List of Irish-language given names
This list of Irish-language given names shows Irish language (Gaeilge) given names and their Anglicized forms, Latinized forms, or English-language equivalents.
Some English-language names are derived from the Irish language—for example, Kathleen from Caitlín. Conversely, some Irish-language names are derived from the English-language—for example, Éamon from Edmund. Many Irish-language names have English-language equivalents, because both names may be derived from a common name of another language. For example, the Irish-language Máire and English-language Mary are both derived from the French language. Sometimes Irish-language names have equivalents in other languages, which are not etymologically related. For example Áine (a traditional Irish-language name meaning "brightness" or "radiance") is used as a form of Anne (which is ultimately from the Hebrew-language, meaning "he [God] has favoured me [i.e.] with a child]"). Many Irish-language given names are traditional and have no real equivalents in the English language (other than their Anglicized, or Latinized spelling variations). During the Irish revival some Irish-language names, which had fallen out of use, were revived. Certain names are recent creations—such as Saoirse.
In Irish language naming traditions, when a father and a son have the same name Mór and Óg are used to differentiate, meaning "the Elder" and "the Younger" respectively.
Contents |
Native [edit]
Native feminine names [edit]
| Gaeilge name | Anglicized form and/or English-language equivalent |
Notes on Gaeilge name | Ref [note 1] |
|---|---|---|---|
| Aibhilín Eibhlín(n) Eibhlin(n) |
Evlin, Eveleen, Evelyn (anglicizations) | [1][2][3] | |
| Affraic
Aifric (modern Irish spelling) |
[4] | ||
| Aíbhinn Aoibhin |
Evin (anglicization) | ||
| Ailbhe | Alvy, Elva (anglicizations) | [5][6] | |
| Áine | Anya (anglicization), Anne (equivalent) |
Sometimes used as a Gaeilge equivalent of Anne, however it is etymologically unrelated. | [8] |
| Aisling[9] Aislin[9] Aislinn[9] |
Ashlin,[citation needed] Ashling[10] (Anglicizations) | A modern name, adopted during the Irish revival of the 20th century.[10] In some cases Ashlyn is an altered form of Ashling.[11] | |
| Aithche | Atty (anglicization) | [12] | |
| Aodhnait | Enat, Ena (anglicizations) | Feminine diminutive of Aodh, equivalent to the masculine Aodhán. | [13] |
| Aoibheann Aoibhinn |
Eavan (anglicization) | [14][15] | |
| Aoibhe | Eve (equivalent) | Gaeilge equivalent of Eve. | [16] |
| Aoife | Eva (anglicization) | [17] | |
| Athracht | Attracta (latinization) | [18] | |
| Barrdhubh | Barduv (anglicization) | [3][19] | |
| Bébhinn | Bevin (anglicization), Vivian (equivalent) |
[20][21] | |
| Bláth, Bláthnaid (dim.) |
Blanid (anglicization) Flora, Florence (equivalents) |
[3][22] | |
| Blinne | Blinna (anglicization), Blanche (equivalent) |
[8][23] | |
| Bríd Brighid (older spelling), Brídín (dim.), Brighdín (dim.) |
Bridget, Brigid, Brigit, Bridie, Breeda (anglicizations) | Bridget, Brigit and Brigid are based on the older forms Brigit or Briġit. | [24] |
| Brónach | Bronagh (anglicization) | ||
| Cacht | [25] | ||
| Caoimhe | Keeva (anglicization) | [26] | |
| Caoilfhionn | Keelin (anglicization) | [27] | |
| Ciannait | Kinnat, Keenat (anglicizations) | Feminine diminutive of Cian, equivalent to the masculine Cianán. | [28] |
| Ciara | Keira (equivalent) | A modern name. A feminine form of Ciarán. | [29][30] |
| Clíona Cliodhna (older spelling) |
Cleena (anglicization) | [citation needed] | |
| Clodagh | A modern name. May sometimes be used as a Gaeilge form of the Latin Clodia (which is a form of Claudia). | [31] | |
| Cobhlaith Cobhfhlaith (older spelling) |
[32] | ||
| Damhnait | Devnet, Downet (anglicizations), Dymphna (equivalent) |
Feminine diminutive of damh (meaning "poet"), equivalent to the masculine Damhán. | [33] |
| Dearbháil | Derval (anglicization), Dervilia (latinization) |
[34][35] | |
| Dearbhfhorgaill Dearbhfhorghaill |
Dervorghil (anglicization) | [3][36] | |
| Dearbhla | Dervla (anglicization) | [citation needed] | |
| Deidre Deirdre |
[37] | ||
| Doireann | Dorren (anglicization), Dorothy (equivalent) |
[38] | |
| Dubhchobhlaigh | [39] | ||
| Dubhóg | [40] | ||
| Earnait | Ernet (anglicization) | Feminine diminutive of earna (meaning "knowing"), equivalent to the masculine Earnán. | [41] |
| Eithne | Edna, Ena, Enya, Etna, Ethna, Ethenia (anglicizations) | [42] | |
| Éimhear Eimhear Eimear Eimer Émer |
Evir, Emer (anglicizations) | A traditional Gaeilge name; of uncertain origin. Revived in the 20th century. | [3][43] |
| Éadaoin Étaín (Old Irish spelling) |
Aideen (anglicization)[citation needed], Edwina (equivalent) |
[44][45][46] | |
| Faoiltighearna | Whiltierna (anglicization) | [47] | |
| Feidhelm | Fedelma, Fidelma (latinizations) | [48] | |
| Féthnaid Féthnat |
|||
| Fiadhnait | Feenat, Feena (anglicizations) | [49] | |
| Fíona | Fiona (anglicization) | Fíona is etymologically un-related to Fiona, however this modern Scottish name is still used as an Anglicization. | [50] |
| Fionnuala Fionnghuala (older spelling) |
Fenella,[51] Finella,[52] Finola,[53] Fionola,[53] Finuala,[53] Nola,[54] (anglicizations) | Fenella and Finella are Scottish Anglicizations of Fionnuala.[51][52] | [53] |
| Flann | [55] | ||
| Forbhlaith | |||
| Fíneamhain | |||
| Gobnait | Gobnat, Gobnet, Gobinet (anglicizations), Abbey (equivalent) | [8][56] | |
| Gormlaith Gormfhlaith (older spelling) |
Gormly, Gormley (anglicizations) | [57] | |
| Gráinne | Grania (latinization), Granya (anglicization), Grace, Gertrude (equivalent) |
Gráinne is not etymologically related to Grace or Gertrude. | [58][59] |
| Lann | [60] | ||
| Lasairfhíona | Lasareena, Lassarina, Lazarina (anglicizations) | [3][61][62] | |
| Meabh Meadhbh (older spelling), Meibhín (dim.), Meidhbhín (dim.) |
Mave, Maeve, Meave (anglicizations) Meaveen (anglicization) |
[63] | |
| Mealla | Mella (anglicization) | [64] | |
| Míde | Meeda (anglicization) | [65] | |
| Mór | More (anglicization), Sarah (equivalent) |
Mór is not etymologically related to Sarah. | [66][67] |
| Móirín | Moreen (anglicization) | Pet form of Mór. | [68] |
| Muadhnait | Monat, Moonit, Mona (anglicizations) | [8][69] | |
| Muireann Muirinn |
Morrin, Miran (anglicizations), Marion (equivalent) |
Often confused with Maureen and Moreen. | [8][70][71] |
| Muirgheal | Muriel, Murel (anglicizations) | [72] | |
| Muirne | Myrna, Morna (anglicizations) | [73] | |
| Niamh | Neve, Neev (anglicizations) | [3][74] | |
| Nuala | A short form of Fionnuala. | [75][76] | |
| Nóra | Possibly a derivative of Fionnuala, though more likely a Gaeilge form of the Latin Honora. | [77] | |
| Nóirín | Noreen, Norene, Norine (anglicizations) | A diminutive of Nóra. | [78] |
| Odharnait | Ornat, Orna (anglicizations) | Feminine diminutive of odhar (meaning "olive-color"), equivalent to the masculine Odhrán. | [79] |
| Onóra | Onora (anglicization), Honora (equivalent) |
From Latin Honoria. Brought to Ireland by the Normans. | [80] |
| Órla Órlaith Órfhlaith (older spelling) |
Orla (anglicization) | [81][82] | |
| Peig Peigi |
Peg, Peggy (equivalents) | Gaeilge equivalent of Peg. | [83][84] |
| Peigín | Pegeen (anglicization) | A diminutive of Peig. | [85] |
| Rathnait | Renny (anglicization) | [86] | |
| Ríona Ríonach (older spelling) Ríoghnach (older spelling) |
Rinach, Rina (anglicizations); Regina (latinization) | [87] | |
| Sadhbh[88] | Sabina, Sally (equivalents), Saev,[3] Sive (anglicizations)[88] |
Sadhbh is not etymologically related to either Sabina or Sally.[89][90][91] | |
| Saoirse | A modern name meaning "freedom". | [92] | |
| Saorla Saorlaith Saorfhlaith (older spelling) |
Searla, Searlah (anglicizations) | [citation needed] | |
| Síthmaith | Sheema (anglicization) | [3] | |
| Sláine | Slaney (anglicization) | [93] | |
| Sorcha | Sally, Sarah (equivalents) | Sorcha is not etymologically related to either Sally or Sarah. | [94][95] |
| Uallach | |||
| Uasal | |||
| Úna | Agnes,[96] Euna,[97] Juno,[96] Oona,[98] Una,[96] Unity,[96] Winifred[96] (anglicizations) | Úna is etymologically un-related to Agnes,[99] Unity,[100] and Winifred.[101] Juno assimilated to an un-related name.[102] Una is likely derived from Latin.[96] A variant of Oona is Oonagh.[98] |
Native masculine names [edit]
| Gaeilge name | Anglicized form and/or equivalent |
Notes on Gaeilge name | Ref [note 2] |
|---|---|---|---|
| Abbán | Abban (anglicization) | [103] | |
| Aibhne | Avna, Eveny (anglicizations) | [8][104][105] | |
| Ailín | Allen (anglicization) | [106] | |
| Ainníleas | [107] | ||
| Amhalgaidh | [108] | ||
| Anluan | Anlon (anglicization) | [109] | |
| Anmchadh | Ambrose (equivalent) | [110][111] | |
| Aodh | Hugh (equivalent) | [112][113] | |
| Aodhán | Aidan (anglicization) | A pet form of Aodh. Aidan is based on the older form Áedán. | [114][115][116] |
| Aogán Aodhagán (older spelling) |
Egan (anglicization) | A double diminutive of Aodh. | [117] |
| Aonghus | Aneas, Neese, Angus (anglicizations) | Angus is based on the older form Áenġus. | [118] |
| Árdghal Ardghal Ardghar |
Ardal (anglicization) | [119][120] | |
| Art | [121] | ||
| Barra Bairre Bearach |
Barrie, Barry (anglicizations) | [122][123] | |
| Baothghalach | Behellagh, Beolagh (anglicizations) | [124][125] | |
| Beacán | Becan (anglicization) | [126] | |
| Bearchán | Bercan (anglicization) | Diminutive of Bearach. | [127] |
| Bran | [128][129] | ||
| Breasal | Brasil (anglicization), Basil (equivalent) |
[130] | |
| Breandán Breanndán Bréanainn |
Brendan (anglicization) | [131][132] | |
| Brian | Bryan (anglicization) | [133] | |
| Brochadh | Believed to be a west Connacht version of Murchadh. | [134] | |
| Buadhach | Buagh (anglicization) | [135] | |
| Cailean Coilean Coileán Coilín Cuileán |
Colin, Collin (anglicizations) | Cailean is mainly a Scottish Gaelic form. | [136][137] |
| Cairbre | Carbra, Carbry (anglicization) | [3][138][139] | |
| Calbhach | Calvagh (anglicization) | [140] | |
| Caoimhín Caoimhghín (older spelling) |
Kevin (anglicization) | [141] | |
| Caolán | Kealan, Kelan (anglicizations) | [142] | |
| Caomhán | Kevan (anglicization) | [143] | |
| Carraig | Craig (anglicization) | ||
| Cárthach | Cartagh (anglicization) | [144] | |
| Cathal | Cahal (anglicization), Charles (equivalent) |
Cathal is not etymologically related to Charles | [145][146] |
| Cathaoir | Cahir (anglicization), Charles (equivalent) |
[147][148] | |
| Cathbharr | Caffar (anglicization) | [149] | |
| Ceallach Ceallachán |
Kellagh, Callaghan (anglicizations) | [150][151] | |
| Cearbhall | Carroll (anglicization), Charles (equivalent) |
[152][153] | |
| Cian | Cain, Kian, Kean (anglicizations) | [154][155] | |
| Cianán | Keenan, Kienan (anglicizations) | Diminutive of Cian. | [156] |
| Ciarán | Keiran, Kieran (anglicizations) | [157][158] | |
| Cinnéididh Cinnéidigh |
Kennedy (anglicization) | [159] | |
| Cionaodh | [160] | ||
| Ciothruadh | [161] | ||
| Cillian | Killian (anglicization) | [162] | |
| Coinneach Cainneach |
Kenny (anglicization), Canice (equivalent) |
[163] | |
| Coireall | Kerill (anglicization), Cyril (equivalent) |
[164] | |
| Colla | [165] | ||
| Colm Colum |
[166] | ||
| Colmán | Colman (anglicization) | Diminutive of Colm. | [167] |
| Comán | Coman (anglicization) | [168] | |
| Comhghall | Cole (anglicization) | [169] | |
| Comhghan | Cowan (anglicization) | [170] | |
| Conall | Connell (anglicization) | [171][172] | |
| Conán | Conan (anglicization) | [173] | |
| Conaire | Conary (anglicization) | [174] | |
| Conchúr Conchobhar Conchubhar |
Conor, Connor (anglicizations) | [175] | |
| Conghalach | [176] | ||
| Conmhac | [177] | ||
| Conn | [178][179] | ||
| Connla | [180] | ||
| Connlaodh | Conley, Conleth (anglicization) | [181] | |
| Cormac | Charles (equivalent) | [182][183] | |
| Cosnamhach | [184] | ||
| Criomthann | Crevan (anglicization) | [185][186] | |
| Cróchán | Crohan (anglicization) | [187] | |
| Crónán | Cronan (anglicization) | [188] | |
| Cuan | [189] | ||
| Cúchonnacht | Translates as "hound of Connacht". | [190] | |
| Cuimín | Cumin (anglicization) | [191] | |
| Cúmhaighe | Covey, Coovey, Cooey (anglicizations) | Translates as "hound of the plain". | [3][192] |
| Cúmheadha | Covey (anglicization) | Translates as "hound of Meadha". | [193] |
| Dabhag Dabhóg |
[194] | ||
| Dáithí | Dahy (anglicization), David (equivalent) |
[195] | |
| Dara Daire |
Darragh, Dary (anglicizations) | [196] | |
| Déaglán Deaglán Declán |
Declan (anglicization) | [197] | |
| Deasmhumhnach | Desmond (anglicization) | Translates as "native of South Munster". | [198] |
| Diarmaid Diarmait |
Dermot, Dermod (anglicizations), Jeremiah (equivalent) |
[199][200] | |
| Dónall Domhnall (older spelling) |
Donal, Donald (anglicization), Daniel (equivalent) |
[201] | |
| Donn, Donnán (dim.) |
[202] | ||
| Donnchadh Donnchadha |
Donagh, Donough (anglicizations) Denis (equivalent) |
Donnchadh is not etymologically related to Denis | [203][204] |
| Dubhaltach | Dualtagh, Duald, Dudley (anglicizations) | [205][206] | |
| Dubhán | Dowan (anglicization) | [207] | |
| Dubhghall | Dougal, Dugal, Dugald (anglicizations) | [208] | |
| Dubhghlas | Douglas (anglicization) | [209] | |
| Dúnlang | Dowling (anglicization) | [8][210] | |
| Eachaidh | Achy, Aghy (anglicizations) | A variation of Eochaidh. | [3][211] |
| Eachann Eachdhonn (older spelling) |
Hector (equivalent) | [212] | |
| Eachthighearn | [213] | ||
| Éanán | Enan (anglicization) | [214] | |
| Éanna Éinde (older spelling) |
Enna, Ena, Enda, Einde (anglicizations) | [3][215] | |
| Earcán | Ercan (anglicization) | [216] | |
| Earnán Eirnín |
Ernan, Ernin (anglicizations) | [217] | |
| Éibhear | Ever, Evir Heber, Ivor (anglicizations) | Of unknown origin. | [3][218][219][220] |
| Éignach Eignach Éigneachán Eigneachán |
[221][222] | ||
| Éimhín | Evin (anglicization) | [223] | |
| Éireamhón Eireamhón Eireamhán |
Erevan, Irvin, Irwin, Eremon, Heremon (anglicizations) | [8][224][225] | |
| Eochaidh | Eochy, Oghie (anglicizations) | [3][226][227] | |
| Eoghan, Eoghainín (dim.) |
Owen (anglicization) | Not etymologically linked to Eoin. | [228][229] |
| Fachtna | Fachny (anglicization) | [3][230] | |
| Fáilbhe | Falvy (anglicization) | [231] | |
| Faolán | Felan (anglicization) | [232][233] | |
| Fearadhach | Faragh, Farry (anglicizations) | [3][234][235] | |
| Fearchar | Farquhar (anglicization) | [236] | |
| Fearganainm | Fergananym (anglicization), Ferdinand (equivalent) | It means "nameless" (literally "man without name") and was allegedly first given to men who had not been baptized in childhood. | [237] |
| Fearghal | Fergal, Farrell (anglicizations) | Fergal is based on the older form Fearġal. | [238][239] |
| Feichín | Fehin (anglicization) | [240] | |
| Féilim Feidhlim (older spelling) |
Felim, Phelim (anglicizations) Felix (equivalent) |
[3][241] | |
| Fergus Feargus Fearghus |
[242] | ||
| Fiach Fiacha Fiachra |
Feagh, Feary (anglicizations) |
[243][244][245][246] | |
| Finghin | Finnin, Finneen, Fineen (anglicizations) | [247][248] | |
| Fionghuine | [249] | ||
| Fionn Fionntán (dim.) Finnian |
Finn, Fintan, Finian (anglicizations) |
The Old Irish spelling Finn was borrowed by Norsemen and is still used as a forename in Scandinavia and Iceland. | [250][251][252][253] |
| Fionnbharr | Finbar (anglicization) | Finbar is based on the older form Finnḃarr. | [254] |
| Fitheal | Fial (anglicization) | [3][255] | |
| Flann, Flannán (dim.) |
[256][257] | ||
| Garbhán | Garvan (anglicization) | [258] | |
| Glaisne | Glasny (anglicization) | [259][260] | |
| Iarlaith Iarfhlaith (older spelling) |
Jarlath (anglicization) | [261] | |
| Irial | [149][262] | ||
| Lachtna | [263] | ||
| Laoiseach Laoighseach (older spelling) |
Lysach, Lysagh (anglicizations), Lewis, Louis (equivalents) |
This name means "belonging to Laoighis/Laois", a Gaelic territory whose name is now used for a county. | [3][264][265] |
| Lasairian | Laserian (anglicization) | [266] | |
| Lochlann Lochlainn |
Loughlin, Laughlin (anglicizations) | This was the Gaeilge name for Scandinavia but was adopted as a personal name. It may have originally been Mac Lochlainne, meaning "son of Scandinavia". | [267][268] |
| Lomán | Loman (anglicization) | [269] | |
| Lonán | Lonan (anglicization) | [270] | |
| Lorcán | Lorcan, Larkin (anglicizations), Laurence (equivalent) |
Lorcán is not etymologically related to Laurence. | [271] |
| Lughaidh | Lewy (anglicization), Lewis, Louis (equivalents) |
[272][273] | |
| Maeleachlainn Maelsheachlainn |
Melaghlin (anglicization), Malachy, Milo (equivalents) |
Maoil(sh)eachlainn is the genitive. | [274] |
| Maelíosa | Maelisa (anglicization) | [275] | |
| Mainchín | Munchin (anglicization) | [276] | |
| Maodhóg | Mogue, Mayog (anglicizations) | A diminutive of Aodh, equivalent to Aodhán. The m represents mo (meaning "my"). | [8][277] |
| Maoilín | [278] | ||
| Maoilir | Meyler (anglicization) | [279] | |
| Maolcholm Maolcholuim |
Malcolm (anglicization) | [280] | |
| Maolmórdha | Mailmorye (anglicization) | [3][281] | |
| Maolmhuire | Meyler (anglicization) | [282] | |
| Maolruadháin | Melrone (anglicization) | [283] | |
| Mathghamhain | Mahon (anglicization) | [284][285] | |
| Muircheartach | Murtagh, Murtaugh, Murty (anglicizations), Mortimer (equivalent) |
[286][287] | |
| Muireadhach Muireach (contracted form) |
Murry (anglicization) | [288][289] | |
| Muirgheas, Muiris (contracted form) |
Maurice (equivalent) | [290][291] | |
| Murchadh | Murrough (anglicization) | [292][293] | |
| Naomhán | Nevan (anglicization) | [294] | |
| Naos | Neese (anglicization) | [295] | |
| Neachtan | Naghtan (anglicization) | [3][296] | |
| Neasán | Nessan (anglicization) | [297] | |
| Niall Niallán (dim.) |
Neil, Neal, Neale (anglicizations) | [298] | |
| Odhrán | Oran (anglicization) | [299] | |
| Oireachtach | [300] | ||
| Oisín | Ossian, Osheen (anglicizations) | [301] | |
| Oscar | [302] | ||
| Rian | Ryan (anglicization) | [303][304] | |
| Roibhilín Raibhilín Ruibhilín |
Revelin (anglicization) | [305] | |
| Rónán | Ronan (anglicization) | [306] | |
| Ros | Ross (anglicization) | [307] | |
| Ruadhán | Rowan (anglicization) | [308] | |
| Ruairi Ruari Ruairí Ruarí Ruaidhri (older spelling) Ruaridh (older spelling) |
Rory, Rury (anglicizations), Roger (equivalent) |
||
| Saerbhreathach | [309] | ||
| Seachnasach | [310] | ||
| Séadna | Sidney (anglicization) | [311] | |
| Siadhal Siaghal |
Shiel (anglicization) | [312] | |
| Sioda | [313] | ||
| Suibhne | Sivny, Sivney, Sweeney, Sweeny (anglicizations) | [314] | |
| Tadhg | Teague (anglicization), Timothy (equivalent) |
[315][316] | |
| Taichleach | Thallach (anglicization) | [3][317] | |
| Tighernach Tighearnán |
Tierny, Tiernan (anglicizations) |
Both names are derived from tighearna meaning "lord". | [318][319][320] |
| Toirdhealbhach Toirleach |
Turlough (anglicization), Terry (equivalent) |
[321][322] | |
| Torna | [323] | ||
| Treabhair | Trevor (anglicization) | ||
| Tuathal | Toal, Toole (anglicization) | [3][324][325] | |
| Uaitéar | [326] | ||
| Uaithne | Oney, Owney, Owny, Hewney, Hewny (anglicizations) | [327] | |
| Ualgharg | Ualarg (anglicization) | [3][328] | |
| Ultán | [329] |
Foreign origin [edit]
Feminine names of foreign origin [edit]
| Gaeilge name | Anglicized form and/or English-language equivalent |
Origin | Ref [note 3] |
|---|---|---|---|
| Caitlín | Katherine[330] (English-language equivalent); Caitlin,[330] Kaitlyn[331] (Englished re-spellings); Kathleen[332] (anglicization) | Derived from Catherine. | |
| Catraoine | Katherine (English-language equivalent) | Derived from Catherine. Less common than Caitríona, Caitrín, and Caitlín. | [333] |
| Caitríona | Catriona (anglicization); Katherine (equivalent) | Derived from Katherine. | [334] |
| Caitrín | Derived from Catherine. | [335] | |
| Éabha | Eve (English-language equivalent) | Derived from Eve or Eva. | [336] |
| Eibhlín Eilín |
Eileen (Anglicization) | From Norman French Aveline. | [337][338] |
| Eilís(h) Áilís(h) Eilis(h) Ailis(h) |
Elizabeth (equivalent) | Sometimes diminutive name of "Eilídh" (anglicized "Ellie") | |
| Máire | Maura,[citation needed] Moira[339] (anglicizations); Mary (English-language equivalent) | From Old French Marie.[339] Moyra is variant of Moira.[340] | |
| Mairéad Mairghréad (older spelling) |
Margaret (equivalent) | From Greek Margarítés. | [341][342][343] |
| Máirín | Maureen, Maurene, Maurine (anglicizations) | A pet form of Máire. | [344] |
| Ráichéal | Rachel (English-language equivalent) | Derived from Rachel, ultimately from Hebrew Raḥel. | [345] |
| Raghnailt | Regina (Latin equivalent) | Derived from Norse Ragnhild. | [346] |
| Rós Róis(e) |
Rose (English-language equivalent) | Derived from Rose. | [347] |
| Róisín | Rosheen (Anglicization) | A pet form of Rós. | [348] |
| Síle | Sheila, Sheelagh, Shelagh (Anglicizations), Julia, Cecilia (English-language equivalents) | From Latin Cecilia. | |
| Sinéad | Jane, Jennifer (disambiguation)|Janet]] (English-language equivalent) | From French Jeanette, ultimately from Hebrew Yôḥānān. | [349] |
| Siobhán | Joan (English-language equivalent); Shivaun, Shevaun, Chevonne (Anglicizations) | From Joan, ultimately from Hebrew Yôḥānān. | [350] |
Masculine names of foreign origin [edit]
| Gaeilge name | Anglicized form and/or English-language equivalent |
Origin | Ref [note 4] |
|---|---|---|---|
| Amhlaoibh | Auliffe,[351] (anglicization), Olaf, Humphrey[352] (English-language equivalents)[351] | From Old Norse Ōleifr. | |
| Árón | Derived from Aaron. | ||
| Ailin | Derived from Alan. | ||
| Aindriú Aindréas |
Derived from Andrew. | ||
| Artúr | Derived from Arthur. | ||
| Bearnárd | Derived from Bernard. | ||
| Críostóir | Derived from Christopher. | ||
| Dainéal | Derived from Daniel. | ||
| Éadbhárd | Derived from Edward. | ||
| Eamon(n) Éamon(n) |
Derived from Edmund. | ||
| Eoin Eóin |
Owen (anglicization) John (equivalent) |
From Hebrew Jochanan, which is also the source of John. Used in Ireland since the arrival of Christianity. Eoghan is not from the same source. | [353][354][355] |
| Gearóid | Derived from Gerard. | ||
| Gréagóir Greagoir |
Derived from Gregory. | ||
| Labhrás Lubhrás |
Laurence, Lawrence (equivalents) | From Latin Laurentius. Introduced by the Normans. | [356][357] |
| Liam Uilliam |
William (English-language equivalent) | Derived from William. | |
| Máirtín | Martin (English-language equivalent) | Derived from Martin. | |
| Maitiú | Matthew (English-language equivalent) | Derived from Matthew. | [358] |
| Mícheál | Derived from Michael. | ||
| Peadar | Derived from Peter. | ||
| Pilib | Derived from Philip. | ||
| Proinsias Froinsias |
Derived from Francis. | ||
| Pól Póil |
Derived from Paul. | ||
| Risteárd Ristéard |
Derived from Richard. | ||
| Réamann Réamonn |
Derived from Raymond. | ||
| Seán Séan Seathan Séaonin |
Sean, Shane, Shaun, Shawn, Shayne(Anglicizations) Eathain, Iain, Ian (Scots and Scottish English vulgarisations) | Derived from the Anglo-Norman Jehan, or Modern French Jean, which was from the Latin Johannes, ultimately derived from the Standard Hebrew Yoḥanan. | [359] |
| Séafra | Derived from Geoffrey/Jeffrey. | ||
| Séamus Séamas |
Derived from James. | ||
| Seárlas | Derived from Charles. | ||
| Seoirse | Derived from George | ||
| Seosamh Iósaf |
Derived from Joseph. | ||
| Stíofán | Derived from Stephen. | ||
| Téodóir | Derived from Theodore. | ||
| Tiobóid | Derived from Theobald. Popularised by the French descended Burkes. | ||
| Tomás | Thomas (English-language equivalent) | Derived from Thomas. | |
| Uinseann | Derived from Vincent. |
See also [edit]
Notes [edit]
- ^ Footnotes which appear in this column denote that the content shown in the columns is sourced from the cited reference.
- ^ Footnotes which appear in this column denote that the content shown in the columns is sourced from the cited reference.
- ^ Footnotes which appear in this column denote that the content shown in the columns is sourced from the cited reference.
- ^ Footnotes which appear in this column denote that the content shown in the columns is sourced from the cited reference.
References [edit]
- Footnotes
Note: at the time of accessing, the Encyclopedia.com references cited Hanks; Hodges 2006.
- ^ "Aibhilín". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Aibhilin". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y "The Revival of Irish Names". The Irish Fireside: Volume 6. 1886. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Affraic". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Ailbhe". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Ailbhe". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Áine". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ a b c d e f g h i "Names of Ireland (Irish Names)". Lyberty.com. Retrieved 1 July 2011.
- ^ a b c "Aisling". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ a b "Aisling". AskOxford.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Ashlyn". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Aithche". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Aodhnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Aoibheann". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Eavan". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Aoibhe". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Aoife". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Athracht". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Barrdub". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Bebinn". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Bébhinn". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Bláthnaid". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Blinne". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Brighid". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Cacht". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Caoimhe". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Caoilfhionn". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Ciannait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Ciara". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Kiera". AskOxford.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Clodagh". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Coblaith". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Damhnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Derbail". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Dearbháil". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Derbforgaill". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Deirdre". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Doireann". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Dubchoblaig". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Dubhoc". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Earnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Eithne". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Émer". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Émer". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Etain". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Éadaoin". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Faoiltighearna". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Feidhelm". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fiadhnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Fíona". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ a b "Fenella". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ a b "Finella". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ a b c d "Fionnuala". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Nola". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Flann". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Gobnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Gormlaith". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Gráinne". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Grainne". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Lann". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Lasairfhiona". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lasairfhíona". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Meadhbh". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Mealla". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Míde". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Mór". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Mor". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Móirín". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Muadhnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Muireann". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Muireann, Muirinn". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Muirgheal". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Muirne". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Niamh". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Nuala". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Nuala". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Nóra". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Nóirín". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Odharnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Onóra". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Orla". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Órla". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Peig". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Peig, Peigi". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Peigín". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Rathnait". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Ríonach". Encyclopedia.com. Retrieved 4 November 2009.
- ^ a b "Sadhbh". Encyclopedia.com. Retrieved 4 November 2009.
- ^ "Sabina". Encyclopedia.com. Retrieved 4 November 2009.
- ^ "Sally". Encyclopedia.com. Retrieved 4 November 2009.
- ^ "Sadb". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Saoirse". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Slaine". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Sorcha". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Sorcha". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ a b c d e f "Una". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Ùna". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ a b "Ùna". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Agnes". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Unity". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Winifred". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Juno". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Abbán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (192). "Aibhne". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Aibhne". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Ailín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Andiles". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Amalgaid". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Anluan". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Anmchadh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Anmchaid". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Áed". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Aodh". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Aidan". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Áedán". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Aodhán". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.[dead link]
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Aodhagán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Aonghus". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Árdghal". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Artgal". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Art". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Barra". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Bearach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Baothghalach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Baothghalach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Beacán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Bearchán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Bran". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Brand". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Breasal". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Brendan". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ Norman 2003: p. 282.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Brian". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Brochadh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Buadhach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Coileán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Coilín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cairbre". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cairbre". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Calbhach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Caoimhghin". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Caolán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Caomhán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cárthach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cathal". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Cathal". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cathaoir". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cathaoir". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ a b Patrick Woulfe (1923). "Cathbharr". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Ceallach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cellachan". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cearbhall". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cerball". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cian". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cian". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cianán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Ciarán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Ciaran". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cinnéididh, Cinnéidigh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cinaed". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Ciothruadh". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cillian". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Coinneach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Coireall". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Colla". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Colm". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Colmán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Comán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Comhghall". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Comhghan". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Conall". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Conall". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Conan". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Conaire". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Conchobhar". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Congalach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Conmacc". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Conn". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Conn". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Connla". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Connlaodh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cormac". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Cormac". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Cosnumach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Crionthann". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Crimthann". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cróchán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Crónán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cuan". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cúchonnacht". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cuimín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cúmhaighe". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Cúmheadha". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Dabhag". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Dáithí". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Dáire". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Déaglán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Deasmhumhnach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Diarmaid". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Diarmait". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Domnall". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Donn". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Donnchadh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Donnchad". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Dubhaltagh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Dubhaltach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Dubhán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Dubhghall". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Dubhghlas". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Dunlang". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Eachaidh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Eachann". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Echthigern". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Éanán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Éanna". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Earcán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Earnán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Éibhear". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Eibhear". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Hanks; Hodges 2006: pp. 347, 349.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Éigneachán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Eicnechan". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Éimhín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Eireamhón". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Eremon". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Eochaidh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Eochaid". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Eoghan". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Eoghainín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Fachtna". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fáilbhe". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Faolán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Faelan". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fearadhach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Feradach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Ferchar". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fearganainm". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fearghal". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Fergal". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Feichín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Feidhlim". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Fearghus". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fiacha". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fiachra". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Fiachu". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Fiachrae". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Finghin". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Fingin". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Finguine". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fionn". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fionntán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Finnian". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Finn". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fionnbharr". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Fitheal". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Flannán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Flann". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Garbhán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Glaisne". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Glaisne". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Iarfhlaith". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Irial". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lachtna". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Laoighseach, Laoiseach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Laigsech". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lasairian". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lochlainn". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Lochlainn". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lomán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lonán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lorcán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Lughaidh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Lugaid". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maeleachlainn". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maelíosa". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Mainchín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maodhóg". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Mailin". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maoilir". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maolcholm". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maolmórdha". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maolmhuire". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Maolruadháin". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Mathghamhain". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Mathgamain". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Muircheartach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Muirchertach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Muireadhach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Muiredach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Muirgheas". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Muirgius". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Murchadh". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Murchad". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Naomhán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Naos". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Nechtan". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Neasán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Niall". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Odhrán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Airechtach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Oisín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Oscar". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Rian". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Ryan". AskOxford.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Roibhilín". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Rónán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Ros". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Ruadhán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Saerbhreathach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Sechnassach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Séadna". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Siadhal, Siaghal". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Sioda". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Suibhne". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Tadhg". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Tadc". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Taithlech". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Tighernach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Tighearnán". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Tigernan". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Toirdhealbhach". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Toirdhealbhach". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Torna". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Tuathal". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Tuathal". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Uaitear". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Uaithne". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Uallgarg". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Ultan". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ a b "Caitlín". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Kaitlyn". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Kathleen". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Catraoine". Encyclopedia.com. Retrieved 28 October 2009.
- ^ "Caitríona". Encyclopedia.com. Retrieved 28 October 2009.
- ^ "Caitrín". Encyclopedia.com. Retrieved 28 October 2009.
- ^ "Éabha". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Eibhlín". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Eilín". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ a b "Máire". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Máire". AskOxford.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Mairéad". Encyclopedia.com. Retrieved 1 November 2009.
- ^ "Mairghread". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Mairghréad". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Máirín". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Ráichéal". Encyclopedia.com. Retrieved 4 November 2009.
- ^ "Raghnailt". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Rós". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Róisín". Encyclopedia.com. Retrieved 26 October 2009.
- ^ "Sinéad". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ "Siobhán". Encyclopedia.com. Retrieved 27 October 2009.
- ^ a b "Amhlaoibh". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ Ó Corráin; Maguire 1981: p. 22.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Eóin". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Eoin". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Eogan". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ Patrick Woulfe (1923). "Labhrás". Irish Names and Surnames. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Labhras". Index of Names in Irish Annals. Retrieved 5 May 2011.
- ^ "Matthew". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- ^ "Seán". Encyclopedia.com. Retrieved 31 October 2009.
- Sources
- Ó Corráin, Donnchadh; Maguire, Fidelma (1981). Gaelic personal names. Academy Press. ISBN 978-0-906187-39-5.
- Hanks, Patrick; Hodges, Flavia (2006). In Hardcastle, Kate. Oxford Dictionary of Names. Oxford University Press.
- Hanks, Patrick; Hodges, Flavia (2006). In Hardcastle, Kate. Oxford Dictionary of Names (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861060-1.
- Norman, Teresa (2003). A World of Baby Names (Revised ed.). Perigee. ISBN 978-0-399-52894-1.