Na Tuk Kong
Na Tuk Kong (Chinese: 拿督公; pinyin: Ná Dū Gōng; Pe̍h-ōe-jī: Ná-tok-kong) are local guardian spirits worshipped in Malaysia, Singapore and parts of Indonesia. An alternate more generic name for the cult is Datuk Gong, uniting Dato or Datuk from the local Malay word for 'grandfather', which is also used as an honorific title, and Kong or Gong from Chinese, also an honorific title. It is important to note that Datuk Keramat, Datuk Gong and Na Tuk Kong all refer to the same cult. For the sake of clarity, the term Datuk, which is universally used to describe the spirit in Malaysia, will be used.
According to local legends, all Datuks were once humans who had a standing in society either for their position or special attributes. They could have been an important leader, a renowned healer, a silat warrior, a pious man or even a shaman. Upon their death, locals and their followers would sometimes offer prayers at their gravestones, in line with the concept of keramat. Local Malay culture prior to the arrival of a more conservative brand of Islam practised the paying of respects to guardian spirits or penunggu which is believed to reside in seemingly 'unusual' natural formations; a unique shaped rock, an ant mount, a snake's nest, an extraordinarily large tree etc.
With the arrival of Chinese immigrants who carried along with them the Confucianist belief of ancestor worship, both practices converged and formed a new micro-culture as observed today. Datuks, referred to in Chinese as Na Tuk Kong (earth spirits), is considered a localised form in the worship of the spirit of the land, along with Tu Di Gong.
The worship of Datuk among Malays and Indian Muslims declined steadily after Islamic authorities started clamping down on such activities. By that time, Dato worship have taken root in the local Chinese spiritual beliefs.
Malaysian Chinese's definition
To most Malaysian Chinese, Datuk Gong is a local guardian spirit that resides in trees, ant hills, caves, river sides and in strange stone formations. A Datuk worship usually begins after a person is granted a vision of the Datuk's spiritual form. Some common forms are a white tiger and the form of an old man dressed in white. A Datuk can also be 'invited' to reside outside (never indoors) a family home for spiritual protection and luck.
The Datuk Gong is presented in many forms; an idol bearing his likeness, a tablet with an inscription of his title, a rock, a songkok, a stack incense and flags are all used to denote the presence of the spirit. Shrines are usually decorated with items related to the Datuk and his position as a Malay-Muslim guardian; a Malay sarong, songkok, keris, rattan cane, baju Melayu are among the items one can find placed right next to the idol. In more urban areas, the Datuk is usually represented with an acentral tablet bearing his title as the Datuk Gong of the area, written in Chinese.
A common misconception held by most Malaysians is that the Datuk Gong is just another regular Chinese deity. In actual fact, most Datuks are Malay-Muslim spirits. There are also Chinese, Indian, Siamese and even Orang Asli Datuks present and they are all considered independent from the Chinese pantheon of gods. The function and position of the Datuk varies across communities but his position as the spirit of the land remains the backbone of the belief. In most Chinese temples, the Datuk is almost always outside of the main building, either on a small altar of his own or a small shrine on the ground. Only in temples dedicated solely to the spirit will the idol or tablet be placed at the main altar.
The structure of Datuk worship is diversified according to localities. For example, in the old quarters of Georgetown, the presence of The Seven Brothers or Tujuh Beradik is common while in the royal town of Klang in Selangor, most of the spirits worshipped are believed to be members of the royal court (Sultans, officers, warriors etc), each with their own unique identity.
Some Datos even have their own personal names, which are revealed to worshippers during a trance session conducted by a medium.
Around the Malaysian countryside some small, red-coloured painted shrines by the roadside or under a tree can be found, and these shrines are usually worshipped by the residents living around the neighbourhood. Older shrines are often seen incorporating Islamic elements such as the crescent moon and inscriptions in jawi. Inside the simple room, a small, decorated statue depicting the Datuk is venerated. Offerings are presented on a small altar in front of the spirit. It some places it is possible to find large temples dedicated to the Datuk, all of which started out as much smaller shrines.
Offerings are usually placed at the altar or shrine once in the evening at sunrise and later at sundown. The basic offerings are a pair of white candles, 3 joss sticks and burning gum Benjamin (kemenyan). Datuk worshippers prepare special offerings for the Na Tuk on Thursday evenings. A set of betel nut leaves complete with lime (kapur), sliced betel nut (pinang), Javanese tobacco (tembakau Jawa) and palm cigarette leaves (rokok daun) are offered together with fruits and the basic offerings.
Every Datuk is an individual and therefore his birthday is celebrated by worshippers with a grand feast. In the Northern States (Perlis, Kedah & Penang), worshippers usually slaughter chickens, and sometimes goats as the main dish of the kenduri. It is extremely important for all the dishes prepared to be halal, including the slaughtering of animals. Pork is considered 'dirty' and therefore totally forbidden in a shrine. The meat is later cooked into a curry and offered to the Datuk together with turmeric rice(nasi kunyit), which is traditionally served at feasts in Malay culture. As the majority of worshipper are from the Chinese community, kenduris today also incorporate Chinese dishes and offerings usually presented to deities within the Taoist pantheon of gods.
Worshippers usually offer fresh flowers, sireh (betelnuts), rokok daun (local hand rolled cigarettes), sliced pinang (areca nuts) and local fruits. An important part of the praying ritual is also to burn some kemenyan. If their prayers are answered, the worshippers usually return to the shrine and make offerings or hold a kenduri (feast).
Another common practise is for individuals to renovate the shrines to create a better looking or grander shrine for the Datuk. In most places where there is a heavy presence of Datuk spirits, it is common to see shrines becoming larger over time, especially if individuals consider the Datuk to be 'powerful'. The kenduri items usually consist of yellow saffron rice, lamb or chicken curries, vegetables, pisang rastali (bananas), young coconuts, rose syrup, cherrots (local cigars) and local fruits. ; visitors are also asked to not show disrespect when inside or around a shrine.
Datuks and keramats are seen as an alternative power to help in spiritual healing and granting protection. Mediums (bomohs) are engaged to enable communication between worshippers with the spirits. With the arrival of the spirits, the mediums go into trance and assume the personality of the spirit, giving instructions for further rituals and announcing the start of the consultation session. During this period, the locals would make a line to ask the spirit for blessings, cure for physical and ‘unexplainable’ illness, predictions and sometimes guidance in overcoming certain obstacles in life. Such consultations are usually conducted on the 1st or 15th day of the month according the lunar calendar.
Panglima Ah Chong
One Datuk was originally a man of Cantonese Hakka family, his name was So Ah Chong (苏亚松). He was the leader of Ghee Hin secret society that founded more than 16 tin mine settlements. The municipal government of Taiping named a road after him for his contribution in the economy. In June 1865 he was captured and sentenced to death by local Malay chief of Matang during the Larut War among secret societies, and the Malay chief honoured him by calling him Panglima Ah Chong (Commander Ah Chong). After his heroic death, it was said the godship of him was very effective for his worshippers and so peoples of Matang and coastal dwellers built shrines to worship him.
Dato Haji Keramat
The local Malay word 'Datuk Keramat' means deity of the shrine, translated to Chinese is Na Tuk Kong, where Kong is a respect. Dato Haji Keramat is a very powerful local earth deity that help many people who sincerely pray for him. He detests alcohol. There are various Na Tuk Kongs. In Chinese Taoist System, Na Tuk Kongs official title called 拿督尊王。
In the Ming chronicle, during the reign of emperor Wan Li 1573-1620 (万历皇帝), a man known as Zhang who lived in Brunei, originally from Zhangzhou of Fujian province, was appointed 'Datuk' of Brunei. For certain injustice reason Datuk Zhang committed suicide, and so his countrymen wanted justice for him.
- Malaysian Chinese Gods
- Chinese Malaysian
- Religion in China
- Ancestor worship
- Superstition of Malaysian Chinese
- Chinese folk religion
- Chinese mythology
- list of deities
- The Encyclopedia of Malaysia, vol. Religions & Beliefs, edited by Prof. Dr M. Kamal Hassan & Dr. Ghazali bin Basri ISBN 981-3018-51-8 
- Abdul Wahab Bin Hussein Abdullah. “A Sociological Study of Keramat Beliefs in Singapore”. B.A Honours Academic Exercise, Department of Sociology, National University of Singapore, 2000.
- Cheu, Hock Tong. “The Datuk Gong Spirit Cult Movement in Penang: Being and Belonging in Multi-ethnic Malaysia”. Journal of Southeast Asian Studies, vol. 23, no. 1 (September), 381-404.
- Cheu, Hock Tong. “Malay keramat, Chinese worshippers: The Sinicization of Malay Keramats in Malaysia”. Seminar paper, Department of Malay Studies, National University of Singapore, 1994.Cheo, Kim Ban and Muriel Speeden, Baba Folk Beliefs and Superstitions. Singapore: Landmark Books, 1998.
- Clammer, John ed. Studies in Chinese folk religion in Singapore and Malaysia. Singapore: Contributions to Southeast Asian ethnography, 1983.Elliott, Alan J.A. Chinese Spirit-Medium cult in Singapore. Singapore: Donald Moore, 1964.
- Lessa, William A. et al., Reader in Comparative Religion: An Anthropological Approach. New York, Harper and Row, 1965.Mohd Taib Osman, Malay folk beliefs: An integration of disparate elements. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1989.
- Ng, Siew Hua, “The Sam Poh Neo Neo Keramat: A Study of a Baba Chinese Temple”. Contributions to Southeast Asian Ethnography, vol. 25, pt. 1, 1983, 175-177.Skeat, W.W. Malay Magic. London: MacMillan, 1900.
- Tan, Chee Beng. The Baba of Melaka. Selangor, Pelanduk Publications, 1988.Tjandra, Lukas. Folk religion among the Chinese in Singapore and Malaysia (Ann Arbour, Michigan: University Microfilms International, 1990), 48.
- The Straits Times, "Johor Committee submits report on Houses of Worship," 29 Dec 1989.The Straits Times, "Stop Use of Muslim Signs, Chinese temples Told," 25 June 1987.