Piccalilli

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Mustard piccalilli

Piccalilli is an English[1] interpretation of Indian pickles, a relish of chopped pickled vegetables and spices;[2] regional recipes vary considerably.

Etymology[edit]

The Oxford English Dictionary traces the word to the middle of the 18th century when, in 1758, Hannah Glasse described how "to make Paco-Lilla, or India Pickle".[3] The more familiar form of the word appears a decade later in a book for housekeepers in a section on how "to make Indian pickle, or Piccalillo".[4] The spelling "piccalilli" can be seen in an advertisement in a 1799 edition of The Times.[5]

British piccalilli[edit]

Piccalilli label as used by Crosse & Blackwell around 1867[6]

British piccalilli contains various vegetables – invariably cauliflower and vegetable marrow – and seasonings of mustard and turmeric. A more finely chopped variety "sandwich piccalilli" is also available from major British supermarkets. It is used as an accompaniment to foods such as sausages, bacon, eggs, toast, cheese, and tomatoes. It is similar to a sweet pickle such as Branston Pickle, except it is tangier and slightly less sweet, coloured bright yellow (using turmeric) rather than brown, and the chunks are larger.[7][8] It is usually used to accompany a dish on a plate rather than as a bread spread. It is popular as a relish with cold meats such as ham and brawn, and with a ploughman's lunch. It is produced both commercially and domestically, the latter product being a traditional mainstay of Women's Institute and farmhouse product stalls.

American piccalilli[edit]

In the Northeastern United States, commercial piccalillis are based on diced sweet peppers, either red or green. This style is somewhat similar to sweet pepper relish, with the piccalilli being distinguished by having a darker red or green color and like British piccalilli, the chunks are larger and it is tangier and slightly less sweet.[9] It is a popular topping on such foods as hamburgers and hot dogs. Traditional, British-style yellow piccalilli is also available.

In the Midwestern United States, commercial piccalillis are based on finely chopped gherkins; bright green and on the sweet side, they are often used as a condiment for Chicago-style hot dogs. This style is sometimes called "neon relish".[10]

In the Southern United States, piccalilli is not commonly served.[11] In its place, chow-chow, a relish with a base of chopped green (unripe) tomatoes is offered. This relish may also include onions, bell peppers, cabbage, green beans and other vegetables. While not exactly similar to other piccalillis, chow-chow is often called as such and the terms may be used interchangeably.[12][13]

Surinamese piccalilli[edit]

A far more spicy variant of piccalilly comes from the former Dutch colony of Suriname, where traditional British piccalilli is mixed with a sambal made of garlic and yellow Madame Jeanette peppers. This piccalilli is often homemade but can also be bought in jars in Dutch corner shops. Whilst Surinamese piccalilli is similar in appearance to ordinary piccalilli, the taste is much more spicy. Tourists visiting the Netherlands, and especially Amsterdam, are often unaware of this which can lead to unexpected results.

Media references[edit]

As a term for a mixed collection, piccalilli lends its name to several books of poems, for example, Piccalilli: A Mixture, by Gilbert Percy (1862),[14] and Dilly Dilly Piccalilli: Poems for the Very Young (1989), by Myra Cohn Livingston.[15] Mr Piccalilli is the name of a character in the children's book Mr Pod and Mr Piccalilli (2005), by Penny Dolan.[16]

The semi-autobiographical book Vet In Harness (published in North America as All Things Bright And Beautiful) by James Herriot includes an amusing anecdote in which Herriot uses a particularly spicy piccalilli to help make an unsavory meal more palatable and avoid offending his well-meaning hosts. This story was also published by Reader's Digest magazine (and several Herriot compilations) under the title "The Piccalilli Saves My Bacon".

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Jahangir, Rumeana. (2009-11-26) How Britain got the hots for curry. BBC News. Retrieved on 2013-09-20.
  2. ^ Spelling as per The Chambers Dictionary, 1994, ISBN 0-550-10255-8.
  3. ^ H. Glasse, Art of Cookery, 6th Ed. 1758, (page 377)
  4. ^ Elizabeth Raffald, The experienced English housekeeper, 7th ed., Sold by R. Baldwin, 1769, 384 pages (page 337)
  5. ^ Times 3 Jan 1799. (Advert)
  6. ^ Maxwell Alexander Robertson, English reports annotated, 1866–1900, Volume 1, Publisher: The Reports and Digest Syndicate, 1867. (page 567)
  7. ^ Food – Recipes : Piccalilli. BBC (1970-01-01). Retrieved on 2013-09-20.
  8. ^ http://www.channel4.com/4food/recipes/popular-dishes/jams-and-chutneys/piccalilli-recipe
  9. ^ Piccalilli – The Boston Globe. Boston.com (2011-08-31). Retrieved on 2013-09-20.
  10. ^ Zeldes, Leah A. (2010-07-20). "Origins of neon relish and other Chicago hot dog conundrums". Dining Chicago. Chicago's Restaurant & Entertainment Guide, Inc. Retrieved 2010-07-31. 
  11. ^ Piccalilli – Definition and Cooking Information. RecipeTips.com. Retrieved on 2013-09-20.
  12. ^ Zeldes, Leah A. (2010-08-18). "Eat this! Chow chow and piccalilli pickle the Southern harvest". Dining Chicago. Chicago's Restaurant & Entertainment Guide, Inc. Retrieved 2010-09-10. 
  13. ^ Piccalilli (American). Practicallyedible.com. Retrieved on 2013-09-20.
  14. ^ Gilbert Percy, Piccalilli: a mixture, Publisher: S. Low Son and Co., 1862. (at Google Books)
  15. ^ Myra Cohn Livingston, Dilly dilly piccalilli: poems for the very young, Illustrated by Eileen Christelow, Publisher: M.K. McElderry Books, 1989, ISBN 0-689-50466-7, ISBN 978-0-689-50466-2, 68 pages.
  16. ^ Penny Dolan, Mr Pod and Mr Piccalilli, Illustrated by Nick Sharratt, Publisher Walker Books, 2005, ISBN 0-7445-4066-6, ISBN 978-0-7445-4066-6, 32 pages.

External links[edit]