List of Maltese-language poets
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from List of Maltese language poets)
This is a list of Maltese language poets, together with some of their best known poems
|
[edit] Poets
- Pietru Caxaru (died 1485) - The first noted Maltese poet
- Ġan Franġisk Bonamico (1639–1680)
- Gioacchino Navarro (1748–1813)
- Patri Fidiel, (c. 1762–1824)
- Franġisku Saverju Baldacchino (1774–1860)
- Mons. Ludovik Mifsud Tommasi (1796–1879) - Canon of the Collegiate of Cospicua
- Luigi Rosato (1795–1872)
- Indri Schembri (1805–1872)
- Salvatore Cumbo (1810–1877)
- Ġan Anton Vassallo (1817–1868)
- Richard Taylor (1818–1868)
- Annibale Preca (1832–1901)
- Klement Mifsud Bonnici (1844–1918)
- Salvatore Frendo De Mannarino (1845–1918)
- Ġużè Muscat Azzopardi (1853–1927)
- Anton Muscat Fenech (1854–1910)
- Dwardu Cachia (1858–1907)
- Vincenzo Busuttil (1860–1922)
- Manwel Dimech (1860–1921)
- Dun Karm Psaila (1871–1961)
- Patri Ġużè Delia SJ., (1900–1980)
- Rużar Briffa (1906–1963)
- Ġorġ Zammit (1908–1990)
- Ġorġ Pisani (1909–1991)
- Manwel Agius (1911–1993)
- Turu Vassallo (1911–1956)
- Anton Buttigieg (1912–1983)
- Ġużé Cremona (born 1913)
- Karmenu Vassallo (1913–1987)
- Ġużé Chetcuti (1914–2006)
- Kilin (1917–2008)
- Patri Mattew Sultana OFM. Cap., (1918–1986)
- Patri Kamillu Aquilina OFM., (born 1919)
- Dun Frans Camilleri (1919–1990)
- Vincent Ungaro (1919–1996)
- Ġorġ Chetcuti (1921–2006)
- Marċell Mizzi (born 1922)
- Wallace Ph. Gulia (1926–2000)
- Marjanu Vella (1927–1988)
- Patri Mario Azzopardi OFM. Cap., (1928–2006)
- J.J. Camilleri (born 1928)
- Vincent Caruana (born 1929)
- Pawlu Aquilina (born 1929)
- Karmenu Mallia (born 1929)
- Charles Vella (born 1930)
- Ġużé Abela (1931–1991)
- John Scibberas (born 1932)
- Manwel Cassar (born 1933)
- Charles Coleiro (born 1933)
- Joseph Sciberras (born 1934)
- Victor Fenech (born 1935)
- Peter A. Caruana (born 1937)
- Daniel Massa (born 1937)
- Alfred Massa (born 1938)
- Wistin Attard (born 1939)
- Achille Mizzi (born 1939)
- Alfred Palma (born 1939)
- Ġorġ Peresso (born 1939)
- Alfred Degabriele (born 1940)
- Bernard Mallia (born 1941)
- Roger Scotto (born 1942)
- Carmel Attard (1943–1994)
- Emanuel Attard (born 1943)
- Marija Grech Ganado (born 1943)
- Mario Azzopardi[1] (born 1944)
- Carmel G. Cauchi (born 1944)
- Dennis Agius (born 1945)
- Philip Sciberras (born 1945)
- Rena Balzan (born 1946)
- Ġorġ Borg (born 1946)
- Joe Friggieri (born 1946)
- Lillian Sciberras (born 1946)
- Oliver Friggieri (born 1947)
- Albert Marshall (born 1947)
- Trevor Żahra (born 1947)
- Carmel Calleja (born 1948)
- Charles Flores (born 1948)
- Raymond Mahoney (born 1949)
- Doreen Micallef Chritien (born 1949)
- Marlene Saliba (born 1949)
- Mario F. Bezzina (born 1950)
- Francis Galea (born 1953)
- Ray Buttigieg (born 1955)
- Charles Bezzina (born 1961)
- Joe Galea (born 1966)
- John Buttigieg (born 1966)
- Immanuel Mifsud (born 1967)
- Adrian Grima (born 1968)
- Joseph Buttigieg (born 1974)
[edit] Popular poems
| Poet | Poem in Maltese | Translation | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pietru Caxaru | Xidew il-Qada | Wear the Destiny | ||||||
| Ġan Franġisk Abela | Mejju ġie bil-Ward u ż-Żahar | May Comes with Flowers and Blossoms | ||||||
| Gioacchino Navarro | Tliet Għanjiet bil-Malti | Three Poems in Maltese | ||||||
| Patri Fidiel | Coronella dello Spirto Santo | Short Prayer to the Holy Spirit | ||||||
| Patri Fidiel | Lejna Ħares O Ħanina | Look at us Merciful Lady | ||||||
| Franġisku Saverju Baldacchino | Canzonetta | Song | ||||||
| Ludovik Mifsud Tommasi | Stabat Mater dolorosa | Holy Mother of Sorrows | ||||||
| Ludovik Mifsud Tommasi | Christe Sanctorum decus Angelorum | |||||||
| Ludovik Mifsud Tommasi | Magnae Deus Potentiae | |||||||
| Luigi Rosato | Katarina | Catherine | ||||||
| Luigi Rosato | Birżebbuġa | Birzebbugia | ||||||
| Indrì Schembri | L-Att ta' l-Indiema fuq il-Miserere | Act of Repentance on the Miserere | ||||||
| Salvatore Cumbo | Nuper Fugit Amor | |||||||
| Ġan Anton Vassallo | Lil Ġannina | To Jane | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Il-Bniedem fid-Dinja | The Human Being in the World | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Iż-Żgħurija | Childhood | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Iż-Żgħużija | Youth | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | L-Armla | The Widow | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Is-Sena l-Ġdida | The New Year | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Tifħira lil Malta | Ode to Malta | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Il-Burqax u l-Għarusa | The Rockfish and the Bride | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Il-Qargħa u l-Ġennien | The Pumpkin and the Gardener | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Il-Liedna u s-Sur | The Ivy and the Bastion | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Il-Ħurrieqa u l-Warda | The Nettle and the Rose | ||||||
| Ġan Anton Vassallo | Tifkir tal-Biki | Memories of Sorrow | ||||||
| Richard Taylor | Salm XLI | Psalm XLI | ||||||
| Richard Taylor | It-Tama tal-Gżira | The Island's Hope | ||||||
| Richard Taylor | Għanja I | Song 1 | ||||||
| Richard Taylor | Għanja II | Song 2 | ||||||
| Richard Taylor | L-Ispirazzjoni | The Inspiration | ||||||
| Annibale Preca | Kristu | Christ | ||||||
| Annibale Preca | Aħjar Hekk jew Agħar | Better That than Worse | ||||||
| Annibale Preca | Iċ-Ċawla u l-Volpi | The Hawk and the Wolf | ||||||
| Annibale Preca | Il-Granċ u l-Kelb | The Crab and the Dog | ||||||
| Klement Mifsud Bonnici | Kliem il-Mibegħda | Words of Hate | ||||||
| Klement Mifsud Bonnici | Il-Mewt ta' Tarbija | The Death of a Baby | ||||||
| Klement Mifsud Bonnici | Lil Sidtna Marija Mtellgħa s-Sema | To the Assumption of Our Lady | ||||||
| Salvatore Frendo de Mannarino | Att tal-Fidi Miktub fuq il-Kredu ta' Dante Alighieri | |||||||
| Salvatore Frendo de Mannarino | Ħajjet Tobija | The Life of Tobias | ||||||
| Ġużè Muscat Azzopardi | Il-Baħar | The Sea | ||||||
| Ġużè Muscat Azzopardi | Lill-Qamar | To the Moon | ||||||
| Ġużè Muscat Azzopardi | Fit-Tieqa | In the Window | ||||||
| Ġużè Muscat Azzopardi | Qatra ta' l-Ilma | A Drop of Water | ||||||
| Ġużè Muscat Azzopardi | Is-Sliem Għalik, Marija | Hail Mary | ||||||
| Waħdi | Alone | |||||||
| Ix-Xita | The Rain | |||||||
| Marsaxlokk | Marsaxlokk | |||||||
| Jesu Christe | ||||||||
| It-8 ta' Settembru | 8th September | |||||||
| Anton Muscat Fenech | Ix-Xorti | Luck | ||||||
| Il-Pepprina u l-Vjola | The Poppy and the Violet | |||||||
| Hemm id-Dinja | There's the World | |||||||
| Dwardu Cachia | It-Tifla Bla Kont | The Disorderly Girl | ||||||
| It-Tliet Ħutiet | The Three Fish | |||||||
| Katrin ta' l-Imdina | Catherine of Mdina | |||||||
| Ħin il-Faraġ | Time of Recreation | |||||||
| Il-Għasfur Imjassar | The Imprisoned Bird | |||||||
| Ir-Rgħajja ta' Għawdex | Gozo's Shepherds | |||||||
| Vincenzo Busuttil | Marì Roż u Franġiskinu | Mary Rose and Francis | ||||||
| Għaliex Għamel il-Flus Foloz | Why He Forged Money | |||||||
| Manwel Dimech | Sliem Għalik, O Malta Tagħna | Hail, Our Malta! | ||||||
| Tagħna Rebħu | Our Side Triumphed | |||||||
| L-Anġlu ta' Malta | Malta's Angel | |||||||
| Għanja ta' Malti Sejjer Isiefer | Song of a Maltese Man Going Abroad | |||||||
| Ward fuq il-Qabar ta' Dun Gejtan Mannarin | Rose on the Grave of Rev. Gejtan Mannarin | |||||||
| Lil Malta | To Malta | |||||||
| X'għandu Jaħseb Kulħadd | What Everyone Should Think | |||||||
| Ġużepp Farrugia | Ix-Xewqa tas-Sajjied | The Fisherman's Wish | ||||||
| Ċensu Mifsud Bonnici | Lil Kewkba Feġġa | To a Shooting Star | ||||||
| Dun Karm Psaila | Kewkba | Star | ||||||
| L-Innu Malti | The Maltese Anthem | |||||||
| Bjuda | Whiteness | |||||||
| Lil Malta | To Malta | |||||||
| Stedina | Invitation | |||||||
| Inti ma Tarġax | You will Never Return | |||||||
| Il-Għanja ta' l-Imħabba | The Song of Love | |||||||
| Wied Qirda | Qirda Valley | |||||||
| Tliet Għanjiet | Three Songs | |||||||
| Univers Ieħor | Another Universe | |||||||
| Il-Għanja tar-Rebħa | The Song of Victory | |||||||
| Lil Mikiel Anton Vassalli | To Mikiel Anton Vassalli | |||||||
| Waħdi | Alone | |||||||
| Lill-Kanarin Tiegħi | To My Canary | |||||||
| Il-Ġerrejja u Jien | The Runners and I | |||||||
| Żagħżugħ ta' Dejjem | Eternal Youth | |||||||
| Kewkbet is-Safar | Journeys' Star | |||||||
| Anastasju Cuschieri | Fis-Santwarju tal-Karmnu | In the Mount Carmel Sanctuary | ||||||
| Ilsien Pajjiżi | My Nation's Language | |||||||
| Il-Kelma Maltija | The Maltese Word | |||||||
| Qtigħ il-Qalb | Broken Heart | |||||||
| Oqbra u Ħolm | Graves and Dreams | |||||||
| Ninu Cremona | Il-Fidwa tal-Bdiewa | The Farmers' Ransom | ||||||
| Nofs ta' Kelma | A Quick Word | |||||||
| Il-Qdumijiet Tagħna | Our Antiquities | |||||||
| Lil Mikiel Anton Vassalli | To Mikiel Anton Vassalli | |||||||
| Ġużè Belli | Miskina | Poor Girl | ||||||
| Fejn hu ż-Żmien | Where is Time | |||||||
| Ġużè Pesci | Ġrajja | Event | ||||||
| Quddiem il-Fdal ta' Verdun | On a Dead Greenfinch | |||||||
| Irrid | I Want | |||||||
| Frott il-Għafrid | Devil's Fruit | |||||||
| Anġlu Iswed | Black Angel | |||||||
| Pietru Pawl Grima | Fil-Għaxija | In the Evening | ||||||
| Bogħod Minnek | Away from You | |||||||
| Biki | Cry | |||||||
| Carmelo Mifsud Bonnici | Lil Binti | To My Daughter | ||||||
| Lil Ommi | To My Mother | |||||||
| Talba | Prayer | |||||||
| Franġisk Saver Caruana | Lil Rosario Briffa | To Rosario Briffa | ||||||
| Il-Għanja ta' Ħajti | My Life's Song | |||||||
| Ġużè Delia | Quddiem Xbieha ta' Ġesù | In Front of an Image of Jesus | ||||||
| San Franġisk u l-Gamiem | St. Frances and the Gulls | |||||||
| Għanja lil Malta | Song to Malta | |||||||
| Air-Reid bil-Lejl | Air-Raid at Night | |||||||
| Tiftakar, Ħi? | You Remember, My Brother? | |||||||
| Għanja tad-Dmugħ | Song of Tears | |||||||
| Nikol Biancardi | Lill-Ħamiema | To the Pigeon | ||||||
| L-Inkurunazzjoni tal-Poeta | The Coronation of the Poet | |||||||
| Rajtek... ja Warda! | I Saw You... You Rose! | |||||||
| Lill-Ilsien Malti | To the Maltese Language | |||||||
| Għajnejn Suwed! | Black Eyes! | |||||||
| Erin Serracino Inglott | Il-Barrani | The Foreigner | ||||||
| Mary Meilak | Irxiex u Qawsalli | Rain Drops and Rainbows | ||||||
| Flieli tal-Bettieħ | Pieces of Melon | |||||||
| Fi Nżul ix-Xemx | At Sunset | |||||||
| Dudu tal-Ħarir | Caterpillar | |||||||
| Santa Barbara! | St. Barbara! | |||||||
| Gallerija bil-Ward | Balcony with Roses | |||||||
| Ir-Riħ | The Wind | |||||||
| Xita | Rain | |||||||
| Rużar Briffa | Tfajla, Toħlomx | Girl, Don't Dream | ||||||
| Quo Vadis? | ||||||||
| Minn Kull Ma Ħlomt f'Żgħoriti | From All My Youthful Dreams | |||||||
| Ballatella tal-Funtana | Ballad of the Fountain | |||||||
| Vjolin Marid | Sick Violin | |||||||
| Tristis est Anima Mea | ||||||||
| Il-Kotra u Jien | The Multitude and I | |||||||
| Il-Għanja ta' l-Imnikket | Disappointed Man's Song | |||||||
| Għanja | Song | |||||||
| Mill-Ġdid Poeta | Once Again a Poet | |||||||
| Wieħed Biss | One Only | |||||||
| Nofs in-Nhar Sajfi | A Summer's Midday | |||||||
| Lil Ommi | To My Mother | |||||||
| Kenn l-Imħabba | Love's Shelter | |||||||
| Deżolazzjoni | Desolation | |||||||
| Metamorphosis | ||||||||
| Ġorġ Zammit | Lill-Wied tal-Lunzjata, Għawdex | To Lunzjata Valley, Gozo | ||||||
| Lil Ritratt Tiegħi ta' Tfuliti | To a Photo from My Childhood | |||||||
| Il-Qalb | The Heart | |||||||
| Inżul ix-Xemx | Sunset | |||||||
| Il-Bilbla | The Short-toed Lark | |||||||
| Gelmus | Gelmus Hill | |||||||
| Għajn Riħana | Rihana Spring | |||||||
| Lill-Imħara | ||||||||
| It-Tama | Hope | |||||||
| Fuq Ġwienaħ il-Għana | On Wings of Song | |||||||
| Ġorġ Pisani | Għanja Moħbija | Hidden Song | ||||||
| Fuq il-Bir tal-Kunvent | On the Convent Well | |||||||
| Lil Mikiel Anton Vassalli | To Mikiel Anton Vassalli | |||||||
| Kemmuna | Comino | |||||||
| Għar Dalam | Għar Dalam Cave | |||||||
| F'Ħaġar Qim | At Hagar Qim | |||||||
| Il-Ġgantija t'Għawdex | The Ġgantija of Gozo | |||||||
| Triqat Mitlufa | Lost Streets | |||||||
| Manwel Agius | Xewqiet għal Fomm ir-Riħ | Wishes for Fomm ir-Riħ | ||||||
| Turu Vassallo | Lill-Poeta | To the Poet | ||||||
| L-Għanja ta' Dari | Song of old Times | |||||||
| Lilek | To You | |||||||
| Siġar | Trees | |||||||
| Anton Buttigieg | L-Għasafar tal-Bejt | The Sparrows | ||||||
| Lill-Kampanella | To the Convolvulus | |||||||
| Bomblu Għana | Jar Full of Songs | |||||||
| Il-Kebbies tal-Fanali | The Lamplighter | |||||||
| Il-Mewt tas-Sieħba | The Death of My Spouse | |||||||
| Il-Ħolma t'Alla | The Dream of God | |||||||
| Il-Warda tax-Xemx | Sunflower | |||||||
| Bħall-Farfett | Like a Butterfly | |||||||
| Lilia Agri | ||||||||
| Il-Bejta | The Nest | |||||||
| Il-Għasfur fil-Gaġġa | The Bird in the Cage | |||||||
| Monotonija (Ħdejn il-Fanal ta' Delimara) | Monotony (Near the Delimara Lighthouse) | |||||||
| Ġesù u l-Ħaruf | Jesus and the Lamb | |||||||
| Il-Bagħal tas-Sienja | ||||||||
| Lill-Għasfur tal-Bejt | To the Sparrow | |||||||
| Il-Ħuta | The Fish | |||||||
| Fid-Dlam tal-Lejl | In the Dark Night | |||||||
| Ġużè Cremona | Lil Marċellinu (Għasfur Ċkejken) | To Marcellino (Little Bird) | ||||||
| Karmenu Vassallo | Bla Dawl | Without Sight | ||||||
| Lit-Tfajla ta' Mħabbti | To The Girl Who Has My Love | |||||||
| Formosa | Formosa | |||||||
| Marzu | March | |||||||
| Dejjem... Qatt! | Always... Never! | |||||||
| Mysterium Mysteriorum | ||||||||
| Ħbiebi | My Friends | |||||||
| Vanġelu Ieħor | Another Gospel | |||||||
| Jien | Me | |||||||
| Waħdi (Lil Ada Negri) | Alone (To Ada Negri) | |||||||
| Il-Biża' Tiegħi | My Scare | |||||||
| Tifkiriet ta' Tfuliti | My Childhood Memories | |||||||
| Il-Għanja ta' Poeta tal-Bieraħ | The Song of Yesterday's Poet | |||||||
| Issa li... | Now that... | |||||||
| Il-Wied taż-Żebbuġi | Ħaż-Żebbuġ Valley | |||||||
| Il-Pupu | The Soft-toy | |||||||
| Ġużè Chetcuti | Stenna sa Għada | Wait till Tomorrow | ||||||
| Swar Ħiemda | Silent Bastions | |||||||
| Il-Wied u Jien | The Valley and Me | |||||||
| Villa Rumana (Għajn Tuffieħa) | Roman Villa (Għajn Tuffieħa) | |||||||
| Il-Qniepen tar-Rebħa | Victory's Bells | |||||||
| Għamja | Blind Woman | |||||||
| Matul is-Snin tal-Ħajja | During the Years of Life | |||||||
| Id-Dawl Qed Jgħib | The Light is Fading | |||||||
| Hekk hi l-Ħajja | That's Life | |||||||
| Għad Baqa' Ħafna x'Nimxu | We Still Have Far to Walk | |||||||
| Kilin | Notturn | Nocturne | ||||||
| Dwett tal-Ħarifa | Autumn's Duet | |||||||
| M'għedtlix... | You Didn't Tell Me... | |||||||
| Toro | Toro | |||||||
| Mattew Sultana | Tnehida ta' Żagħżugħ | Youth's Cry | ||||||
| Lill-Musbieħ il-Lejl | To The Nightlamp | |||||||
| Frans Camilleri | Ħbiebi s-Siġar | My Friends the Trees | ||||||
| Ħerba | Disaster | |||||||
| Dehriet Moħbija | Hidden Visions | |||||||
| Ilħna tar-Rebbiegħa | Spring's Voices | |||||||
| L-Għanja ta' l-Għasafar | The Bird's Song | |||||||
| Xi Darba | Once | |||||||
| Lill-Imdina | To Mdina | |||||||
| Vincent Ungaro | Imħabba Qarrieqa | False Love | ||||||
| Taqliba fl-Ajru | Change of Weather | |||||||
| Ġorġ Chetcuti | Tajra tal-Karti | Kite | ||||||
| Il-Mewt ta' Ibni | My Son's Death | |||||||
| Thewdin | Ravings | |||||||
| L-Arka Tiegħi | My Ark | |||||||
| Marċell Mizzi | Għanja I | Song 1 | ||||||
| Għanja II | Song 2 | |||||||
| Il-Mewt taż-Żgħażagħ | The Death of the Young | |||||||
| Mais ou' Sont Les Neiges d'Antan? | ||||||||
| Notturn | Nocturne | |||||||
| Wallace Ph. Gulia | Wied Qirda | Qirda Valley | ||||||
| Iż-Żifna | The Dance | |||||||
| Ġmiel | Loveliness | |||||||
| Meta l-Qalb Ma Tiflaħx Aktar... | When the Heart Cannot Take Any More... | |||||||
| Lill-Għannejja tal-Wied | To the Singers in the Valley | |||||||
| Grazzi Mà! (Lill-Madonna ta' Fatima) | Thanks Mum! (To Our Lady of Fatima) | |||||||
| Marjanu Vella O.F.M. | Sitta, Sitta | Six, Six | ||||||
| Kelma, Kelma | Word, Word | |||||||
| Xejn, Ħlief... | Nothing, Except... | |||||||
| Horeb | Horeb | |||||||
| Issa | Now | |||||||
| Patmos | Patmos | |||||||
| Qatt | Never | |||||||
| Jasar | Slavery | |||||||
| Ħsieb tas-Sajf | Summer Thoughts | |||||||
| Naħseb biex Inmur | I'm About to Leave | |||||||
| Il-Ħmar tas-Sienja | ||||||||
| Stennejna | We Waited | |||||||
| Biex Xejn ma Jibqa' | So That Nothing Is Left | |||||||
| Waħdi | Alone | |||||||
| Għall-Funeral ta' Marjan Kruptos, Poeta | For the Funeral of Marjan Kruptos, Poet | Template:Oratorjo "Madonna tas-Sacro Cuor" | Oratorio "Our Lady of the Sacred Heart" | Template:Oratorjo "Demm fuq il-Verna" | Oratorio "Blood on Mt. Alvernia" | Template:Lill-Madonna tas-Sacro Cuor | To Our Lady of the Sacred Heart | |
| J.J. Camilleri | Sabiħ il-Faqar | Poverty Is Beautiful | ||||||
| Fit-Tieqa | In the Window | |||||||
| Lit-Tork | To the Turk | |||||||
| Vincent Caruana | Lil Ħija Jitwieled | To My New-born Brother | ||||||
| Dilemma Żżommni Sieket! | Dilemma Keeps Me Silent! | |||||||
| Pawlu Aquilina | Ġmiel il-Poeta | Splendour of the Poet | ||||||
| Kmieni | Early | |||||||
| Mitluf | Lost | |||||||
| Dal-Lejl Għadda Kelb Jingħi | Last Night a Whining Dog Passed | |||||||
| L-Għanja tal-Beraħ | Song of the Open Air | |||||||
| Il-Bikja tar-Razzett | The Cry of the Cowshed | |||||||
| Karmenu Mallia | Biex Tifhmuni | To Understand Me | ||||||
| Iċ-Ċiklu tal-Ħajja | The Life Cycle | |||||||
| Charles Vella | Requies | |||||||
| Ġużè Abela | X'Qed Tagħmel Bħalissa? | What Are You Doing Now? | ||||||
| Lil Tfajjel ta' Tliet Snin | To a Three Year Old Child | |||||||
| L-Isbaħ Poeżija | The Nicest Poem | |||||||
| Siġra tal-Gomma | Rubber Tree | |||||||
| X'ħin Filgħaxija... | When in the Evening... | |||||||
| Rajt il-Madonna Xxejjer | I Saw Our Lady Wave Goodbye | |||||||
| John Sciberras | Liż-Żagħżugħ | To the Youth | ||||||
| Meta Konna Ħdejn l-Għadira | When We were Near the Lake | |||||||
| F'Idejn iż-Żmien... | In the Hands of Time... | |||||||
| Ħsieb | A Thought | |||||||
| Għada Jisbaħ Xorta Waħda | Tomorrow the Sun Will Still Rise | |||||||
| Għada... | Tomorrow... | |||||||
| Għaliex? | Why? | |||||||
| Bidla | Change | |||||||
| Manwel Cassar | Lid-Dmugħ | To Tears | ||||||
| Karnival u Karnival | Carnival and Carnival | |||||||
| Qamar u Mħabba | Moon and Love | |||||||
| Charles Coleiro | Quddiem Warda | In Front of a Rose | ||||||
| Stennejt u Nibqa' | I Waited and I'll Stay Waiting | |||||||
| Oħroġ Qamar | Come Out Moon | |||||||
| L-Isptar | The Hospital | |||||||
| Il-Għanja ta' l-Imġarrab | The Song of the Sick Man | |||||||
| Fuq Qabar Ommi | On My Mother's Grave | |||||||
| Erġa' Settembru! | Come Again September! | |||||||
| Joseph Sciberras | Fi Nżul ix-Xemx | At Sunset | ||||||
| Quddiem Kristu Msallab | In front of a Crucifix | |||||||
| Ir-Rebbiegħa | Spring | |||||||
| Victor Fenech | Dies Irae | |||||||
| Ħsibijiet Fuq Stil Ħajku | Haiku Style Ideas | |||||||
| Meta Tieqaf il-Borra | When the Snow Stops | |||||||
| Jien | Me | |||||||
| F'ħajti Stennejt | In My Life I Waited | |||||||
| Illum Għaddejt | Today I Passed | |||||||
| F'Ħajti Ħarifa | In My Life Autumn | |||||||
| Death Wish | ||||||||
| Għattini, Qaltli | Cover Me, She Told Me | |||||||
| Omaġġ lil Lorca | Homage to Lorca | |||||||
| Ġetsemani | Gethsemane | |||||||
| Iż-Żabra | The Pruning | |||||||
| Hemm Raħal | There is a Village | |||||||
| Pitirross | Robin | |||||||
| Tradiment | Betrayal | |||||||
| Samuraj | Samurai | |||||||
| Peter A. Caruana | Epitaffju (Lil Uliedi) | Epitaph (To My Children) | ||||||
| Daniel Massa | Milied | Christmas | ||||||
| Borki | Wild Ducks | |||||||
| Delimara | Delimara | |||||||
| L-Aħħar Borra | The Last Snow | |||||||
| L-Iskuna tal-Ħolm | The Boat of Dreams | |||||||
| Indeċiżjoni | Indecision | |||||||
| Mewt Qalb l-Għerien | Death in the Caves | |||||||
| Ritratt | Photo | |||||||
| Abort | Abortion | |||||||
| Monologu mill-Gżira ta' l-Isponoż | Monologue from the Island of Sponges | |||||||
| Tiftix | Searching | |||||||
| Il-Bajja ta' Selmun | Selmun Bay | |||||||
| Anniversarju | Anniversary | |||||||
| Ifjen mill-Kristall | Purer than Crystal | |||||||
| Għawma bil-Lejl | A Night Swim | |||||||
| Alfred Massa | Ritratt | Photo | ||||||
| Fid-Dawl Bati | In the Dim Light | |||||||
| Kewkba Sbejħa | Pretty Star | |||||||
| Wistin Attard | L-Għasfur tal-Bejt | The Sparrow | ||||||
| Lill-Pitirross | To the Robin | |||||||
| Achille Mizzi | Arizona | Arizona | ||||||
| L-Għasfur Muġugħ | The Hurt Bird | |||||||
| Il-Bosk | The Forest | |||||||
| Ars Artium | ||||||||
| Nofs il-Lejl | Midnight | |||||||
| Fl-Aħħar | At Last | |||||||
| Exodus | ||||||||
| Radikaliżmu | Radicalism | |||||||
| Identità | Identity | |||||||
| Solitaire | ||||||||
| Evviva | Cheers | |||||||
| Tedium | ||||||||
| Passa | Season | |||||||
| Individwalità | Individuality | |||||||
| Brimba | Spider | |||||||
| Ulisse | Ulysses | |||||||
| Agħtuni Karta Bajda | Give Me White Paper | |||||||
| Maskli | Masks | |||||||
| Bil-Lejl | At Night | |||||||
| Il-Muta | The Mute | |||||||
| Epitaffju | Epitaph | |||||||
| Magna Est Veritas | Great Is Truth | |||||||
| Alfred Palma | Dmugħ il-Ward | Roses' Tears | ||||||
| Notturno | Nocturne | |||||||
| Skizofrenija | Schizophrenia | |||||||
| Siġar | Trees | |||||||
| Polichinelle | Pulcinella | |||||||
| Ġorġ Peresso | Għodwa | Morning | ||||||
| Riflessjoni | Reflection | |||||||
| Inżul ix-Xemx | Sunset | |||||||
| Marzu Sbejjaħ | Pretty March | |||||||
| Għanja | Song | |||||||
| Pro Domo Sua | ||||||||
| Għada Naqbad it-Triq it-Twila | Tomorrow I Take the Long Road | |||||||
| Notturn | Nocturne | |||||||
| Serquli | They Robbed Me | |||||||
| Fil-Menqa | In the Harbour | |||||||
| Int | You | |||||||
| Alfred Degabriele | Il-Bajja | The Bay | ||||||
| Maċ-Ċaħda | By the Denial | |||||||
| Bernard Mallia | Wieqaf | Not Moving | ||||||
| Kif Tista' Qalbi Tfur bil-Ferħ | How Can My Heart Be Full of Pleasure | |||||||
| Ħmir u Klieb | Donkeys and Dogs | |||||||
| Joe Saliba | X'Qaltli l-Mewġa | What the Wave Told Me | ||||||
| L-Iskola tal-Ħolqien | The School of Creation | |||||||
| Qabel ma l-Qabla | Before the Midwife | |||||||
| Spjunaġġ | Spying | |||||||
| Il-Pupu | The Soft-toy | |||||||
| Roger Scotto | Taħt Dell iċ-Ċipress | Under the Cypress' Shade | ||||||
| Min Jien | Who I Am | |||||||
| L-Aħħar Magħmudija | The Last Baptism | |||||||
| Monotonija | Monotony | |||||||
| Għana Dejjiem | Non-stop Song | |||||||
| Erwieħ Mitlufa | Lost Souls | |||||||
| Carmel Attard | Il-Moll | The Quay | ||||||
| Linji | Lines | |||||||
| Jekk Tieqaf Tgħix | If You Stop Living | |||||||
| Illejla | Tonight | |||||||
| Ħabel | Rope | |||||||
| Fjuri Vjola | Violet Flowers | |||||||
| Xita Novembrina | November Rain | |||||||
| Sfura | Yellowish | |||||||
| Emanuel Attard | U d-Dmugħ Iqattar Ħieles | And the Tears Flow Freely | ||||||
| Indeċiżjoni | Indecision | |||||||
| Tislim | Salutation | |||||||
| Jien Naf il-Għada Tiegħi | I Know My Tomorrow | |||||||
| It-Tama ta' Ġensi | The Hope of My People | |||||||
| Stigmata | ||||||||
| Illejla ma Norqodx | Tonight I Won't Sleep | |||||||
| Kewkba | Star | |||||||
| Relazzjoni | Relationship | |||||||
| Rendikont | Report | |||||||
| Smajt lir-Riħ Jibki | I Hear the Wind Crying | |||||||
| Nistqarr li... | I Admit that... | |||||||
| Maria Grech Ganado | Dmugħ | Tears | ||||||
| Ċirku Familjari | Family Circle | |||||||
| Mario Azzopardi | Demgħat tas-Silġ | Tears of Ice | ||||||
| Meta Taqta' l-Fjuri | When You Cut Flowers | |||||||
| Bħal Poeżija | Like a Poem | |||||||
| Twieqi | Windows | |||||||
| It-Tfajla tal-Lampa | The Girl of the Lamp | |||||||
| Gaea | Gaea | |||||||
| Is-Siġra | The Tree | |||||||
| Malinkonija | Melancholy | |||||||
| Intervall | Interval | |||||||
| Kwartett | Quartet | |||||||
| Dar Qadima | Old House | |||||||
| Fl-Għabex | In the Twilight | |||||||
| Ħarifa | Autumn | |||||||
| Il-Ward Tiegħi | My Roses | |||||||
| Dwett | Duet | |||||||
| In-Nifs | The Breath | |||||||
| Toqob | Holes | |||||||
| Oroskopju | Horoscope | |||||||
| Żodjak | Zodiac | |||||||
| Talba Ta' Filgħaxija | Evening Prayer | |||||||
| Preghiera | Prayer | |||||||
| Matutin | Matins | |||||||
| Duluri (Purċissjoni Oħra) | Our Lady of Sorrows (Another Procession) | |||||||
| Inċest (Notturnata lil Malta) | Incest (Song to Malta) | |||||||
| Il-Ħolm Ambigwu ta' Poeta li Rreżista | The Ambiguous Dream of a Resisting Poet | |||||||
| L-Istallett | The Dagger | |||||||
| L-Infinit | Infinity | |||||||
| Fatal Fight | ||||||||
| Il-Mewt tal-Għammiel | The Death of the Cocksparrow | |||||||
| Il-Mara Bilqiegħda fil-Bajja | The Lady Sitting on the Beach | |||||||
| Il-Verdett | The Verdict | |||||||
| Meta Trid Taħrab | When You Want to Escape | |||||||
| Solitudni | Solitude | |||||||
| Trid Tagħlaq Għajnejk | You Have to Close Your Eyes | |||||||
| Carmel G. Cauchi | M'għadux Jhennini l-Ward | Flowers No Longer Give Me Pleasure | ||||||
| Fi Triqti | On My Way | |||||||
| Ġawhra | Pearl | |||||||
| Hekk kif Kont Mitluf fix-Xagħri | When I Was Lost in the Barren Land | |||||||
| Ma Nafx Tinfidx dit-Triq | I Don't Know if This Street Goes Anywhere | |||||||
| Jekk ma Jarawx Għajnejk | If Your Eyes Didn't See | |||||||
| Silwett | Silhouette | |||||||
| Dennis Agius | Iljieli fid-Deżert | Nights in the Desert | ||||||
| Nefħa | Puff | |||||||
| Sagħtar | Thyme | |||||||
| Philip Sciberras | Mandala | |||||||
| Iż-Żifna | The Dance | |||||||
| Kollox Għandi Lest | I Have Everything Ready | |||||||
| Jekk Tassew Temmen | If You Really Believe |
[edit] References
- Il-Poeżija Maltija, an antology by Oliver Friggieri, Malta University Publishers.