Manuel de Seabra

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Manuel de Seabra (born 1932 in Lisbon) is a Portuguese writer, journalist, and translator.[1] He translates Russian, Portuguese, and Catalan.[1] He and his wife compiled the Portuguese-Catalan/Catalan-Portuguese Dictionary.[1] He was awarded the Creu de Sant Jordi in 2001.

Contents

[edit] Works

[edit] In Portuguese

  • Eu e o diabo (1950)
  • Cântico necessário (1954)
  • Terra de ninguém (1959)
  • O retrato esboçado (1960)
  • O fogo sagrado (1961)
  • Os sobreviventes (1965)
  • 85 poemas realistas (1974)
  • Os rios sem nome (1982)
  • A literatura indo-portuguesa (1971), amb Vimala Devi
  • Os exércitos de Paluzie (1982)
  • Conheces Blaise Cendrars (1984)
  • Promessa às escuras (1994)
  • O dia em que Jesus traiu Judas (1996)
  • A reforma dos cavalos (1998)
  • Bar-Mitzvah (2001)
  • Odiai-vos uns aos outros (2003)

[edit] In Catalan

  • Els exèrcits de Paluzie (1982)
  • Coneixes Blaise Cendrars? (1984)
  • Paisatge amb figures (1986)
  • Fer senyors a la Plaça Roja (1986)
  • El dia que Jesús va trair Judes (1995)
  • Odieu-vos els uns als altres (2004)
  • Diccionari portuguès-català (1985), amb Vimala Devi
  • Diccionari català-portuguès (1989), amb Vimala Devi

[edit] In Esperanto

  • Antologio de portugalaj rakontoj (redactor) (1959)
  • La armeoj de Paluzie (1996)
  • Promeso en obskuro (1997)
  • La tago kiam Jesuo perfidis Judason (2001)
  • Ĉu vi konas Blaise Cendrars? (2007)

[edit] References

  1. ^ a b c "Catalan-Portuguese literary relations" (in Portuguese, Catalan, and English). 800 Anos de Literatura Catalana. Institució de les Lletres Catalanes, Generalitat de Catalunya. http://cultura.gencat.net/ilc/literaturacatalana800/es/relacions27322.htm. Retrieved 23 January 2010. 

[edit] External links


Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages