|Part of a series on|
Literary translation is the translation of texts within the field of literature. Translation of literary works (novels, short stories, plays, poems, etc.) is considered a literary pursuit in its own right.
As literature is a culture-dependent subject field, the work of literary translation and its products are not necessarily linguistically transparent.
For a more detailed approach, see Literary translation.
- Comparative Literature
- Cultural translation
- History of the Book
- Literary criticism
- Poetic tradition
- Philosophy and literature
- Traduttore, traditore
- Translation criticism
- Tim Parks, Translating Style: A Literary Approach to Translation—A Translation Approach to Literature, Manchester, St. Jerome, 2007, ISBN 1-905763-04-2.
- Md. Ziaul Haque, "Translating Literary Prose: Problems and Solutions", International Journal of English Linguistics, vol. 2, no. 6; 2012, p. 99. Retrieved on 2013-01-12.
|This translation article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|