Mea culpa
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Look up mea culpa in Wiktionary, the free dictionary. |
Mea culpa is a Latin phrase that translates into English as "my fault", or "my own fault". To emphasize the message, the adjective "maxima" may be inserted, resulting in "mea maxima culpa," which would translate as "my most [grievous] fault."
Contents |
[edit] Origin
The origin of the expression is from a traditional prayer in the Mass of the Roman Catholic Church known as Confiteor (Latin for "I confess")[1], in which the individual recognizes his or her flaws before God.
The traditional text in Latin is:
|
|
The traditional translation of the phrase, which appeared in most people's missals prior to 1970, was "through my fault, through my fault, through my most grievous fault." This same translation appears in missals used today in Masses of the Extraordinary Form, the so-called Traditional Latin Mass.
Anglican Missals of the Episcopal Church in the USA and in the Church of England that included this prayer used the same translation, though sometimes the last part was translated "my own most grievous fault."
[edit] Popular meaning
In the popular vernacular, the expression "mea culpa" has acquired a more direct meaning, in which, by doing or performing a "mea culpa", someone admits to having made a mistake by one's own fault (meaning that it could have been avoided if that person had been more diligent). It may be used even in trivial situations: if an American football player, for instance, admits that his team lost a game because he missed a field goal, this may be called a "mea culpa", meaning that he admitted his mistake, which he could have avoided (at least in theory), and that resulted in a subsequent evil. In today's American vernacular, people often say "my bad."
In some countries, phonetic versions of the phrase are used with the same meaning. For instance, in Slovene, the phrase "Moja Kolpa" is often used, sounding almost the same, but literally meaning closer to "My problem"
[edit] Works entitled Mea Culpa
[edit] TV series, albums, etc.
- Mea culpa is a Spanish language TV series, depicting real life crimes (TVN (Chile) 1994-2008).
- "Mea Culpa" is the name of a compilation album from the Dutch symphonic metal band After Forever as well as the name of a song from the same band.
[edit] Episodes, scenes, etc.
- "Mea Culpa" is the title of scene 32 of the movie Fight Club.
- "Mea Culpa" is the title of episode 9 (season 1) of Alias (TV series).
- "Mea Culpa" is the title of episode 4 of Ultraviolet (TV serial).
- "Mea Culpa" is the title of episode 9 (season 5) of CSI: Crime Scene Investigation.
- "In season one of Sex and the City episode 7 (the monogomist) Carrie ask Miranda is big is apologising through a 'coded mea culpa'.
- ""In the movie "V for Vendetta", The Bishop mutters "Mea Culpa" after realizing the young girl he requested looks younger then he had hoped, and he pardons his mistake.
[edit] Songs
- "Mea Culpa" is a song from progressive metal band The Human Abstract from their album Nocturne.
- "Mea Culpa" is a song from David Byrne and Brian Eno's album My Life in the Bush of Ghosts.
- "Mea Culpa (Part II)" is a hit song from the group Enigma.
- "Mea Culpa" is the name of a song from the band Mike + The Mechanics from the album Beggar on a Beach of Gold.
- "Mea Culpa" is also one of the songs that Judge Turpin sings in the stage version of Sweeney Todd. He sings it in reference to the fact he lusts for his adoptive daughter. He does this while whipping himself and it results in his climaxing on stage.
- "Mea Culpa" is a song from symphonic metal band After Forever from their compilation album Mea Culpa.
- "Mea Culpa" is a song from Enigma's album "MCMXC AD"
[edit] See also
[edit] References
- ^ Fortescue, A. (1908). Confiteor. In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. Retrieved March 4, 2009 from: New Advent

