Chol Chol Chol

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
National Marching Song of Bangladesh
চল্‌ চল্‌ চল্‌
English: Onward march, Onward march, Onward march
Chôl Chôl Chôl
Nazrul.jpg

National (march) anthem of  Bangladesh
Lyrics Kazi Nazrul Islam
Music Kazi Nazrul Islam
Adopted 13 January 1972

Chol Chol Chol (Bengali: চল্‌ চল্‌ চল্‌, Chôl Chôl Chôl) is the national marching song of Bangladesh.[1] This song is written by Kazi Nazrul Islam, the national poet of Bangladesh (also known as 'rebel poet'), in 1929. This song is belongs to his famous book titled as The Evening (Sôndhya: সন্ধ্যা). Nazrul is the musician of the song too. In 13 January 1972, the ministry of Bangladesh has adopted this song as a national marching song on its first meeting after the country's independence.[1] At any military ceremony or function, first 21 lines of the song is being played. It is also known as the national military song of Bangladesh.[2]

History[edit]

On the first week of February in 1928, Nazrul came to Dhaka to attend second annual conference of Muslim Literary Society. He wrote this song at house of Syed Abul Hossain in Dhaka. This song is first published in The Flame (Shikha: শিখা) newspaper on the title of The Song of Youth (Notuner Gan: নতুনের গান). Later it is included to The Evening (Sôndhya: সন্ধ্যা).

Lyrics[edit]

Bangla (Bengali)[3][4] Transliteration English translation[1][5]

চল্‌ চল্‌ চল্‌

ঊর্দ্ধ গগনে বাজে মাদল
নিম্নে উতলা ধরণী-তল
অরুণ প্রাতের তরুণ দল
চল্‌ রে চল্‌ রে চল্‌
চল্‌ চল্‌ চল্‌।।

ঊষার দুয়ারে হানি আঘাত
আমরা আনিব রাঙা প্রভাত
আমরা টুটিব তিমির রাত
বাঁধার বিন্ধ্যা চল।।

নব নবীনের গাহিয়া গান
সজীব করিব মহাশশ্মান
আমরা দানিব নতুন প্রাণ
বাহুতে নবীন বল।।

চলরে নওজোয়ান
শোনরে পাতিয়া কান-
মৃত্যু-তোরণ-দুয়ারে-দুয়ারে
জীবনের আহ্বান
ভাঙ্গরে ভাঙ্গ আগল
চল্‌ রে চল্‌ রে চল্‌
চল্‌ চল্‌ চল্‌।।

Chôl Chôl Chôl

Urddhô gôgône baje madôl
Nimne utôla dhôrôni tôl
Ôrun prater tôrun dôl
Chôlre Chôlre Chôl
Chôl Chôl Chôl..

Ushar duare hani aghat
Amra anibô ranga prôbhat
Amra tutibô timirô rat
Badhar bindhya chôl..

Nôbô nôbiner gahiya gan
Sôjib kôribô môhashôshman
Amra danibô nôtun pran
Bahute nôbin bôl..

Chôlre nôojoan,
Shonre patiya kan
Mrrityu torôn duyare duyare
Jibôner ahban
Bhanggre bhangg agôl
Chôl re Chôl re Chôl..
Chôl Chôl Chôl

Onward march, Onward march, Onward march

By a drum beat to a heavenly height
From earth beneath and soil's blight
Youth rise in the dawn's light,
Onward march, Onward march, Onward march
Onward march, Onward march, Onward march

Through dawn's door, a shattering blow
We will bring daybreak, scarlet in glow;
We will destroy the gloom of the night
And hindering mountain height,

The youngest of young, a song will sing;
From buried bones we raise the living;
We are the ones, new life will bring
With a new arm of might.

Soldier, take your stand,
A heartening ear now bend;
Doors that lead to death's portal,
A call to life extend!
Break all doors tight
Onward march, Onward march, Onward march
Onward march, Onward march, Onward march

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b c "India-Bangladesh Joint Celebration, 113th birth anniversary of Poet Kazi Nazrul Islam and 90th year of his poem `Rebel'". Prime Minister's Office, Government of the People's Republic of Bangladesh. Retrieved 2013-09-23. 
  2. ^ "The rebel poet". The Daily Star. Retrieved 2013-09-23. 
  3. ^ "চল্‌ চল্ চল্". NazrulGeeti.org. Retrieved 2013-09-23. 
  4. ^ "চল্‌ চল্ চল্". Rebelpoetnazrul. Retrieved 2013-09-23. 
  5. ^ "Marching Song". Nazrul.org. Retrieved 2013-09-23. 

External links[edit]