badimaya |
Widimaya, Parti-Maya |
|
WA. ISO 639-3 code: bia |
| Bandjalang |
Bundjalung |
|
N.S.W. ISO 639-3 code: bdy |
| Bardi |
Baadi, Badi, Ba:di, Baardi, Bard |
|
WA. ISO 639-3 code: bcj |
| Barngarla |
Bangala, Banggala, Banggarla, Bungeha, Bungela, Pakarla, Pangkala, Pankalla, Parnkala, Parnkalla, Punkalla |
|
SA. ISO 639-3 code: bjb |
| Barrow Point language |
|
|
1 speaker (1981 Wurm and Hattori); code:bpt; Barrow Point |
| Bidjara |
Bidyara, Bithara, Bitjara |
|
QLD. ISO 639-3 code: bym |
| Bidjigal |
Bediagal |
|
NSW. May have been a dialect of Eora or Dharuk |
| Broome Pearling Lugger Pidgin |
Broom Creole, Japanese Pidgin English, Koepang Talk, Malay Talk |
|
WA. Developed post-contact. ISO 639-3 code: bpl |
| Bunuba |
Bunaba, Bunapa, Punapa |
|
WA. ISO 639-3 code: bck |
| Bunurong |
|
|
VIC extinct. |
| Burduna |
Boordoona, Bootena, Boruna, Budina, Budoona, Buduna, Burduna, Bu-tena, Poodena, Poordoona, Purduma, Purduna |
|
WA. ISO 639-3 code: bxn |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Dalabon |
Buin, Boun, Buan, Bouin, Buwan, Dalabon, Dangbon, Gundangbon, Ngalabon, Ngalkbon, Nalabon |
Gunwinyguan |
Northern Territory ISO 639-3 code: ngk |
| Damin |
Demiin |
Constructed language |
QLD Extinct |
| Darkinjung |
Darginjang, Darginyung, Darkinjang, Darkinoong, Darkinung, Darkinyun, Darkinyung, Darkiñung, Darknung |
|
NSW. Extinct. |
| Darling |
Baagandji, Kula, Southern Baagandji |
Pama–Nyungan, Baagandji |
ISO 639-3 code: drl New South Wales. Nearly extinct |
| Darug |
Daruk, Dharruk, Dharuk, Dharug |
|
NSW. Extinct. |
| Djabugay |
Djabugai, Dyaabugay, Dyabugay, Tjapukai |
|
QLD. ISO 639-3 code: dyy |
| Djabwurung |
? |
|
Vic |
| Djiringanj |
|
|
S.E N.S.W |
| Dharawal |
Dharawaal, Thurrawal, Thurawal, Turrubul |
|
NSW. Extinct. ISO 639-3 code: tbh |
| Dhauwurdwurung |
Gunditjmara |
|
VIC. Extinct. |
| Diyari |
Dieri |
Pama–Nyungan, Karnic, Karna |
S.A Extinct ISO 639-3 code: dif |
| Doolboong |
Duulngari, Tulpung |
|
WA. Extinct. |
| Dyirbal |
|
|
QLD. ISO 639-3 code: dbl |
| Name |
Synonyms |
Notes |
| Gajirrabeng |
Gadjerawang, Gadjerong, Gadyerong, Gajirrawoong, Kajirrawung |
WA & NT. ISO 639-3 code: gdh |
| Gambera |
Gambere, Gamberre, Gambre, Gamgre, Guwan, Kambera |
WA. ISO 639-3 code: gma |
| Gamilaraay |
Camileroi, Gamilaroi, Kamilaroi |
NSW. ISO 639-3 code: kld |
| Garawa |
|
N.T |
| Gooniyandi |
Gunian, Guniandi, Guniyan, Guniyandi, Guniyn, Konejandi, Koneyandi, Kunan, Kunian, Kuniyan |
WA. ISO 639-3 code: gni |
| Gubbi Gubbi |
Gabi Gabi, Kabi Kabi, Dippil |
QLD. |
| Kuku Yalanji |
Gugu Yalanji, Guguyalanji, Koko-Yalanji, Kuku-Yalangi |
QLD. ISO 639-3 code: gvn |
| Gulunggulu |
|
WA. |
| Gumbaynggir |
Gumbaingari, Kumbainggar, Kumbaingeri |
NSW. ISO 639-3 code: kgs |
| Gundungurra |
Gandangara |
NSW. |
| Gunin/Kwini |
Cuini, Kunan, Goonan, Gunan, Gwini, Gwiini |
WA. ISO 639-3 code: gww |
| Gupapuyngu |
Gobabingo, Gubabwingu |
NT. ISO 639-3 code: guf |
| Gurindji |
Gurinji, Kuurrinyji |
NT. ISO 639-3 code: gue |
| Gurindji Kriol |
Gurindji children's language, Gurinji children's language |
NT. Developed post-contact. |
| Guugu Yimithirr |
Gogo-Yimidjir, Gugu-Yimidhirr, Gugu Yimijir, Gugu Yimithirr, Guguyimidjir, Guugu Yimidhirr, Koko Imudji, Koko Yimidir, Kuku Jimidir, Kuku Yimidhirr, Kuku Yimithirr, Kukuyimidir |
QLD. ISO 639-3 code: kky |
| Guwij |
Guidj, Guwidj |
WA. |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Jabirrjabirr |
Djaberdjaber, Djaber-Djaber, Dyaberdyaber, Jabirr-Jabirr |
|
WA. ISO 639-3 code: dyb |
| Jaminjung |
Djamindjung |
|
NT. ISO 639-3 code: djd |
| Jardwadjai |
? |
|
Vic. ISO 639-3 code: ? |
| Jaru |
Djaru, Jaroo, Tjaru |
|
WA. ISO 639-3 code: ddj |
| Jiwarli |
Djiwali, Djiwarli, Djwarli, Guwari, Jiwali, Kuwari, Tci-warli, Tjiwarli |
|
WA. ISO 639-3 code: djl |
| Jawi |
Chowie, Djau, Djawi, Dyawi |
|
WA. ISO 639-3 code: djw |
| Jingulu |
|
Pama–Nyungan, Barkly |
N.T. |
| Jukun |
Djugan, Djugun, Djukan, Jookoon |
|
WA. ISO 639-3 code: dyd |
| Jurruru |
Chooraroo, Churoro, Djuroro, Jururu, Thuraru, Tjuroro, Tjurruru, Tjururu |
|
WA. ISO 639-3 code: tju |
| Juwaliny |
Tjiwarliñ, Tjiwarliny |
|
WA. |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Kaantju |
Gandanju, Gandju, Kaantyu, Kamdhue, Kandju, Kandyu, Kanju, Kanyu, Karnu |
|
QLD. ISO 639-3 code: kbe |
| Kala Lagaw Ya |
|
|
QLD. |
| Kalaw Kawaw Ya |
|
|
QLD. |
| Kalaamaya |
Galamai, Galamaya, Jaburu, Kaburn, Kalamaia, Kelamai, Natingero, Njindango, Takalako |
|
WA. |
| Kalaku |
Gala:gu, Galaagu, Kaburn, Kalaaku, Kalako, Kalakul, Kalarko, Kallaar, Kallaargu, Karlaku, Malba, Malpa, Marlba |
|
WA. ISO 639-3 code: kba |
| Kaniyang |
Ganajang, Kaneang, Kaniyan, Kunyung |
|
WA. |
| Karajarri |
Garadjari, Garadjeri, Garadjiri, Garadyari, Gard'are, Guradjara, Karrajarri |
|
WA. ISO 639-3 code: gbd |
| Kariyarra |
Gariera, Kaierra, Kariara, Kariera, Karriara, Karriarra, Kariyara, Kyeara |
|
WA. ISO 639-3 code: vka |
| Kaurna |
|
|
SA. ISO 639-3 code: zku |
| Kawarrangg |
|
|
QLD. |
| Kayardild |
Gajadilt, Gajardild, Gayadilt, Gayardild, Gayardilt, Kaiadilt, Malununda |
Pama–Nyungan, Tangic |
QLD, Bentinck Island. ISO 639-3 code: gyd |
| Kija |
Gidja, Kidja, Kitja, Lunga, Lungga |
|
WA. ISO 639-3 code: gia |
| Kok-Nar |
Kok Narr |
|
QLD. |
| Koko-Bera |
Gugubera, Kok Kaber, Kok-Kaper, Kok-Kapér, Koko Bera, Koko Pera, Kukubera |
|
QLD. ISO 639-3 code: kkp |
| Kriol |
Creole, Pidgin English, Roper-Bamyili Creole |
|
WA, NT & QLD. Developed post-contact. ISO 639-3 code: rop |
| Kukatj |
Gugadj |
|
QLD. ISO 639-3 code: ggd |
| Kukatja |
Gogodja, Gugadja, Gugudja, Kukaja |
|
WA. ISO 639-3 code: kux |
| Kuku Thaypan |
Kuku-Thaypan, Thaypan |
|
QLD. ISO 639-3 code: typ |
| Kullili |
Kullili, Kullila, Galili |
|
QLD. ISO 639-3 code: kul |
| Kuluwarrang |
Guluwarin, Kuluwarin |
|
WA. |
| Kunja |
? |
|
Qld. |
| Kurrama |
Gurama, Karama, Karima, Kerama, Korama, Korima, Kurama |
|
WA. ISO 639-3 code: vku |
| Kurrtjar |
Gurdjar, Kurtjar, Kurtjjar |
|
QLD. ISO 639-3 code: gdj |
| Kuthant |
|
|
QLD. ISO 639-3 code: xut |
| Kuuk Thaayorre |
Gugudayor, Kuktayor, Kukudayore, Kuuk Thaayoore, Kuuk Thaayorre, Taior, Thaayore, Thayore, Thayorre |
|
QLD. ISO 639-3 code: thd |
| Kuuku Ya'u |
Koko-Ja'o, Kokoyao, Kuuku-Ya'u, Ya'o |
|
QLD. ISO 639-3 code: kyu |
| Kuyani |
Guyani, Kijani, Kwiani |
|
SA. Extinct. ISO 639-3 code: gvy |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Malgana |
Malngin, Maljanna, Maldjana, Malkana |
|
WA. ISO 639-3 code: vml |
| Malyangaba |
Maljangapa, Maljangpa, Maljangaba, Malya-napa, Mullia-arpa, Mulya-napa, Mulya-nappa, Malynapa, Maljapa, Malyapa, Karikari, Bulali |
|
SA. |
| Mangala |
Manala, Mangalaa, Mangarla, Maŋala, Minala |
|
WA. ISO 639-3 code: mem |
| Marra |
Mara |
|
N.T. ISO 639-3 code: mec |
| Martuthunira |
Maratunia, Mardadhunira, Mardathon, Mardathoni, Mardathoonera, Mardatuna, Mardatunera, Mardudhoonera, Mardudhunera, Mardudhunira, Mardudjungara, Marduduna, Mardudunera, Marduthunira, Mardutunera, Mardutunira, Marduyunira, Martuthinya, and Martuyhunira |
|
WA. Extinct. ISO 639-3 code: vma |
| Matngele |
|
|
N.T. ISO 639-3 code: zml |
| Maya |
Maia, Maja |
|
WA. |
| Mbara |
|
|
ISO 639-3 code: mvl |
| Mbabaram |
Barbaram |
|
QLD. ISO 639-3 code: vmb |
| Mbiywom |
|
|
QLD. |
| Miriwoong |
Mariung, Merong, Miriung, Miriwun, Miriwung, Mirriwung, Mirrwu, Mirung |
|
WA. ISO 639-3 code: mep |
| Miwa |
Bagu, Miwi, Pela |
|
WA. ISO 639-3 code: vmi |
| Mpakwithi |
|
|
QLD. |
| Mpalityanh |
|
|
QLD. |
| Munumburru |
Munumburu |
|
WA. |
| Murrinh-patha |
Garama, Murinbada, Murinbata, Murinjbada |
|
NT. ISO 639-3 code: mwf |
| Muruwari |
Muruwarri, Murawari, Murawarri |
|
QLD. ISO 639-3 code: zmu |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Narangga |
Nanunga, Naranga, Narranga, Narranggu, Narrangu, Narungga |
|
SA. ISO 639-3 code: nnr |
| Nauo |
Nawu |
|
SA. Extinct. |
| Ndjébbana |
|
|
Liverpool River in Arnhem Land, N.T |
| Ngaatjatjarra |
Ngaatjatjara, Ngaadadjarra |
|
W.A. |
| Ngadjuri |
|
|
SA. |
| Ngalakan |
? |
|
NT. ISO 639-3 code: nig |
| Ngan'gityemerri |
Ngan.gi-tjemerri, Nangikurrunggurr |
|
N.T. |
| Ngangikurrunggurr |
? |
|
NT |
| Ngardi |
Ngadi, Narti, Ngati |
|
WA. |
| Ngarrindjeri |
Yaralde, Yaraldi, Yaralde Tingar, Narrinyeri, Ngarinyeri |
|
SA ISO 639-3 code: nay |
| Ngarinyin |
Ngarinjin, Ungarinjin, Ungarinyin |
|
WA. ISO 639-3 code: ung |
| Ngarinyman |
Ngaringman, Ngarinman |
|
NT. ISO 639-3 code: nbj |
| Ngarla |
|
|
WA. ISO 639-3 code: nlr |
| Ngarluma |
Gnalluma, Gnalooma, Gnalouma, Ngallooma, Ngalluma, Ngalooma, Ngaluma |
|
WA. ISO 639-3 code: nrl |
| Ngarnawu |
Ngarnaw |
|
WA. |
| Ngarnka |
|
Pama–Nyungan languages, Barkly |
N.T |
| Ngkoth |
|
|
QLD. |
| Ngumbarl |
Ngoombarl, Ngormbal, Ngumbal |
|
WA. |
| Ngunawal |
Ngunnawal |
|
NSW. |
| Nhanta |
Nhanda |
|
WA. |
| Nhuwala |
Ngoala, Noala, Noalla, Nooela, Nuela |
|
WA. ISO 639-3 code: nhf |
| Nimanburru |
Nimanboorroo, Nimanboro, Nimanbur, Nimanburu, Ninamburu |
|
WA. ISO 639-3 code: nmp |
| Noongar |
|
|
WA. ISO 639-3 code: noo |
| Ntra'ngith |
|
|
QLD. |
| Nuenonne |
|
|
SE TAS extinct. |
| Nukunu |
Njuguna, Nokunna, Noocoona, Nookoona, Nuguna, Nugunu, Nukana, Nukuna, Nukunnu |
|
SA. Extinct. ISO 639-3 code: nnv |
| Nungali |
|
Yirram languages |
N.T. |
| Nyamal |
Gnamo, Namel, Njamal, Njamarl, Nyamel |
|
WA. ISO 639-3 code: nly |
| Nyangumarta |
Njangamarda, Njangumarda, Nyangumarda, Nyangumata, Nyaŋumada |
|
WA. ISO 639-3 code: nna |
| Nyikina |
Njigina, Nyigena, Nyigina |
|
WA. ISO 639-3 code: nyh |
| Nyininy |
Njining, Njininj, Nyinin |
|
WA. |
| Nyulnyul |
Njul-Njul, Nyol-Nyol, Nyoolnyool, Nyul Nyul |
|
WA. ISO 639-3 code: nyv |
| Name |
Synonyms |
Notes |
| Panyjima |
Bandjima, Banjima, Banyjima, Paanjima, Pandjima, Pand'ima, Panjima, Panjtjima, Panyjima, Panytyima |
WA. ISO 639-3 code: pnw |
| Paredarerme |
|
TAS. |
| Payungu |
Baiong, Baiung, Bajungu, Bayungu, Biong, Pajungu, Payu |
WA. ISO 639-3 code: bxj |
| Peerapper |
Pee Rapper |
TAS. |
| Peramangk |
|
SA Descendants List,R & D Hunter,L.E. Teakle. |
| Petryschuk |
|
TAS. |
| Pinikura |
Binigura, Binnigoora, Binniguru, Pinigura, Pinneegoora |
WA. ISO 639-3 code: pnv |
| Pintupi |
Bindubi |
WA. ISO 639-3 code: piu |
| Pitjantjatjara |
|
SA. ISO 639-3 code: pjt |
| Plangermaireener |
|
TAS. |
| Popham Bay |
|
(extinct) |
| Pyemmaire |
|
TAS. |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Thalanyji |
Dalandji, Dalendi, Dhalandji, Djalandji, Djalendi, Talaindji, Talandi, Talandji, Talangee, Talanjee, Tallainga, Tallainji, Taloinga, Thalantji |
|
WA. ISO 639-3 code: dhl |
| Tharawal |
? |
|
NSW. ISO 639-3 code: tbh |
| Thargarri |
Dalgari, Dal'gari, Dargari, Dhargari, Targari, Tarkarri, Tarlgarri, Tarugari, Thadgarri, Thargari, Tharrkari |
|
WA. ISO 639-3 code: dhr |
| Thaua |
Thoorga, Durga, Dhurga |
|
South Coast of New South Wales. |
| Thiin |
|
|
WA. Extinct. |
| Tommeginne |
|
|
NNW TAS. |
| Toogee |
|
|
SW TAS. |
| Torres Strait Creole |
Cape York Creole, Torres Strait Broken, Torres Strait Pidgin |
|
QLD. Developed post-contact. ISO 639-3 code: tcs |
| Tyerremotepanner |
|
|
NNE TAS. |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Waanyi |
|
Garawa |
Qld. |
| Wagiman |
Wageman, Wogeman, Wakiman, |
|
NT. ISO 639-3 code: waq |
| Wajarri |
Watjari, Watjarri, Wadjari, Wadjeri |
|
WA. ISO 639-3 code: wbv |
| Walangama |
|
|
QLD. |
| Walbanga |
|
Pama–Nyungan, Yuin–Kuric, Yuin |
South Coast of New South wales |
| Walmajarri |
Walmadjari, Walmadjeri, Walmajiri, Walmatjari, Walmatjiri, Walmayari, Walmajarri, Walmatjarri, Walmatjeri, Walmadyeri, Walmaharri, Wolmeri, Wolmera, Wulmari |
|
WA. ISO 639-3 code: wmt |
| Wandandian |
|
Pama–Nyungan, Yuin–Kuric, Yuin |
South Coast of New South wales |
| Wangai |
Wongai or Wankai |
|
Goldfields of Western Australia ISO 639-3 code:? |
| Wambaya |
|
Pama–Nyungan, Barkly |
N.T |
| Wangkumara |
Wanggumara |
|
Qld. |
| Wangkajunga |
Wangkatjungka, Wonggadjunggu |
|
WA. |
| Wanyjirra |
Wandjira, Wandjirra, Wanjira |
|
NT. |
| Wardaman |
? |
|
WA. ISO 639-3 code: wrr |
| Warlpiri |
Wailbri, Walbiri, Waljbiri, Walpiri |
|
NT. ISO 639-3 code: wbp |
| Warriyangka |
Warianga, Wariangga, Wariengga, Wariwonga, Wariwongga, Wariyangga, Warri-wonga, Woorienga |
|
WA. Extinct. ISO 639-3 code: wri |
| Warrungu |
Warrangu, Warrango |
|
QLD. |
| Warrwa |
Warwa, Warwar |
|
WA. ISO 639-3 code: wwr |
| Western Desert language |
See article for the various dialects. |
|
WA, NT & SA. |
| Wik Me'nh |
|
|
QLD. |
| Wik Muminh |
Kugu-Muminh, Kuku-Muminh, Wik-Mumin, Wik Muminh |
|
QLD. ISO 639-3 code: xmh |
| Wik-Mungkan |
Munkan, Wik Mungkan, Wik-Mungkhn, Wik-Munkan |
|
QLD. ISO 639-3 code: wim |
| Wik Ngathrr |
Wik-Ngathara, Wik-Ngatharr, Wik-Ngatharra, Wik-Ngathrr, Wikngatara |
|
QLD. |
| Wilawila |
Wila-Wila |
|
WA. ISO 639-3 code: wil |
| Winyjarrumi |
Windjarumi |
|
WA. |
| Wiradjuri |
Waradgeri, Warandgeri, Werogery, Wiiratheri, Wira-Athoree, Wiradjuri, Wiradhuri, Wiradhurri, Wiraduri, Wiradyuri, Wiraiarai, Wiraidyuri, Wirajeree, Wirashuri, Wiratheri, Wirracharee, Wirrai'yarrai, Wirrathuri, Wooragurie |
|
NSW. ISO 639-3 code: wrh |
| Wirangu |
Warrangoo, Wirongu, Wironguwongga, Wirrung, Wirrunga |
|
SA. ISO 639-3 code: wiw |
| Woiwurrung |
Woiwurrong, Woiworung |
Pama–Nyungan, Kulin |
VIC extinct. |
| Wolyamidi |
Woldjamidi, Wol'jamidi, Wolyamidi |
|
WA. |
| Worimi |
|
|
NSW extinct. |
| Worrorra |
Worora, Worrora, Wurora |
|
WA. ISO 639-3 code: unp |
| Wunambal |
Unambal, Wunambul |
|
WA. ISO 639-3 code: wub |
| Wurla |
Ola, Worla, Wula |
|
WA. |
| Name |
Synonyms |
Family |
Notes |
| Yandruwandha |
Yandrruwantha |
SA & QLD. ISO 639-3 code: ynd |
| Yankunytjatjara |
Jangkundjara, Yankunjtjatjarra, Yankuntatjara |
SA. ISO 639-3 code: kdd |
| Yanyuwa |
Aniula, Anula, Anyula, Janjula, Yanula, Yanyula |
NT & QLD. ISO 639-3 code: jao |
| Yawarawarga |
Yawarrawarrka |
SA & QLD. ISO 639-3 code: yww |
| Yawijibaya |
Jawdjibara, Yaudjibara, Yawjibarra |
WA. |
| Yawuru |
Jauor, Yaoro, Yawooroo |
WA. ISO 639-3 code: ywr |
| Yidiny |
Idin, Idindji, Idinji, Jidindji, Yetinji, Yiddinji, Yidin, Yidindji, Yidini, Yitintyi |
QLD. ISO 639-3 code: yii |
| Yiiji |
Jeidji, Yeidji |
WA. |
| Yindjibarndi |
Een-ge-pan-ty, Indjibandi, Ingibandi, Jindjibandi, Jindjiparndi, Yinjibarndi |
WA. ISO 639-3 code: yij |
| Yinggarda |
Inggarda, Ingara, Ingarda, Ingarra, Ingarrah, Inparra, Jinggarda, Yingkarta, Kakarakala |
WA. ISO 639-3 code: yia |
| Yinhawangka |
Inawonga, Innawonga, Inyawonga |
WA. |
| Yinwum |
|
QLD. |
| Yir-Thangedl |
|
QLD. |
| Yir-Yoront |
Jir Joront, Yir Yiront, Yir Yoront |
QLD. ISO 639-3 code: yiy |
| Yorta Yorta |
? |
Vic. ISO 639-3 code: ? |
| Yulparija |
Julbaridja, Julbre, Yulbaridya, Yurlparija |
WA. |
| Yukulta |
Jokula |
QLD, Doomagee region |
| Yuwaalaraay |
Wallarai |
NSW. |
| Yuwaaliyaay |
Euahlayi, Yuwaalayaay |
NSW. |
These sources conflict to some degree with one another.