|Directed by||Kadri Venkata Reddy|
|Produced by||B.Nagi Reddy
|Written by||Pingali Nagendra Rao (Dialogues)|
|Screenplay by||Kadri Venkata Reddy|
|Story by||Pingali Nagendra Rao|
|Starring||See Cast Section|
Saluri Rajeswara Rao
Pingali Nagendra Rao (Lyrics)
|Distributed by||Vijaya Vahini Studios|
|Running time||181 min. (approx)|
|Box office||80,00,000 (estimated)|
Mayabazar is a 1957 mythological Telugu film. The Telugu version was first released in Andhra Pradesh on 27 March 1957. The Tamil version, the following month in Tamil Nadu, with changes in cast and other details apt to Tamil audience. The Telugu version was later dubbed in Kannada. The story, dialogues, and song lyrics (in Telugu) were written by Pingali Nagendra Rao. The producer of both the versions, Bommireddy Nagi Reddy bagged the highest award for films in India, Dadasaheb Phalke Award in 1986. A poll conducted by IBN Live listed it as the greatest Indian film of all time.
The critically acclaimed Mayabazar is considered one of the enduring classics of Indian Cinema. The film was touted as a landmark achievement in Indian film's cinematography, art direction and visual effects with the technology available at the time. The music delivered by Saluri Rajeswara Rao (uncredited) and Ghantasala has been extremely popular. The film stars Gummadi Venkateswara Rao as Balarama, NTR as Krishna, ANR (Telugu version); Gemini Ganesan (Tamil Version) as Abhimanyu, S. V. Ranga Rao as Ghatotkacha, and Savitri as Sasirekha. A digitally remastered colour version was released in 2010.
During the Pandavas' Aranyavasa (period of disguised exile), Arjuna sends his wife Subhadra (Rushyendramani) and their son Abhimanyu (A. Nageswara Rao/Gemini Ganesan) to Dwaraka to stay at her maternal home with her brothers, Krishna (N. T. Rama Rao) and Balarama (Gummadi Venkateswara Rao/D. Balasubramaniam). Sasirekha (Savithri), Balarama's daughter and Abhimanyu are deep in love with each other from their childhood. Also at the time of Sasirekha's birth Balarama promises to marry her to Abhimanyu when they grow up.
However, Balarama's wife Revathi (Chaya Devi/C. K. Saraswathi) refuses to honour that commitment, as the Pandavas lose their kingdom and wealth in a gamble with Kauravas and are sent to exile. Balarama instead, on the face of Shakuni's (C. S. R. Anjaneyulu/M. N. Nambiar) and the Kauravas' cunning persuasion, decides to marry Sasirekha to Lakshmana Kumara (Relangi Venkata Ramaiah/K. A. Thangavelu), who is the son of his favourite disciple, Duryodhana (Mukkamala/R. Balasubramaniam). Krishna advises Subhadra and Abhimanyu to approach Ghatotkacha (S. V. Ranga Rao). Initially, Ghatotkacha assumes them to be intruders in his forest and attacks them, but later apologizes for his misunderstanding. When Subhadra narrates about what happened of her son and Sasirekha, Ghatotkacha decides to play some trickery in Dwaraka. He first, with the knowledge of Krishna and a servant girl, flies the sleeping Sasirekha along with her bed, from Dwaraka to his forest.
Next, using his magical powers, he assumes the form of Sasirekha (Ghatotkacha becomes Maya Sasirekha) and goes back to Dwaraka and wrecks her marriage with Lakshmana Kumara. He also performs some practical jokes and comical acts while in disguise. Also, his retinues act as the marriage overseers and provide comic relief as well. To further break the marriage, Ghatotkacha's follower's (Ramana Reddy- Played a magician role) enter the Bridegroom's guest house (Vididi griha) and draws hilarious comedy to the audience with Balaiah and Allu Rama Lingaiah. They also create a magical market(Mayabazar) in Dwaraka to gift the Kauravas and their relatives who come to the marriage with valuable gifts. Meanwhile, back in the forest, the real Sasirekha is married to Abhimanyu. When all goes to plan, Ghatothkacha reveals his true identity and further unveils the true colours of Shakuni and Kauravas. At this point, Sasirekha's parents are convinced of her marriage and decide to bless the newlyweds back at the forest.
|Krishna||N. T. Rama Rao||N. T. Rama Rao|
|Abhimanyu||A. Nageswara Rao||Gemini Ganesan|
|Ghatotkacha||S. V. Ranga Rao||S. V. Ranga Rao|
|Balarama||Gummadi Venkateswara Rao||D. Balasubramaniam|
|Lakshmana Kumara||Relangi Venkata Ramaiah||K. A. Thangavelu|
|Shakuni||C. S. R. Anjaneyulu||M. N. Nambiar|
|Karna||Mikkilineni Radhakrishna Murthy||V K Srinivasan|
|Dushasana||R. Nageswara Rao||E. R. Sahadevan|
|Hidimbi||Suryakantham||C. T. Rajakantham|
|Chinnamaya||Ramana Reddy||V. M. Ezhumalai|
|Sastry||Vangara Venkata Subbaiah|
- Director: Kadri Venkata Reddy
- Assistant Director: C. Nageshwara Rao
- Story and Dialogues : Pingali Nagendra Rao (Telugu)/ Tanjai N. Ramaiah Doss (Tamil)
- Screen adaptation: Kadri Venkata Reddy
- Producers: Alur Chakrapani and B. Nagi Reddy
- Production Company: Vijaya Pictures
- Original Music: Ghantasala Venkateswara Rao and Saluri Rajeswara Rao
- Orchestra: A. Krishna Murthy
- Cinematography: Marcus Bartley
- Film Editing: C. P. Jambulingam and Kalyana Sundaram
- Art Direction: Madhavapeddi Gokhale
- Set Decoration: K. Srinivasan and Kuppuswamy
- Makeup Department: Bhaktavatsalam and Peetambaram
- Production Managers: Jagannath and Chalapathi Rao
- Sound Department: A. Krishnan and V. Sivaram
- Still Photographer: Vrishabendraiah
- Choreographer: Pasumarti Krishnamurthi and Gopinath
- Playback singers: Jikki Krishnaveni, M. L. Vasantha Kumari, P. Leela, Ghantasala Venkateswara Rao, Rushyendramani, Madhavapeddi Satyam, Savitri and P. Susheela
Maya Bazaar's songs are considered legendary in Telugu cinema, and are also best remembered in Tamil as well. The titles of almost all the songs have been reused as movie names in later years.
- All Lyrics written by Pingali Nagendra Rao; Music composed by Ghantasala Venkateswara Rao, Saluri Rajeswara Rao
|Ahana Pellianta||P. Susheela, Ghantasala||Actress Savtri's stunning dual portrayal of a princess and a monster-prince cemented her acting prowess in Telugu Cinema|
|Alli Billi Ammayiki||P. Leela|
|Bhali Bhali Bhali Bhali Deva||Madhavapeddi Satyam|
|Chinnari Sasirekha Vardhillavamma||M. L. Vasantha Kumari|
|Choopulu Kalisina Subhavela||Ghantasala|
|Lahiri Lahiri Lahirilo||P. Leela and Ghantasala||A great portrayal of romance spanning three generations|
|Nee Kosame Ne Jeevinchunadi||P. Leela and Ghantasala|
|Nevena Nanu Pilichinadi||Ghantasala|
|Sundari Oho Sundari||Ghantasala and Savitri||Relangi's humorous song that makes many people still laugh when they see some one clap hands behind their back|
|Vinnava Yashodamma||P. Leela|
|Vivaha Bhojanambu||Madhavapeddi Satyam||S V Ranga Rao's portrayal of Ghatotkacha and some state of the art cinematic effects|
The film is based on a folk tale called Sasirekha Parinayam popular in Andhra Pradesh, based on the Mahabharata but not present in it. In the initial days of the film project, it was decided to name the movie "Sasi Rekha Parinayam". However, at a later time it was finalized as "Mayabazaar".
- The film had a 175-day run in Durga Kala Mandir theatre, Vijayawada.
- The film had a 100-day run in 15 centres.
Golden Jubilee Celebrations
- A special screening was held at Lalita Kala Thoranam to celebrate the golden jubilee (50 years) run of the film on 7 April 2007.
- The celebration was jointly organised by the Department of Culture, Andhra Pradesh; Andhra Pradesh State Film, TV and Theatre Development Corporation and Kinnera Art Theatres, besides fans.
- All the artists associated with the film were felicitated on that occasion.
The film was digitally remastered to add colour and was released to the theaters on January 30, 2010. As many as 165 artists from Goldstone Technologies have worked to transform the film into the colour version. As per the company's head Jagan Mohan, they have used around 16.7 million colour shades for the transformation. Apart from adding colour, it was also converted to a full scope movie and the sound was also remastered to a DTS system from the previous mono track. Two songs, Bhali Bhali Deva and Vinnava Yasodamma, have been removed due to poor quality of the negative film. The colorized version completed 100 days of screening in Prasads Multiplex theatre, Hyderabad.
The list of changes made to the original movie in the 2010 color version:
1. Titles and title music - redone; Result : Visual - Good, Music - Poor
2. Childhood Abhimanyu's show of archery skills - partly cut
3. Song "Lalli lala" partly cut involving Sasirekha's childhood
4. Song "Chupulu kalasina subhavela" - completely removed. Later added in some theatres
5. Song "bhali bhali deva" - completely removed
6. Dance ballet "Mohini Bhasmasura" - completely removed
7. Song "neekosame ne jeevinchunadi" was modified digitally
8. Padyam "Dhurankara Madhandhulai" was removed
9. Padyam by Shakuni - removed
10. Marriage rehearsals by Relangi - removed
11. Song "dayacheyandi" partially cut
12. Padyam "pandava bandhu koti" removed
13. Song "vinnava yashodamma" partially cut
- 'Mayabazar' is India's greatest film ever: IBNLive poll
- "'Maya Bazaar' forever!". The Hindu (Chennai, India). 21 April 2006.
- Articles : Movie Retrospect : Mayabazar (1957) - Retro
- "Ace lensman recalls magic moments". The Hindu (Chennai, India). 14 April 2006.
- A Study In Folk "Mahabharata": How Balarama Became Abhimanyu's Father-in-law
- CineGoer.com - Box-Office Records And Collections - Silver Jubilee Films Of NTR
- CineGoer.com - Box-Office Records And Collections - Mayabazar Completes 50 Years
- "'Mayabazar' artistes felicitated". The Hindu (Chennai, India). 8 April 2007.
- "'Mayabazar' golden jubilee celebrations on April 7". The Hindu (Chennai, India). 5 April 2007.
- Maya Bazaar in colour - Telugu Movie News