List of Latin abbreviations
Nearly all the abbreviations below have been adopted by Modern English. However, with some exceptions (for examples, versus, modus operandi), most of the Latin referent words and phrases are still foreign and unknown to English. In a few cases, English referents have replaced the original Latin ones (e.g., "rest in peace" for R.I.P. and "post script" for P.S.)
Latin was once the universal academic language in Europe. From the 18th century authors started using their mother tongues to write books, papers or proceedings. Even when Latin fell out of use, many Latin abbreviations continued to be used due to their precise simplicity and Latin's status as a learned language.
All abbreviations are given with full stops, although these are omitted or included as a personal preference in most situations.
|Abbreviation||Latin||Translation||Usage and notes|
|A.D.||anno Domini||"in the year of the Lord"||Used to label or number years in the Julian and Gregorian calendars. The AD or the Christian calendar era is based on the traditionally reckoned year of the conception or birth of Jesus of Nazareth, with AD counting years after the start of this epoch, and BC denoting years before the start of the epoch.
Example: The United States Civil War began in AD 1861
|a.m.||Ante Meridiem||"before midday"||Used on the twelve-hour clock to indicate times during the morning.
Example: We will meet the mayor at 10 a.m. (10:00 in 24hour-clock)
|c., ca., ca or cca.||circa||"around", "about", "approximately"||Used in dates to indicate approximately.
Example: The antique clock is from c.1900.
|Cap.||capitulus||"chapter"||Used before a chapter number of laws of the United Kingdom and its (former) colonies.
Example: Electronic Transactions Ordinance (Cap. 553).'
|cf.||confer||"bring together" and hence "compare"||Confer is the imperative of the Latin verb conferre. Used interchangeably with "cp." in citations indicating the reader should compare a statement with that from the cited source.
Example: These results were similar to those obtained using different techniques (cf. Wilson, 1999 and Ansmann, 1992).
|cp.||compare||Used interchangeably with "cf." in citations indicating the reader should compare a statement with that from the cited source.
Example: These results were similar to those obtained using different techniques (cp. Wilson, 1999 and Ansmann, 1992).
|Cp||ceteris paribus||"all other things equal"|
|C.V. or CV||curriculum vitae||"course of life"||A document containing a summary or listing of relevant job experience and education. The exact usage of the term varies between British English and American English.|
|cwt.||centum weight||"Hundredweight"||cwt. uses a mixture of Latin and English abbreviation.|
|D.V.||Deo volente||"God willing"|
|DG, D.G. or DEI GRA||Dei gratia||"by the grace of God".||A part of the monarch's title, it is found on all British and Canadian coins.|
|ead.||eadem||see id. below.|
|et al.||et alii||"and others", "and co-workers".||It can also stand for et alia, "and other things", or et alibi, "and other places".
Example: These results agree with the ones published by Pelon et al. (2002).
|etc.||et cetera||"and the others", "and other things", "and the rest".||Other archaic abbreviations include "&c.", "&/c.", "&e.", "&ct.", and "&ca."
|e.g.||exempli gratia||"for example", "for instance".||Example: The shipping company instituted a surcharge on any items weighing over a ton; e.g., a car or truck.|
|folio/foliis||"and following"||This abbreviation is used in citations to indicate an unspecified number of following pages following, Example: see page 258ff.|
|ibid.||ibidem||"in the same place (book, etc.)"||The abbreviation is used in citations. It should not be confused with the following abbreviation. It is better pronounced ibídem, with stress on the second -i- (as it was in Latin).|
|id.||idem||"the same (man)".||It is used to avoid repeating the name of a male author (in citations, footnotes, bibliographies, etc.) When quoting a female author, use the corresponding feminine form, ead. (eadem), "the same (woman)" (eadem is pronounced with stress on the first e-).|
|i.a.||inter alia||"among other things".||
Example: Ernest Hemingway—author (i.a. 'The Sun Also Rises') and friend.
|i.e.||id est||"that is", "in other words".||
|J.D.||Juris Doctor||"teacher of law/rights".|
|lb.||libra||"scales"||Used to indicate the pound (mass).|
|LL.B.||Legum Baccalaureus||"bachelor of laws"||The "LL." of the abbreviation for the degree is from the genitive plural legum (of lex, legis f., law), thus "LL.B." stands for Legum Baccalaureus in Latin. In the United States it was sometimes erroneously called "Bachelor of Legal Letters" to account for the double "L" (and therefore sometimes abbreviated as "L.L.B.").|
|M.A.||Magister Artium||"Master of Arts"||A postgraduate academic master degree awarded by universities in many countries. The degree is typically studied for in fine art, humanities, social science or theology and can be either fully taught, research-based, or a combination of the two.|
|M.O.||modus operandi||"method of operating"||Can refer to one's body of business practices. Also, in criminology, to refer to a criminal's method of operation.|
|N.B.||nota bene||"note well"||Some people use "Note" for the same purpose. Usually written with majuscule (French upper case / 'capital') letters.
Example: N.B.: All the measurements have an accuracy of within 5% as they were calibrated according to the procedure described by Jackson (1989).
|nem. con.||nemine contradicente||"with no one speaking against"||The meaning is distinct from "unanimously"; "nem. con." simply means that nobody voted against. Thus there may have been abstentions from the vote.|
|op. cit.||opere citato||"the work cited"||Means in the same article, book or other reference work as was mentioned before. It is most often used in citations in a similar way to "ibid", though "ibid" would usually be followed by a page number.|
|p.a.||per annum||"through a year"||Is used in the sense of "yearly".|
|per cent.||per centum||"for each one hundred"||Commonly "percent"|
|Ph.D.||Philosophiæ Doctor||"Teacher of Philosophy"|
|P.M.||Post Meridiem||"after midday"||Used on the twelve-hour clock to indicate times during the afternoon.
Example: We will meet the mayor at 2 P.M. (14:00 in 24hour-clock)
|p.m.a.||post mortem auctoris||"after the author's death"|
|p.p. and per pro.||per procurationem||"through the agency of"|
|PRN||pro re nata||"as needed"||Used in prescriptions|
|pro tem.||pro tempore||"for the time being", "temporarily", "in place of"|||
|P.S.||post scriptum||"after what has been written"||it is used to indicate additions to a text after the signature of a letter.
Example (in a letter format):
P.S. Tell mother I say hello!
|Q.D.||quaque die||"every day"||Used on prescriptions to indicate the medicine should be taken daily.|
|Q.E.D.||quod erat demonstrandum||"which was to be demonstrated".||Cited in many texts at the end of a mathematical proof.
Example: At the end of the long proof, the professor exclaimed "Alas, Q.E.D!"
|q.v.||quod videre||"which to see"||Used as an imperative. Used after a term or phrase that should be looked up elsewhere in the current document or book. For more than one term or phrase, the plural is quae videre (qq.v.).|
|Re||in re||"in the matter of", "concerning"||Often used to prefix the subject of traditional letters and memoranda. However, when used in an e-mail subject, there is evidence that it functions as an abbreviation of "reply" rather than the word meaning "in the matter of". Nominative case singular 'res' is the Latin equivalent of 'thing'; singular 're' is the ablative case required by 'in'. Some people believe it is short for 'regarding'.|
|REG||regina||"queen"||A part of the monarch's title, it is found on all British coins minted during the reign of a monarch who is a queen. Rex, "king" (not an abbreviation) is used when the reigning monarch is a king.|
|R.I.P.||requiescat in pace||"may he/she rest in peace"||Used as a short prayer for a dead person, frequently found on tombstones. "R.I.P." can also mean requiescant in pace, which is the plural form and translates to "may they rest in peace"
Example: R.I.P. good grandmother.
|s.o.s.||si opus sit||"if there is need", "if occasion require", "if necessary"||A prescription indication that the drug is to only be administered once.|
|stat.||statim||"immediately"||Often used in medical contexts.
Example: That patient needs attention, stat.!
|viz.||videlicet||"namely", "to wit", "precisely", "that is to say"||In contradistinction to "i.e." and "e.g.", "viz." is used to indicate a detailed description of something stated before, and when it precedes a list of group members, it implies (near) completeness.
|vs or v.||versus||"against"||Sometimes is not abbreviated.
Less common abbreviations and usages 
Words and abbreviations that have been in general use, but are currently used less often:
- A.B. (Artium Baccalaureus), "Bachelor of Arts" (B.A., BA or A.B.), is an undergraduate bachelor's degree awarded for either a course or a program in the liberal arts or the sciences, or both.
- in litt. (in litteris): Latin for "in a letter [or other documented correspondence]"; often followed by a date.
- AMDG (Ad maiorem Dei gloriam or ad majorem Dei gloriam): Latin - "For the greater glory of God". It is the motto of the Society of Jesus.
- a.U.c. (ab Urbe condita or Anno Urbis conditae): Latin for "from the foundation of the City": it refers to the founding of Rome, which occurred in 753 BC according to Livy's count. Used as a reference point in ancient Rome for establishing dates, before being supplanted by other systems. Also anno Urbis conditae (a.U.c.) ("in the year that the City [Rome] was founded"). For example, the year 2007 AD is the year 2760 ab Urbe condita (753 + 2007 = 2760); though, rigorously speaking, the year a.U.c. begins on April 21, the birthday of Rome (i.e. the day that Romulus was traditionally believed to have founded the Eternal City).
- c (cum): "with", usually found in medical shorthand.
- et seq. (et sequens), et seqq or et sequa. (et sequentes, or et sequentia): "and the following" (use et seqq or et sequa. if "the following" is plural). Not unlike the full colon [ : ] which means "the following" i.e. that which follows is a listing of that which precedes the ' : '. (Incorrectly used, "the following:")
- dwt. (denarius weight): "Pennyweight". N.B. this is a mixture of Latin and English abbreviations.
- fl. or flor. (floruit) means the period of time during which a person, school, movement or even species was active or flourishing (literally, "he/she/it flourished").
- F D or FID DEF (fidei defensor), "defender of the faith." A part of the monarch's title, it is found on all British coins.
- inst. (instante mense): "this month" (see also prox. and ult.)
- N.N. (nomen nescio): "I do not know the name": used as a placeholder for unknown names in e.g. the Book of Common Prayer.
- O.D. (oculus dexter): "the right eye". Used in vision correction prescriptions.
- O.S. (oculus sinister): "the left eye". Used in vision correction prescriptions.
- r. (rexit): 'ruled'. Used for the time period of a monarch or other ruler's reign (e.g.: Mehmet III [r. 1595–1603])
- Q.E.C. (quod erat construendum): "which was to be constructed" (after constructing something, normally to show its existence)
- Q.E.I. (quod erat inveniendum): "which was to be found out", usually at the end of mathematical proofs.
- s (sine): "without", usually found in medical shorthand.
- sc. (scilicet) means literally "one may know". Sometimes abbreviated scil. It is equivalent to the English phrase "to wit" and has virtually the same meaning as "videlicet" (literally, "one may see"), which is usually abbreviated as "viz." These expressions are not to be confused with "i.e." (id est), equivalent to "that is". Their meanings are similar, but there is a distinction which should be observed: "sc." and "viz." introduce a clarification; "i.e." introduces an equivalence.
- sec. (secundum) literally "second", "after" or "following", used in several related senses such as "in the sense of" or "in accordance with". For example in taxonomy "...sec. Smith..." typically would mean something like: "...in accordance with the ideas of Smith in this matter..."
- sphalm. (sphalma typographicum) a misprint.
- S.T.T.L. (sit tibi terra levis) means "May the earth rest lightly on you" and was used in similar manner to R.I.P.
- s.v. (sub verbo): "Under the word or heading", as in a dictionary
- S.V.B.E.E.V. (si vales bene est ego valeo): "if you are well, it is good. I am well."
- V.C. (vi coactus): "constrained by force". Used when forced to sign ("or else ...")
- v.i. (vide infra) means "see below".
- v.s. (vide supra) means "see above".
See also 
- inter alios: Latin for "among others", i.e. people, or legal entities, but not an abbreviation.
- sic, Latin for "thus", but not an abbreviation.
- stet, Latin for "let it stand", but not an abbreviation. Used in editing to indicate that something should remain as it is, and not be changed.
- List of classical abbreviations
- List of Latin phrases
- List of abbreviations used in medical prescriptions
- List of ecclesiastical abbreviations
- "Common abbreviations in Latin inscriptions published in L'année épigraphique 1888–1993". Retrieved 2007-04-16.
- "Linguists' Latin". Archived from the original on 2007-02-17. Retrieved 2007-04-16.
- "Latin words and abbreviations". Archived from the original on 2006-12-09. Retrieved 2007-04-16.
- "What Latin abbreviations mean". Retrieved 2007-04-16.
- "LATIN AND GREEK ELEMENTS IN ENGLISH". Retrieved 2007-04-16.
- "UNITED STATES GOVERNMENT PRINTING OFFICE Style Manual, chapter 9" (PDF). Retrieved 2009-10-12.
- "Latin Acronyms and Abbreviations". Retrieved 2008-08-04.
- "UNITED STATES GOVERNMENT PRINTING OFFICE Style Manual" (PDF). Archived from the original on 2006-12-08. Retrieved 2007-04-16.
- "Latin acronyms and abbreviations". Retrieved 2007-07-23.
- "COMMONEST ABBREVIATIONS, SIGNS, ETC. USED IN THE APPARATUS TO A CLASSICAL TEXT". Archived from the original on 2007-03-13. Retrieved 2007-04-16.
- Dau, Holger (July 1994). "MOLECULAR MECHANISMS AND QUANTITATIVE MODELS OF VARIABLE PHOTOSYSTEM II FLUORESCENCE". Photochemistry and Photobiology 60 (1): 1–23. doi:10.1111/j.1751-1097.1994.tb03937.x.
- Butler, WL (June 1978). "Energy Distribution in the Photochemical Apparatus of Photosynthesis". Annual Review of Plant Physiology 29: 345–378. doi:10.1146/annurev.pp.29.060178.002021.
- "Latin Abbreviations". Retrieved 2007-08-20.
- "Pharmaceutical Latin. Abbreviations.". Retrieved 2007-04-16.
- Marchant, J.R.V. ; Charles Joseph F. (1952). Cassell's Latin dictionary. London: Cassell.