Lusitanian language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Lusitanian
Spoken in Beira Alta, Beira Baixa and Alto Alentejo Portugal and adjacent areas of Extramadura Spain
Region Inland central-west Iberian Peninsula
Extinct 2nd century AD
Language family
Indo-European
  • Para-Celtic (?) [1][2]
    • Lusitanian
Language codes
ISO 639-3 xls
One of the inscriptions of Arroyo de la Luz.

Lusitanian (so named after the Lusitani or Lusitanians) was a paleohispanic language that apparently belonged to the Indo-European family. Its relationship to the Celtic languages of the Iberian Peninsula, either as a member, a cousin (in a branch termed "Para-Celtic"), or as a different branch of Indo-European, is debated.[1][2] It is known from only five inscriptions, dated from ca. 1 CE, and numerous names of places (toponyms) and of gods (theonyms). The language was spoken in the territory inhabited by Lusitanian tribes, from Douro to the Tagus rivers, territory that nowadays belongs mainly to Portugal, but also to Spain.

Contents

[edit] Classification and related languages

Lusitanian language in the context of paleohispanic languages

Lusitanian appears to have been an Indo-European language which was quite different from the Celtiberian languages spoken in the centre of the Iberian Peninsula. It appears to have been more archaic.

Anderson (1985) and Untermann (1987) classify Lusitanian as a Celtic language.[3][4] This is based largely on numerous apparently Celtic personal, deity, and place names.[5][6] However, Lusitanian preserves the Proto-Indo-European initial *p-, as in Lusitanian porcom “pig”, whereas proto-Celtic lost that initial *p- at a much earlier date than that from which Lusitanian is attested; compare the Latin word for "father" pater with the Irish word athair and the Latin word for "full" plenus with Welsh llawn and Irish lán.

Villar and Pedrero (2001) connect Lusitanian with the Italic languages. This is based on parallels in the names of deities and some lexical items, such as Umbrian gomia, Lusitanian comaiam, as well as some grammatical elements.[7] Prósper (2003) sees Lusitanian as predating the introduction of Celtic, and retaining Old European elements of Indo-European.[8]

[edit] Geographical distribution

Inscriptions have been found in Arroyo de la Luz (in Cáceres), Cabeço das Fragas (in Guarda) and in Moledo (Viseu) and most recently in Ribeira da Venda. Taking into account Lusitanian theonyms, anthroponyms and toponyms, the Lusitanian sphere would include modern northeastern Portugal and adjacent areas in Spain, with the centre in Serra da Estrela.

[edit] Writing system

The most famous inscriptions are those from Cabeço das Fráguas and Lamas de Moledo in Portugal and Arroyo de la Luz in Spain. Ribeira da Venda is the most recently discovered (2008). All the known inscriptions are written in the Latin alphabet.

Lamas de Moledo: Cabeço das Fráguas: Arroyo de la Luz (I & II): Arroyo de la Luz (III): Ribeira da Venda:

RUFUS ET
TIRO SCRIP
SERUNT
VEAMINICORI
DOENTI
ANGOM
LAMATICOM
CROUCEAI
MACA
REAICOI PETRANOI R(?)
ADOM PORCOM IOUEAS(?)
CAELOBRICOI[9]

OILAM TREBOPALA
INDO PORCOM LAEBO
COMAIAM ICONA LOIM
INNA OILAM USSEAM
TREBARUNE INDI TAUROM
IFADEM REUE...[10]

A sheep [lamb?] for Trebopala
and a pig for Laebo,
[a sheep] of the same age for Iccona Loiminna,
a one year old sheep for
Trebaruna and a fertile bull...
for Reve...[6]

AMBATVS
SCRIPSI
CARLAE PRAISOM
SECIAS ERBA MVITIE
AS ARIMO PRAESO
NDO SINGEIETO
INI AVA INDI VEA
VN INDI VEDAGA
ROM TEVCAECOM
INDI NVRIM INDI
VDEVEC RVRSENCO
AMPILVA
INDI
LOEMINA INDI ENV
PETANIM INDI AR
IMOM SINTAMO
M INDI TEVCOM
SINTAMO

ISACCID·RVETI ·
PVPPID·CARLAE·EN
ETOM·INDI·NA.[
....CE·IOM·
[11]

[- - - - - -] XX•OILAM•ERBAM
HARASE•OILA•X•BROENEIAE•H
OILA•X•REVE AHARACVI•T•AV[...]
IEATE•X•BANDI HARACVI AV[....]
MVNITIE CARIA CANTIBIDONE•
APINVS•VENDICVS•ERIACAINV[S]
OVOVIANI[?]
ICCINVI•PANDITI•ATTEDIA•M•TR
PVMPI•CANTI•AILATIO[12]

[edit] See also

[edit] Notes

  1. ^ a b Kruta, Venceslas (1991). The Celts. Thames and Hudson. pp. 55. 
  2. ^ a b Stifter, David (2006). Senggoidelc (Old Irish for Beginners). Syracuse University Press. pp. 3, 7. ISBN 0-8156-3072-7. http://books.google.com.au/books?id=CqOZYQAx_xIC&pg=PA3&lpg=PA3&dq=para-celtic+stifter&source=bl&ots=7EvIFk26X-&sig=5SG378gI1Gs566hPIq19i7BM9eo&hl=en&ei=dwZBTM-MCo6YvAPitqjUDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CBwQ6AEwAg#v=onepage&q&f=false. 
  3. ^ Anderson, J. M. 1985. «Pre-Roman Indo-European languages of the Hispanic Peninsula», Revue des Études Anciennes 87, 1985, pp. 319–326.
  4. ^ Untermann, J. 1987. «Lusitanisch, Keltiberisch, Keltisch», in: J. Gorrochategui, J. L. Melena & J. Santos (eds.), Studia Palaeohispanica. Actas del IV Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas (Vitoria/Gasteiz, 6-10 mayo 1985). (= Veleia 2-3, 1985–1986), Vitoria-Gasteiz ,1987, pp. 57–76.
  5. ^ Pedreño, Juan Carlos Olivares (2005). "Celtic Gods of the Iberian Peninsula". http://www4.uwm.edu/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_12/olivares_6_12.html. Retrieved 12 May 2010. 
  6. ^ a b Quintela, Marco V. García (2005). "Celtic Elements in Northwestern Spain in Pre-Roman times". Center for Celtic Studies, University of Wisconsin-Milwaukee. http://www4.uwm.edu/celtic/ekeltoi/volumes/vol6/6_10/garcia_quintela_6_10.html. Retrieved 12 May 2010. 
  7. ^ Indoeuropeos y no Indoeuropeos en la Hispania Prerromana, Salamanca: Universidad, 2000
  8. ^ The inscription of Cabeço das Fráguas revisited. Lusitanian and Alteuropäisch populations in the West of the Iberian Peninsula Transactions of the Philological Society vol. 97 (2003)
  9. ^ Hübner, E. (ed.) Corpus Inscriptionum Latinarum vol. II, Supplementum. Berlin: G. Reimer (1892)
  10. ^ Untermann, J. Monumenta Linguarum Hispanicarum (1980–97)
  11. ^ Villar, F. and Pedrero, R. La nueva inscripción lusitana: Arroyo de la Luz III (2001)
  12. ^ André Carneiro, José d’Encarnação, Jorge de Oliveira, Cláudia Teixeira «Uma Inscrição Votiva em Língua Lusitana», Palaeohispanica; 8 (2008) (Portuguese)

[edit] Further reading

  • Gorrochategui, Joaquín (1987): «En torno a la clasificación del lusitano», Actas del IV coloquio sobre lenguas y culturas paleohispanicas, pp. 2–3.
  • Untermann, Jürgen (1997): «Lusitanisch, keltiberisch, keltisch», Veleia 2-3, pp. 57–76.
  • Untermann, Jürgen (1997): Monumenta Linguarum Hispanicarum. IV Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften, Wiesbaden.
  • Villar, Francisco (1996): Los indoeuropeos y los orígenes de Europa, Madrid.
  • Villar, Francisco; Pedrero Rosa (2001): «La nueva inscripción lusitana: Arroyo de la Luz III», Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania, pp. 663–698.

[edit] External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages