Mid back rounded vowel
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Mid back rounded vowel |
| o |
| o̞ |
| IPA number |
307 430 |
| Encoding |
| Entity (decimal) |
o̞ |
| Unicode (hex) |
U+006F U+031E |
|
The mid back rounded vowel is a type of vowel sound, used in some spoken languages. While there is no dedicated symbol in the International Phonetic Alphabet that represents the exact mid back rounded vowel between close-mid [o] and open-mid [ɔ], it is normally written ⟨o⟩. If precision is desired, diacritics may be used, such as ⟨o̞⟩ or ⟨ɔ̝⟩, the former being more common.
Note that just because a language has only one non-close non-open back vowel, it still may not be a cardinal mid vowel. The Sulawesian language Tukang Besi, for example, has a close-mid [o], whereas the Moluccan language Taba has an open-mid [ɔ]; in neither language does this contrast with another open/close-mid vowel. The Kensiu language spoken in Malaysia and Thailand is the only language known to contrast true-mid vowels with close-mid and open-mid vowels without differences in other parameters such as backness or roundedness.
[edit] Features
- Its vowel height is mid, which means the tongue is positioned halfway between a close-mid vowel and an open-mid vowel.
- Its vowel backness is back, which means the tongue is positioned as far back as possible in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.
- Its roundedness is protruded, which means that the corners of the lips are drawn together, and the inner surfaces exposed.
[edit] Occurrence
[edit] References
- Grønnum, Nina (1996), "Danish vowels: Scratching the recent surface in a phonological experiment", Acta Linguistica Hafniensia 28: 5–63
- Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt", Journal of the International Phonetic Association 35 (1): 59–71, doi:10.1017/S002510030500191X
- Jones, Daniel; Dennis, Ward (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Laufer, Asher (1999), "Hebrew", Handbook of the International Phonetic Association, pp. 96–99
- Lee, Hyun Bok (1999), "Korean", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 120–122, ISBN 0-521-63751-1
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114
- Okada, Hideo (1991). "Japanese". Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–96. doi:10.1017/S002510030000445X.
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
- Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7
|
|
|
|
IPA topics
|
|
| IPA |
|
|
| Phonetics |
|
|
| Special topics |
|
|
| Encodings |
|
|
|
|
|
|
|
| These tables contain phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help] |
| Where symbols appear in pairs, left—right represent the voiceless—voiced consonants. |
| Shaded areas denote pulmonic articulations judged to be impossible. |
| * Symbol not defined in IPA. |
|
|
| Chart image |
|
|
|
|
|
|
|