List of names in English with counterintuitive pronunciations

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

This is a set of lists of English personal and place names whose pronunciations are counterintuitive to their spelling, because the pronunciation does not correspond to the spelling, or because a better-known namesake has a markedly different pronunciation. The latter are known as heterophonic names (the opposite of homophones, which are written differently but pronounced the same).

Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with it: for example, the pronunciation /skəˈnɛktədi/ of Schenectady is not immediately obvious, but neither is it counterintuitive.

See Wikipedia:IPA for English for guides to the IPA symbols used, and WP:United States dictionary transcription for a guide to the US dictionary symbols used.

Place names in Britain and Ireland[edit]

Pronunciations for the following common suffixes are regular pronunciations, despite being counterintuitive at first glance:

  • -borough and -burgh – /-bʌrə, -brə/; (-bŭr·ə, -brə)
  • -bury – /-bʌri, -bri/; (-bŭr·ē, -brē)
  • -cester – /-stər/; (-stər)
  • -gh – silent
  • -ham – /-əm/; (-əm)
  • -shire – /-ʃər, -ʃɪər/; (-shər, -shēr)
  • -quay - /-kiː/
  • -wich - /-ɪtʃ, -ɪdʒ// (-ĭch), -ĭch)
  • -wick – /-ɪk/; (-ĭk)
  • -mouth – /-məθ/; (-məth)

A[edit]

B[edit]

C[edit]

D[edit]

E[edit]

F[edit]

G[edit]

H[edit]

I[edit]

K[edit]

L[edit]

M[edit]

N[edit]

O[edit]

P[edit]

Q[edit]

R[edit]

S[edit]

T[edit]

U[edit]

W[edit]

Y[edit]

Z[edit]

Place names in the United States of America[edit]

A[edit]

B[edit]

C[edit]

D[edit]

E[edit]

F[edit]

G[edit]

H[edit]

I[edit]

J[edit]

K[edit]

L[edit]

M[edit]

N[edit]

O[edit]

P[edit]

Q[edit]

R[edit]

S[edit]

T[edit]

V[edit]

W[edit]

Y[edit]

Z[edit]

Place names in Canada[edit]

In Verdun, Quebec, the town's name is pronounced Vurr-dun, while Verdun Avenue is pronounced Vurrdin.

Place names in Australia[edit]

Place names in other English-speaking countries[edit]

Given names[edit]

Emboldened names are traditional so while not intuitive, are among the most well-used.

Most commonly used of Irish and Welsh origin[edit]

  • Dylan - /ˈdɪlən/
  • Rees/Rhys - /ˈriːs/
  • Seamus – /ˈʃeɪməs/ (spelling Séamus is regular in Irish)
  • Sean – /ˈʃɔːn/ (spelling Seán is regular in Irish)
  • Sian/Sîan - /ˈʃɑːn/
  • Shan Foster/ˈʃeɪn/
  • Siobhan – /ʃɨˈvɔːn/ (shə-VAWN; spelling Siobhán is regular in Irish)

Surnames[edit]

A-B[edit]

C[edit]

D-E[edit]

F-H[edit]

I-L[edit]

M[edit]

N-Q[edit]

R[edit]

S[edit]

T-V[edit]

W-Z[edit]

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by Wells, John C. (2000). Longman Pronunciation Dictionary. 2nd ed. Longman. ISBN 0-582-36468-X. 
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n Pronouncing British Placenames at BBC's Edited Guide Entry h2g2 site
  3. ^ "Beaudesert and Henley-in-Arden Website | Warwickshire | Our Town|History|". Henley-in-Arden. Retrieved 2012-10-09. 
  4. ^ Bill Bryson (1991-09-01). The Mother Tongue. HarperCollins. p. 197. ISBN 978-0-380-71543-5. 
  5. ^ In south Oxfordshire; pronunciation varies in north Oxfordshire, see BBC Oxford How do you pronounce Cherwell?
  6. ^ Wells, John (6 May 2010). "Chideock". John Wells's phoetic blog. Retrieved 6 May 2010. 
  7. ^ Pointon, G.E. (1983). BBC Pronouncing Dictionary of British Names. Oxford University Press. ISBN 0-19-212976-7. 
  8. ^ "OLIVER CROMWELL'S HOME; FIELDS AMID WHICH HIS BOYHOOD WAS PASSED. VILLAGES IN THE NEIGHBORHOOD-- WHERE OTHER GREAT MEN WERE BORN--THE BOY OLIVER SAVED.". NY Times. 1888-30-12. Retrieved 2013-03-10. 
  9. ^ Roach & Hartman, eds (1997) English Pronouncing Dictionary, 15th edition. (Cambridge University Press). p. 234
  10. ^ Kenny, Colum (1998). Molaise: Abbot of Leighlin and hermit of Holy Island : the life and legacy of Saint Laisren in Ireland and Scotland. Morrigan. p. 50. ISBN 0-907677-67-3. 
  11. ^ Burnand, Sir Francis Cowley, ed. (1940). "Kildare and Leighlin". The Catholic Who's Who and Yearbook (33rd ed.). Burns & Oates. p. 268. "Leighlin is pronounced Lochlin, with loch sounded as in Scotland (ie with guttural aspirate)." 
  12. ^ Campbell, Georgina (2006). "County Carlow". Georgina Campbell's Ireland 2007-The Guide: The Best Places to Eat, Drink And Stay. Georgina Campbell Guides. p. 146. ISBN 1-903164-23-0. 
  13. ^ Hutton, Eric (2007). "20th Century – 1999: Leighlinbridge, County Carlow, Ireland (provisional name)". UK and Ireland Meteorite page. Retrieved 28 December 2009. 
  14. ^ Olney Town Council Official Guide
  15. ^ a b Sangster, Catherine; Olausson, Lena (2006). Oxford BBC guide to pronunciation. Oxford, England: Oxford University Press. p. 300. ISBN 0-19-280710-2. "This is correct for the Plaistows in London and West Sussex." 
  16. ^ "See entry for 25th April". Phon.ucl.ac.uk. Retrieved 2012-10-09. 
  17. ^ William Farrer & J. Brownbill (editors) (1907). "Townships: Wavertree". A History of the County of Lancaster: Volume 3. Institute of Historical Research. Retrieved 16 July 2011. 
  18. ^ http://dictionary.reference.com/browse/Arkansas
  19. ^ http://www.caranddriver.com/article.asp?section_id=4&article_id=9295&page_number=4
  20. ^ http://www.townofchili.org/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=416&Itemid=72
  21. ^ "Voices Against Indifference Initiative". Echofoundation.org. Retrieved 2012-10-09. 
  22. ^ "Pronunciation of Jason Chaffetz : How to pronounce Jason Chaffetz". inogolo. Retrieved 2012-10-09. 
  23. ^ Elsdon Coles Smith (1986-05-01). American Surnames. Genealogical Publishing Com. p. 296. ISBN 978-0-8063-1150-0. 
  24. ^ Douglas Martin, James E. Fuchs, Innovator in the Shot-Put, Dies at 82, New York Times, October 18, 2010
  25. ^ "Biographies : GENERAL ANDREW P. IOSUE". Af.mil. Retrieved 2012-10-09. 
  26. ^ "Pronunciation Of Surnames". Freepages.genealogy.rootsweb.com. Retrieved 2012-10-09. 
  27. ^ "Mclean | Define Mclean at Dictionary.com". Dictionary.reference.com. Retrieved 2012-10-09. 
  28. ^ USA Today. 4 February 2000 http://www.usatoday.com/sports/hockey/shn/pronunc.htm |url= missing title (help). Retrieved 8 May 2010. 
  29. ^ "Pronunciation of Charlie Melancon : How to pronounce Charlie Melancon". inogolo. Retrieved 2012-10-09. 
  30. ^ "Pronunciation of Randy Neugebauer : How to pronounce Randy Neugebauer". inogolo. Retrieved 2012-10-09. 
  31. ^ "Set VII, texts and comments". Utm.edu. Retrieved 2012-10-09. 

References[edit]

External links[edit]