Oyster omelette
|
|
This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. (February 2013) |
Oyster omelette is a Chinese dish that is widely known in Taiwan, Fujian, and many parts of Asia for its savory and addictive taste. Variations of the dish preside in some southern regions of China although the actual taste and appearance of these can vary by a lot from the original version from Taiwan. Oyster Omelette is often sold in night markets, and has constantly been ranked by many foreigners as the top cuisine from Taiwan and one of the most addictive food in the world.[citation needed] It is also popular in other places with Chaozhou and Fujianese influences such as in Guangdong, Hong Kong, Malaysia, Singapore, and the Philippines.
Contents |
Ingredients [edit]
The dish consists of an omelette with a filling primarily composed of small oysters. Starch (typically potato starch) is mixed into the egg batter, giving the resulting egg wrap a thicker consistency. Pork lard is often used to fry the omelette. Depending on regional variation, a savory sauce may then be poured on top of the omelette for added taste.
Spicy or chili sauce mixed with lime juice is often added to provide an intense taste.
Shrimp can sometimes be substituted in place of oysters; in this case, it will be called shrimp omelettes (蝦仁煎).
The Thai version is crispier with a spicier and fragrant taste from the fish sauce.
Names [edit]
In the Chinese language, "oyster omelette" is known by various names in different geographical areas.
| Chinese name | Pronunciations in different spoken variations | Geographical areas that use such a name |
|---|---|---|
| 蚵仔煎 | In Taiwanese: ô-á-chian In Mandarin: kézǎi jiān |
Taiwan and part of Fujian |
| 蚝煎 | In Cantonese: hou4 dzin1 In Mandarin: háo jiān In Hokkien: o-chian |
Malaysia and Singapore |
| 牡蛎煎 | In Mandarin: mǔlì jiān | most areas of mainland China |
| 煎蠔餅 | In Cantonese: dzin1 hou4 beng2 In Hakka: jien hao biang In Mandarin: jiān háobǐng |
Hong Kong, Macau and nearby area in Guangdong |
| 蠔仔餅 | In Cantonese: hou4 zai2 beng2 In Hakka: hao zhai biang In Mandarin: háozǎi bǐng |
Hong Kong, Macau and nearby area in Guangdong |
| 蠔仔煎 | In Cantonese: hou4 zai2 dzin In Mandarin: háozǎi jiān |
Hong Kong, Macau and nearby area in Guangdong |
| 蠔烙 | In Teochew: oh-luak | in Teochew Restaurants, e.g. in the US |
See also [edit]
External links [edit]
| Wikimedia Commons has media related to: Oyster omelette |
|
||||||||
|
||||||||||||||||||||||
| This Taiwan-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
| This article related to Chinese cuisine is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
| This Singapore-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |