Papyrus 98

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Papyrus 98
New Testament manuscript
Apocalypse 1:13-2:1
Apocalypse 1:13-2:1
Name P. IFAO inv. 237b [+a]
Sign \mathfrak{P}98
Text Book of Revelation 1:13-2:1
Date 2nd century
Script Greek
Found 1971
Now at French Institute of Oriental Archeology
Size 15 x 16 cm
Note in bad condition

Papyrus 98 (in the Gregory-Aland numbering), designated by \mathfrak{P}98, is an early copy of the New Testament in Greek. It is a papyrus manuscript of the Book of Revelation. The manuscript palaeographically had been assigned to "100-200 (?)." [1][2]

Description[edit]

The surviving text of Revelation are verses 1:13-2:1 in a fragmentary condition. The script is a well-formed and large.[2] It was formed in a scroll. The biblical text is on the side verso. On the recto is another documentary text dated to the end of the 1st century or the beginning of the 2nd century.[2] Side verso of the scroll was used for the biblical text at the end of the 2nd century.

It has error of dittography in the first line – περι̣εζωσμμ̣εν̣ον instead of περιεζωσμενον.[2]

Text[edit]

It is still not placed in any of Aland's Categories of New Testament manuscripts. "The text shows several differences from that printed in Nestle-Aland 27th".[2]

[Recto]

περ]ι̣εζωσμμ̣εν̣[ον προς τοις μαστοις ζωνην
χρυ]σεν [1:14] και η κ̣ε[φαλη αυτου και αι τριχες λευκαι
ως] εριον λευκον [ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως
φλ]οξ πυρος [1:15] και [οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω
ως] εν καμινω πε[πυρωμενης και η φωνη αυτου ως
φωνη υδατων π̣[ολλων [1:16] και εχων εν τη δεξια χειρι
αυτου αστερες [ζ̅ και εκ του στοματος αυτου ρομ
φαια διστομος ο[ξεια εκπορευομενη και η οψις αυ
το̣υ ως ο η̣λ̣ιος φ[αινει εν τη δυναμει αυτου [1:17] και οτε ει
δ̣ο̣ν̣ αυτον ε[π]εσα [προς τους ποδας αυτου ως νεκρος
και εθηκε̣ τ̣η̣ν̣ [δεξιαν αυτου επ εμε λεγων
μη φοβ̣[ο]υ̣ ε̣γ̣ω̣ [ειμι ο πρωτος και ο εσχατος [1:18] και εγε
νομεν̣ ν̣εκ̣ρ̣ο̣[ς και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας
τ̣ω̣ν̣ α̣ι̣ω̣ν̣ω̣ν̣ [και εχω τας κλεις του θανατου και
του α̣δ̣ο̣υ̣ [1:19] γ̣ρ̣α̣ψ̣ο̣ν̣ [ουν α ειδες και α εισιν και α μελλει
γε̣ν̣ε̣[σ]θ̣α̣ι̣ [μετα ταυτα [1:20] το μυστηριον των ζ̅
α̣στερ̣ω̣ν̣ [ους ειδες επι της δεξιας μου και τας
ζ̅ λυχνει[α]ς [τας χρυσας οι ζ̅ αστερες αγγελοι των
ζ̅ εκκλησ̣ι̣ω̣ν̣ ε̣ι[σιν και αι λυχνιαι αι ζ̅ ζ̅ εκκλεσιαι
εισ]ι̣[ν [2:1] τω αγγελω της εν εφεσω εκκλησιας γραψον ταδε λεγ
ε̣ι̣ [ο κρατων τους ζ̅ αστερας εν τη δεξια αυτου ο[3]

In Rev 1:18 it lacks the phrase και ο ζων as Latin Codex Gigas and some manuscripts of Vulgate. It is the only Greek manuscript which does not contain this phrase.[4]

History[edit]

Probably the manuscript was written in Egypt.

The first publisher was Wagner in 1971,[5] he did not know that it was biblical text. Hagedorn discovered that it was text of Rev. 1:13-2:1.[2]

Present location

The manuscript is currently housed at the Institut Français d'Archéologie Orientale (P. IFAO inv. 237b [+a]) at Cairo.[2][6]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Nestle-Aland date. http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/2013/03/theological-palaeography-reassessment.html
  2. ^ a b c d e f g Philip Comfort & David Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, Tyndale House 2001, p. 629.
  3. ^ Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. pp. 629, 631. ISBN 978-0-8423-5265-9. 
  4. ^ NA26, p. 634.
  5. ^ G. Wagner, Cette liste d'objects divers ne fait peut-etre pas partie d'une lettre, P. IFAO II (1971), 31.
  6. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 27 August 2011. 

Further reading[edit]

  • D. Hagedorn, P.IFAO II 31: Johannesapokalypse 1,13-20, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 92 (1992), pp. 243-247.
  • Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. pp. 629–632. ISBN 978-0-8423-5265-9. 

Image[edit]