|Part of a series on the
|Bṛhadāraṇyaka · Īṣa|
|Taittirīya · Kaṭha|
|Chāndogya · Kena|
|Muṇḍaka ·Māṇḍūkya ·Praśna|
|Other Major Upanishads|
|Shvetashvatara ·Kaushitaki ·Maitrayaniya|
The Mundaka Upanishad (Sanskrit: मुण्डक उपनिषद्, Muṇḍaka Upaniṣad) or the Mundakopanishad (Sanskrit: मुण्डकोपनिषद्, Muṇḍakopaniṣad) is one of the earlier, "primary" (mukhya) Upanishads, a genre of Hindu scriptures commented upon by Shankara. It is associated with the Atharvaveda. It figures as number 5 in the Muktika canon of 108 Upanishads.
It is a Mantra-upanishad, i.e. it has the form of a Mantra. But, as the commentators observe, though it is written in verse, it is not, like other Mantras, to be used for sacrificial purposes. Its only object is to teach the highest knowledge, the knowledge of Brahman, which cannot be obtained either by sacrifices or by worship (Upasana), but by such teaching only as is imparted in the Upanishad. With its beautiful style, lucid metres, serious wording, and lofty feelings each mantra of this Upanishad gives joyous reading. It might have derived its name from the word "Munda" meaning "Shaven Head". The assumption is that if the principal thought of this Upanishad is understood, the illusions of material world will be cut like hairs in the process of shaving; or because mostly monks are audience for its teachings, and since usually Hindu monks will have a shaven head, this name might have something to do with that background. It is the first text to mention the six disciplines of Vedanga.
It has three chapters and each chapter is divided into sub chapters which are called "Khanda". In total this Upanishad has 64 Mantras.
Traditional Origin of the Upanishad
As described in the beginning of this upanishad, it is said to be first told by Brahma to his son Atharva and Atharva taught it to Satyavaha and Satyavaha passed it to Angiras who in turn passes the knowledge to Shaunaka, dialogue between the two forms the content of this Upanishad.
Patrick Olivelle, in his article 'Contributions to the Semantic History of Samnyasa' (Journal of the American Oriental Society, Vol. 101, No. 3, 1981, pp. 265-274) writes: "Both the Mundaka and the Mahanarayana are rather late Upanisads and are, in all probability, post-Buddhist." According to established dating of the Buddhist Sangha (Gombrich, et al), this would place the oral composition of the Mundaka Upanisad in the first centuries BCE; although this could be as late as the year zero. It is important to remember, that as with other texts of purported ancient Indian origin, oral composition predates the first written text by some centuries, and also that there are no extant versions older than circa the 11th century CE; therefore, all dates are reconstructed, as best as possible, through various philological and other scholarly strategies.
This Upanishad divides all knowledge into two categories. The knowledge that leads to Self Realization is called Para Vidya (Great or Divine Knowledge) and everything else is called Apara Vidya or Knowledge of Material world (wordly knowledge). Shaunaka approaches sage Angiras and asks "Revered Sir, by knowing what everything will be known ?" Angiras replies that Two knowledges should be known, one is Para Vidya and other is Apara Vidya. Knowledge of worldly things is Apara Vidya and that by which Eternal Truth or Akshara is obtained is Para Vidya. Though Apara Vidya enables one to earn ones bread and helps one to understand each object of universe separately, it does not show the Ultimate Reality (Akshara) or Root Cause of this universe. While Para vidya doesn't teach objects of this universe but enables one to understand underlying fabric of it. Like by knowing gold all the gold ornaments could be known, by knowing Akshara, its another manifestation, the universe is known. This Upanishad expounds the greatness of Para Vidya.
Another important feature of this upanishad is its lauding of Sarva Karma Sannyasa or Renouncement of All Action. Thus encourages the opinion that monkhood is good way for attaining self-realization. verses 1.2.11, 3.2.6 and 3.2.3 aptly support this view. It teaches that one may be good Yogi and could have attained yogic powers, or could have been a person doing charities and public welfare, or a learned intellectual man but by all these, illusion of world would not disappear in that person. To attain ultimate salvation (Moksha), knowledge of supreme reality attained through practice of monkhood is essential. It also teaches that desires cause rebirth in the world and one who renounced all desires (by taking Sannyasa), all desires end in this life itself, thus implying that there is no rebirth to such person (verse 3.2.2).
Another feature of this Upanishad is the Yoga prescribed for attaining Self Realization. This spiritual practice has been described beautifully using a bow-arrow simile.
A seeker of The Truth should take the Mantra Aum or Pranava told in Upanishad's as bow, The seeker's Self purified by Upasana is arrow, Supreme Reality or Brahman is target. By pulling back the senses from their sensual interests, should meditate and become as much concentrated like an arrow in flight, and hit the target Brahman. (refer verse 2.2.4).
Mundaka Upanishad also tells the way in which the self realized souls enter supreme reality or Godhead (Brahman) and their state afterwards. It says they Enter Everything (3.2.5). Just like when pot is broken, the small space inside the pot becomes one with great space outside; cause for the individual identity or separateness would disappear. During Moksha, elements building the body and mind go back to their sources and self becomes one with overself just like rivers lose their name and form once they enter ocean (3.2.7 and 3.2.8).
Since the whole teaching is the conversation between Shaunaka and Angiras, the Upanishad ends with saluting Angiras with deep gratitude.
The Mundaka Upanishad is notable as the source of the phrase Satyameva jayate (3.1.6), the national motto of India, appearing in the national emblem having four lions. Meaning of this phrase is "Truth alone triumphs".
Mundaka Upanishad 3.2.3:
- नायमात्मा प्रवचनेन लभ्यो
- न मेधया न बहुना श्रुतेन।
- यमेवैष वृणुते तेन लभ्य-
- स्तस्यैष आत्मा विवृणुते तनूं स्वाम्॥ ३॥
- nāyamātmā pravacanena labhyo
- na medhayā na bahunā śrutena |
- yamevaiṣa vṛṇute tena labhya-
- stasyaiṣa ātmā vivṛṇute tanūṁ svām || 3||
- This Atman cannot be attained through study of the Vedas,
- nor through intelligence, nor through much learning.
- He who is chosen by Atman—by him alone is Atman attained.
- It is Atman that reveals to the seeker Its true nature.
Mundaka Upanishad 3.2.9:
- ब्रह्म विद् ब्रह्मैव भवति ।
- Brahma vid Brahmaiva bhavati ।
- Source:  (accessed: Monday March 8, 2010)
- Gronk, George (2002). On Shankara. Stamford: Cengage Learning. p. 34. ISBN 978-0534609993.
- Dave, Kishorebhai (2012). Akshar Purushottam Upasana. Ahmedabad: Swaminarayan Aksharpith. p. 121. ISBN 9788175264328.
- text and translation
- Multiple translations (Raja Ram Mohun Roy, Johnston, Nikhilānanda, Gambhirananda)
- Mundaka Upanishad in Devanāgarī
- Sacred Texts – Online
- www.ancienttexts.org Also at ancienttexts.org
- Mundaka Upanishad – A simple translation
- Sri Aurobindo, The Upanishads . Sri Aurobindo Ashram, Pondicherry. 1972.
- Mundaka Upanishad by Dr. Mridul Kirti