Born into a Transylvanian Saxon family in Sibiu (Hermannstadt), he was deported in January 1945, along with many other ethnic Germans in Eastern Europe, to the USSR for forced labor. He returned to Romania in 1949, and went on to study German studies at the University of Bucharest in 1955. After graduation, he worked for the German language service of the Romanian Radio Broadcasting Company. In 1964, he published his first collection of poems, "Offne Worte".
After having been under surveillance by the Securitate for 4 years, Pastior became an informer for the Securitate in 1961 with the alias "Otto Stein". This became known in 2010, years after his death.
Pastior left for Germany, living at first in Munich, then in West Berlin, where he lived the rest of his life. He was known for his translations of Romanian literature into German (among others, the works of Tudor Arghezi, George Coşbuc, Tristan Tzara, Gellu Naum, Marin Sorescu, and Urmuz).
He received the highly prestigious Georg-Büchner-Preis in 2006.
The 2009 novel of Nobel Prize-winning author Herta Müller, Everything I Possess I Carry With Me (published in the US as The Hunger Angel) is based partly upon Pastior's experiences as a forced laborer in the USSR. Initially, Pastior and Müller had planned to write a book about his experiences together, but he died in 2006.
- Many Glove Compartments: selected poems (2001, Burning Deck Press). Translated by Harry Mathews, Christopher Middleton, Rosmarie Waldrop, and John Yau.
- Poempoems (, trans. Malcolm Green, Atlas Press, 1992, http://www.atlaspress.co.uk/index.cgi?action=view_printed_head&number=5&series=1
- The spell of a tender eel, on 2006 prizewinner Oskar Pastior
- "Oskar Pastior", at the 2007 International Literature Festival, Berlin
|This article about a poet from Germany is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
|This biography about a translator from Germany is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|