Phonological history of English fricatives and affricates
||This article uses bare URLs for citations, which may be threatened by link rot. (May 2013)|
- 1 H-dropping and h-adding
- 2 Velar fricatives
- 3 Dental fricatives
- 4 Initial-fricative-voicing
- 5 S-retraction
- 6 Seal–zeal merger
- 7 Pleasure–pressure merger
- 8 Sip–ship merger
- 9 Ship–chip merger
- 10 Zip–gyp merger
- 11 See also
- 12 References
H-dropping and h-adding
H-dropping is the omission of an initial /h/ in words like house, heat, and hangover in many dialects of English, such as Yorkshire and Cockney. The same phenomenon occurs in many other languages, such as Serbian, and Late Latin, the ancestor of the modern Romance languages. Interestingly, both French and Spanish acquired new initial [h] in mediæval times, but these were later lost in both languages in a "second round" of h-dropping (however, some dialects of Spanish re-acquired /h/ from Spanish /x/). Many dialects of Dutch also feature h-dropping, particularly the southwestern variants. It is also known from several Scandinavian dialects, for instance Älvdalsmål and the dialect of Roslagen where it is found already in Runic Swedish.
It is debated among linguists which words originally had an initial /h/ sound. Words such as horrible, habit and harmony all had no such sound in their earliest English form nor were they originally spelt with an h, but it is now widely considered incorrect to drop the /h/ in the pronunciation.
H-dropping in English is found in all dialects in the weak forms of function words like he, him, her, his, had, and have; and, in most dialects, in all forms of the pronoun it – the older form hit survives as the strong form in a few dialects such as Southern American English and also occurs in the Scots language. Because the /h/ of unstressed have is usually dropped, the word is usually pronounced /əv/ in phrases like should have, would have, and could have. These are usually spelled out as "should've", "would've", and "could've".
The opposite of aitch-dropping, so-called aitch-adding, is a hypercorrection found in typically h-dropping accents of English. Commonly found in literature from late Victorian times to the early 20th century, holds that some lower-class people consistently drop h in words that should have it, while adding h to words that should not have it. An example from the musical My Fair Lady is, "In 'Artford, 'Ereford, and 'Ampshire, 'urricanes 'ardly hever 'appen". Another is in C.S. Lewis' The Magician's Nephew: "Three cheers for the Hempress of Colney 'Atch". In practice, however, it would appear that h-adding is more of a stylistic prosodic effect, being found on some words receiving particular emphasis, regardless of whether those words are h-initial or vowel-initial in the standard language.
Words borrowed from French frequently begin with the letter h but not with the sound /h/. Examples include hour, heir, hono(u)r and honest. In some cases, spelling pronunciation has introduced the sound /h/ into such words, as in humble, hotel and (for most speakers) historic. Spelling pronunciation has also added /h/ to the English English pronunciation of herb, /hɜːb/, while American English retains the older pronunciation /ɝ(ː)b/.
The phoneme /x/ was previously distinguished as [ç] after front vowels, [x] after back vowels. [ç] and sometimes [x] was lost in most dialects with compensatory lengthening of the previous vowels. /nɪxt/ [nɪçt] > /niːt/, later > /naɪt/ "night" by the Great Vowel Shift.
/x/ sometimes became /f/, with shortening of previous vowel.
Inconsistent development of [x] combined with ambiguity of ou (either /ou/ or /uː/ in Early Middle English) produced multiple reflexes of orthographic ough. Compare Modern English through /θruː/, though /ðoʊ/, bough /baʊ/, cough /kɒf/, /kɔf/ or /kɑf/, rough /rʌf/.
Some accents in northern England show slightly different changes, for example, night as /niːt/ (neat) and in the dialectal words owt and nowt (from aught and naught, pronounced like out and nout, meaning anything and nothing). Also, in Northern England, the distinction between wait and weight is often preserved, so those speakers lack the wait–weight merger.
The main exceptions are in northern England, for example in many Yorkshire accents, where these sequences are often kept distinct, so that wait /weːt/ is distinct from weight /wɛɪt/ and late /leːt/ does not rhyme with eight [ɛɪt].
The distinction between wait and weight is an old one that goes back to a diphthongisation of Middle English /ɛ/ before the fricative /x/ which was represented by gh in English. So in words like weight /ɛ/ became /ɛɪ/ and subsequently /x/ was lost as in Standard English, but the diphthong remained.
Wait on the other hand is a Norman French loan word (which in turn was a Germanic loan) and had the Middle English diphthong [ai] that was also found in words like day. This diphthong merged with the reflex of Middle English /aː/ (as in late) and both ended up as /eː/ in the accents of parts of northern England, hence the distinction wait /weːt/ vs. weight /wɛɪt/.
Note that the wait–weight merger is distinct from the pane-pain merger, where the formerly distinct vowels /eː/ and /ei/ have since merged as /eɪ/. Words like ate, ait and eight all had different pronunciations in Middle English, but are homophones in most accents today.
The lock–loch merger is a phonemic merger of /k/ and /x/ that is starting to occur in some Scottish English dialects, making lock and loch homonyms as /lɔk/. Many other varieties of English have borrowed foreign and Scottish /x/ as /k/, and so not all people who pronounce "lock" and "loch" alike exhibit the merger[clarification needed].
The English spoken in Scotland has traditionally been known for having an extra consonant /x/, but that is starting to disappear among some younger speakers in Glasgow. This merger was investigated by auditory and acoustic analysis on a sample of children from Glasgow pronouncing words that traditionally have /x/ in Scottish English.
- The then–thyn split was a phonemic split of the Old English phoneme /θ/ into two phonemes /ð/ and /θ/ occurring in Early Middle English which resulted in then and thyn (thin)'s starting with different initial consonant, /ð/ and /θ/.
- Th-fronting is a merger that occurs (historically independently) in Cockney, Newfoundland English, African American Vernacular English, and Liberian English (though the details differ among those accents), by which Early Modern English /θ, ð/ merge with /f, v/.
- Th-stopping is the realization of the dental fricatives [θ, ð] as the stops, [t, d] which occurs in several dialects of English.
- Th-alveolarization is the pronunciation of the dental fricatives /θ, ð/ as the alveolar fricatives /s, z/
- Th-debuccalization is the pronunciation of the dental fricative /θ/ as the glottal fricative /h/ when it occurs at the beginning of a word or intervocalically, occurring in many varieties of Scottish English.
Initial-fricative-voicing is a process that occurs in the West Country where the fricatives /s/, /f/, /θ/, /ʃ/ and /h/ are voiced to /z/, /v/, /ð/, /ʒ/ and /ɦ/ when they occur at the beginning of a word. In these accents, sing and farm are pronounced /zɪŋ/ and /vɑːrm/. As seen in H-dropping, many of these areas also drop /ɦ/ altogether. The West country pronunciations vane (Old English fana), vat (Old English fæt) and vixen (Old English fixen) made their way into standard usage.
A similar phenomenon happened in both German and Dutch.
The sip–ship merger is a phenomenon occurring in some Asian and African varieties of English where the phonemes /s/ and /ʃ/ are not distinguished. As a result, pairs like "sip" and "ship", "sue" and "shoe" etc. are homophones.
The zip–gyp merger is a phenomenon occurring for some speakers of Indian English where /z/ and /dʒ/ are not distinguished, making "zip" and "gyp" homophonous as /dʒɪp/, and "raze" sound like "rage".
- Phonological history of the English language
- Phonological history of English consonants
- intervocalic alveolar flapping
- t glottalization
- rhotic and nonrhotic accents
- Hard and soft c
- "World of words - Oxford Dictionaries Online". Askoxford.com. Retrieved 2013-08-01.
- [dead link]
- (Wells 1982: 192–94, 337, 357, 384–85, 498)
- Annexe 4: Linguistic Variables
- "University of Essex :: Department of Language and Linguistics :: Welcome". Essex.ac.uk. Retrieved 2013-08-01.
- Harper, Douglas. "V". Online Etymology Dictionary.
- Microsoft PowerPoint – HKE-1-3.ppt
- "Legacies of Colonial English: Studies in Transported Dialects - Google Boeken". Books.google.com. Retrieved 2013-08-01.
- Rodrik Wade, MA Thesis, Ch 4: Structural characteristics of Zulu English at the Wayback Machine (archived May 17, 2008)