Open central unrounded vowel
| Open central unrounded vowel | |
|---|---|
| ä | |
| a̠ | |
| ɑ̈ | |
| ɐ̞ | |
| IPA number | 304 415 |
| Encoding | |
| Entity (decimal) | ä |
| Unicode (hex) | U+0061 U+0308 |
| X-SAMPA | a_" or a_- or A_" or 6_o |
| Sound | |
|
|
|
The open central unrounded vowel, or low central unrounded vowel, is a type of vowel sound, used in many spoken languages. While the International Phonetic Alphabet officially has no dedicated letter for this sound between front [a] and back [ɑ], it is normally written ⟨a⟩. If precision is required, it can be specified by using diacritics, such as centralized ⟨ä⟩ or retracted ⟨a̠⟩, but this is not common.
Until recently, however, the letter ⟨a⟩ was officially used for the central vowel, and much of the existing body of work on phonetics reflects that. It is thus more common to use plain [a] for a central vowel, and to approximate an open front vowel, if needed, with [æ], officially near-open (near-low). Alternatively, Sinologists may use the unofficial symbol ⟨ᴀ⟩ (small capital A). The IPA voted against officially adopting this symbol in 2011–2012.[1]
The IPA prefers terms "close" and "open" for vowels, and the name of the article follows this. However, a large number of linguists, perhaps a majority, prefer the terms "high" and "low", and these are the only terms found in introductory textbooks on phonetics such as those by Peter Ladefoged.
Contents |
Features [edit]
| IPA vowel chart | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||
| Paired vowels are: unrounded • rounded | |||||||||||||||||||
| This table contains phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help] | |||||||||||||||||||
|
IPA help • IPA key • chart • |
|||||||||||||||||||
- Its vowel height is open, also known as low, which means the tongue is positioned as far as possible from the roof of the mouth – that is, as low as possible in the mouth.
- Its vowel backness is central, which means the tongue is positioned halfway between a front vowel and a back vowel. This often subsumes open (low) front vowels, because the tongue does not have as much flexibility in positioning as it does for the close (high) vowels; the difference between an open front vowel and an open back vowel is equal to the difference between a close front and a close central vowel, or a close central and a close back vowel.
- It is unrounded, which means that the lips are not rounded.
Occurrence [edit]
Most languages have some form of an unrounded open vowel. Because the IPA uses ⟨a⟩ for both front and central unrounded open vowels, it is not always clear whether a particular language uses the former or the latter.
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Catalan[2] | sac | [säk] | 'sack' | See Catalan phonology | |
| Czech[3] | amerika | [ˈämɛrɪkä] | 'America' | See Czech phonology | |
| Dutch[4] | zaal | [zäːɫ] | 'hall' | In some dialects, this may actually be a back vowel. See Dutch phonology | |
| English | Australian[5] | car | [kʰäː] | 'car' | See Australian English phonology |
| Norfolk[6] | |||||
| South African[7] | time | [täːm] | 'time' | General speakers may also monophthongize /aʊ/. These realizations are absent from Cultivated. | |
| Southern American[8] | [tʰäːm] | See English phonology | |||
| Southern Michigan[9] | cot | [kʰäʔt̚] | 'cot' | ||
| Some speakers | path | [päːθ] | 'path' | Remnants of the Trap-Bath split for some speakers, mainly across the border line of the Trap-Bath split, sometimes found in Yorkshire, Liverpool or Manchester. | |
| French[10] | patte | [pät] | 'paw' | See French phonology. | |
| German | Standard[11] | Katze | [ˈkʰät͡sə] | 'cat' | See German phonology |
| Hebrew[12] | פח | 'garbage can' | Hebrew vowels are not shown in the script, see Niqqud and Modern Hebrew phonology | ||
| Hungarian[13] | láb | [läːb] | 'leg' | See Hungarian phonology | |
| Igbo[14] | ákụ | [ákú̙] | 'kernal' | ||
| Italian[15] | casa | [ˈkäːsä] | 'home' | See Italian phonology | |
| Japanese[16] | 蚊 ka | 'mosquito' | See Japanese phonology | ||
| Lithuanian | namas | [ˈnäːmäs] | 'house' | ||
| Macedonian | маса | [ˈmäsä] | 'table' | See Macedonian phonology | |
| Malay | api | [äpi] | 'fire' | ||
| Polish[17] | kat | 'executioner' | See Polish phonology | ||
| Portuguese[18] | vá | [vä] | 'go' | See Portuguese phonology | |
| Romanian | cal | [käl] | 'horse' | See Romanian phonology | |
| Russian | там | 'there' | See Russian phonology | ||
| Scottish Gaelic | slat | [slät] | 'yard' | See Scottish Gaelic phonology | |
| Serbo-Croatian[19] | патка / patka | [pätkä][tone?] | 'female duck' | See Serbo-Croatian phonology | |
| Spanish[20] | rata | [ˈrät̪ä] | 'rat' | See Spanish phonology | |
| Swedish[21] | bank | [bäŋk] | 'bank' | See Swedish phonology | |
| Turkish[22] | at | [ät̪] | 'horse' | See Turkish phonology | |
| West Frisian | laad | [ɫäːt] | 'drawer' | ||
Notes [edit]
- ^ Keating (2012:245)
- ^ Carbonell & Llisterri (1992:54)
- ^ Dankovičová (1999:72)
- ^ Gussenhoven (1992:47)
- ^ Cox & Palethorpe (2007:344)
- ^ Lodge (2009:168)
- ^ Lass et al (2002:117)
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006:?)
- ^ Hillenbrand (2003:122)
- ^ Fougeron & Smith (1993:73)
- ^ Mangold (2005:37)
- ^ Laufer (1999:98)
- ^ Szende (1994:92)
- ^ Ikekeonwu (1999:109)
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:119)
- ^ Okada (1991:94)
- ^ Jassem (2003:105)
- ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
- ^ Landau et al. (1999:67)
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:256)
- ^ Engstrand (1999:140)
- ^ Zimmer & Orgun (1999:155)
References [edit]
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007), "Australian English", Journal of the International Phonetic Association 37 (3): 341–350, doi:10.1017/S0025100307003192
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Dankovičová, Jana (1999), "Czech", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 70–74
- Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Hillenbrand, James M. (2003), "American English: Southern Michigan", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 121–126, doi:10.1017/S0025100303001221
- Ikekeonwu, Clara (1999), "Igbo", Handbook of the International Phonetic Association, pp. 108–110, ISBN 0-521-63751-1
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Keating, Patricia A. (2012), "IPA Council votes against new IPA symbol", Journal of the International Phonetic Association 42 (2): 245, doi:10.1017/S0025100312000114, "with only 15 of 30 members voting [by email], the vote was 8 in favor, 7 against. [...] With all 30 members of the Council voting [again six months later], the resolution was defeated: 17 no, 12 yes, 1 abstention. The IPA will therefore not be adding a symbol for this vowel to the alphabet or chart."
- Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006), The Atlas of North American English, Berlin: Mouton-de Gruyter, ISBN 3-11-016746-8
- Laufer, Asher (1999), "Hebrew", Handbook of the International Phonetic Association, pp. 96–99
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Lass et al (2002), Language in South Africa, ISBN 9780521791052
- Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, p. 168
- Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch, Duden, p. 37, ISBN 9783411040667
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Okada, Hideo (1991), "Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–96, doi:10.1017/S002510030000445X
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Szende, Tamás (1994), "Hungarian", Journal of the International Phonetic Alphabet 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090
- Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7
Further reading [edit]
- Barry, William; Trouvain, Jürgen (2008), "Do we need a symbol for a central open vowel?", Journal of the International Phonetic Association 38 (3): 349–357