Meissner's Latin Phrasebook
History of the English text
The English text is a translation of Carl Meissner’s (1830–1900) sixth German edition. (Meissner was also the author of a study of Terence and should not be confused with the Swiss botanist of the same name). It was first translated into English by H. W. Auden, who added more phrases. The book then went through multiple reprints and editions during the twentieth century and is still being used and cited as a source.
Most recent editions
- Latin Phrasebook, C. Meissner and H. W. Auden, Hippocrene (1998) ISBN 0-7818-0666-6
- Latin Phrase Book, C. Meissner, Duckworth (1981) ISBN 0-7156-1469-X
- Lateinische Phraseologie für die oberen Gymnasialklassen. Leipzig: B. G. Teubner, 1880.
- Latin Marriage Vocabulary on About.Com (accessed 27th April 2010) See also ARLT blog “The End of Latin” posted July 1st 2009 (accessed 27th April 2010)
- Table of Contents on Amazon
- Meißner, Carl (1830-1900) Biographisches Stichwort accessed 27 April 2010 (German)