Modern Hebrew poetry
||This article needs attention from an expert in Israel. (March 2009)|
Modern Hebrew poetry is poetry written in the Hebrew language. It was pioneered by Rabbi Moshe Chaim Luzzatto, and it was developed by the Haskalah movements, that saw poetry as the most quality genre for Hebrew writing. The first Haskalah poet, who heavily influenced the later poets, was Naphtali Hirz Wessely, at the end of the 18th Century, and after him came Shalom HaCohen, Max Letteris, Abraham Dob Bär Lebensohn, his son Micah Joseph, Judah Leib Gordon and others. Haskalah poetry was greatly influenced by the contemporary European poetry, as well as the poetry of the previous ages, especially Biblical poetry and pastoralism. It was mostly a didactic form of poetry, and dealt with the world, the public, and contemporary trends, but not the individual. A secular Galician Jew, Naftali Herz Imber, wrote the lyrics to HaTikva in 1878; this later became the national anthem of Israel.
In the age after the Haskalah, many prominent poets were associated with Hovevei Zion. They included Shaul Tchernihovsky and Haim Nahman Bialik, who would later be considered Israel's national poet. They let go of the genre principles that were widely accepted at their time, and began writing personal poems, about the human being and the soul. In the Zionist national revival period, many arose as the literary heirs to Bialik, and the focal point of Hebrew poetry moved from Europe to the land of Israel. Women became prominent poets (Yokheved Bat Miryam, Esther Raab, Rachel and others). An expressionist genre also developed, as exemplified by Uri Zvi Greenberg and David Fogel.
In the 1950s and 1960s, poets who had been raised in Israel or the British Mandate of Palestine were active. The poets Natan Zakh, David Avidan, Yehuda Amihai and Dalya Ravikovich rebelled against the style of Shlonsky and Alterman. At the same time a line of religious poets led by such figures as Yosef Zvi Rimon and Zelda emerged. These movements continue to be active to the present day.
- Stern, David (2004). The Anthology in Jewish Literature. Oxford University Press USA. p. 287. ISBN 0-19-513751-5. Retrieved 2009-03-11.
- Sharon, Moshe, ed. (1988). ""Here and "there" in modern Hebrew poetry (Glenda Abramson)". The Holy Land in History and Thought: International Conference on the Relations Between the Holy Land and the World Outside It. Bill Archive. pp. 141–149. ISBN 90-04-08855-5. Retrieved 2009-03-11.
- Avidov Lipsker, Red Poem\ Blue Poem: Seven Essays on Uri Zvi Grinberg and Two Essays on Else Lasker-Schüler, Bar Ilan University Press, Ramat-Gan 2010.
- Poems by Avot Yeshurun (1904–1992), one of the major figures in Twentieth century Hebrew poetry, translated by Lilach Lachman and Gabriel Levin. Featured in Parnassus: Poetry in Review--Parnassus (magazine)
|This poetry-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|