Merry Cemetery

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Merry cemetery tombstones

The Merry Cemetery (Romanian: Cimitirul Vesel pronounced [t͡ʃimiˈtirul ˈvesel]) is a cemetery in the village of Săpânța, Maramureş county, Romania. It is famous for its colourful tombstones with naïve paintings describing, in an original and poetic manner, the persons that are buried there as well as scenes from their lives. The Merry Cemetery became an open-air museum and a national tourist attraction.

The unusual feature of this cemetery is that it diverges from the prevalent belief, culturally shared within European societies – a belief that views death as something indelibly solemn. Connections with the local Dacian culture have been made, a culture whose philosophical tenets presumably vouched for the immortality of the soul and the belief that death was a moment filled with joy and anticipation for a better life (see also Zalmoxianism).

The founder[edit]

The cemetery's origins are linked with the name of Stan Ioan Pătraş, a local artist who sculpted the first tombstone crosses. In 1935, Pătraș carved the first epitaph and, as of 1960s, more than 800 of such oak wood crosses came into sight. The inscription on his tombstone cross says:

Romanian

De cu tînăr copilaș
Io am fost Stan Ion Pătraș
Să mă ascultaț oameni buni
Ce voi spune nu-s minciuni

Cîte zile am trăit
Rău la nime n-am dorit
Dar bine cît-am putut
Orișicine mia cerut

Vai săraca lumea mea
Că greu am trăit în ea

English

Since I was a little boy
I was known as Stan Ion Pătraş
Listen to me, fellows
There are no lies in what I am going to say

All along my life
I meant no harm to anyone
But did good as much as I could
To anyone who asked

Oh, my poor World
Because It was hard living in it

Funny epitaphs[edit]

Romanian

Sub aceasta cruce grea
Zace biata soacra-mea
Trei zile de mai traia
Zaceam eu si cetea ea.
Voi care treceti pa aici
Incercati sa n-o treziti
Ca acasa daca vine
Iarai cu gura pa mine
Da asa eu m-oi purta
Ca-napoi n-a inturna
Stai aicea draga soacra-mea

English

Under this heavy cross
Lies my poor mother in-law
Three more days she would have lived
I would lie, and she would read (this cross).
You, who here are passing by
Not to wake her up please try
Cause' if she comes back home
She'll criticise me more.
But I will surely behave
So she'll not return from grave.
Stay here, my dear mother in-law!

Gallery[edit]

See also[edit]

External links[edit]

Coordinates: 47°58′17″N 23°41′44″E / 47.97139°N 23.69556°E / 47.97139; 23.69556