|2.3 million (2002)|
|This article needs additional citations for verification. (August 2009)|
Nkore (also called Nyankore, Nyankole, Nkole, Orunyankore, Orunyankole, Runyankore, and Runyankole) is a Bantu language spoken by the Nkore (Banyankore) and Hema peoples of Southwestern Uganda in the former province of Ankole.
There are approximately 2,330,000 native speakers, mainly found in the Mbarara, Bushenyi, Ntungamo, Kiruhura, Ibanda, Isingiro, and Rukungiri districts. Runyankole is part of an East and central African language variously spoken by the Nkore, Kiga, Nyoro, and Tooro people in Uganda; the Nyambo, Ha and Haya in Tanzania; as well as some ethnic groups in the Congo region, Burundi and Rwanda. They were part of the Bunyoro-Kitara Kingdom of the 14-16th centuries.
There is a brief description and teaching guide for this language, written by Charles Taylor in the 1950s, and an adequate dictionary in print. Whilst this language is spoken by almost all the Ugandans in the region, most also speak English, especially in the towns. English is the official language, and the language taught in schools.
The greeting Agandi, implying, "How are you?" but literally meaning "other news!", can be replied with Ni marungi, which literally means "good news!".
The proper greetings are Oraire ota? or Osiibire ota?, literally translated "How was your night?" and "How was your day?". "Good night" is Oraare gye and "Good day" is Osiibe gye.
Here are a few names one might use in a greeting:
- Madam – Nyabo
- Sir – Ssebo
- Child – omwana
- Boy – omwojo
- Girl – omwishiki
- Ebitokye: Matooke or Bananas
- Obuhunga – Maize Meal or corn bread
- Ebihimba – Beans
- Enyama – meat
- Oburo – Millet Bread
Other words and phrases
- No: ngaaha (ing-gah-ha)or apaana (ah-pah-nah)
- yes: Eego (egg-oh)
- Thank you: Webare (Way-ba-re)
- Thank you very much: Webare munonga (Way-ba-lay mu-non-ga)
- You're welcome (literally: Thank you for appreciating): Webare kusiima (way-ba-re koo-see-mah)
- I like/love you: Ninkukunda (nin-koo-coon-dah) or ninkukunda munonga (nin-koo-coon-dah moo-non-gah)
- My name is ____: Eizina ryangye nyine ______ (ey-zeen-ah ron-gye nyin-aye___) or ndi _____ (in-dee ______)
- I am from _____: Ninduga_____ (nin-doog-ah_____)
- It's how much shillings/money? Ni shiringi zingahi? (Knee shi-rin-gee zin-gah-hee) or ni sente zingahi?
- Good morning. How are you?
Oraire ota (orei-rota) Replies: I'm fine Ndeire gye (ndei-re-jeh) or Ndyaho (indi-aho)
- Good morning. Did you sleep well?
Oraire gye? (orei-reh-jeh) Reply: Yes, fine, okay Kare (Kar-eh)
- Good afternoon. How are you spending your day?
Osiibire ota (o-see-bee-rota) Replies: Nsiibire gye (insi-bi-reje)
- You are spending your day well?
Osiibire gye (Osi birejge) Replies: Yes- Eego (egg-oh)or nsiibire gye
- Good afternoon. How has your day been?
Waasiiba ota (wasib-wota) Reply: Fine, good, I've spent it well – Naasiiba gye (nasi-baje)
- Nkore at Ethnologue (17th ed., 2013)
- Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
- Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Nyankole". Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- Poletto, Robert E. (1998). Topics in Runyankore Phonology. Linguistics Graduate Program, Ohio State University, Columbus, Ohio. Retrieved Dec 8, 2009.
- Lewis, Paul M. (ed.) (2009). "Ethnologue Report for Language Code: nyn". Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, TX: SIL International. Retrieved 9 December 2009.
- "Kashoboorozi Y' Orunyankore Rukiga Dictionary".
- Standard English–Runyankore/Rukiga Dictionary – Mwene Mushanga, Ph.D. Banyankore Cultural Foundation, Mbarara, Uganda, 2004 English to Runyankole Easy Reading Handbook, Vincent Busulwa, 2000 Staff of Bishop Stuart Core Primary Teachers' College, Mbarara, Uganda