||This article includes a list of references, but its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. (December 2010)|
Within the Surinamese community, in both Surinam and The Netherlands, Pom is the most popular and best known festive dish. From 1667 until 1975, Surinam was a Dutch colony, during this period the country became a melting pot of cultures and religions. Surinam’s high ethnic diversity is reflected by its cuisine which became a mixture of ingredients and cooking techniques of local Indians, colonial powers, African slaves and Asian immigrants. These include different ethnic and religious groups such as Amerindians, Creoles, Javanese, Dutch, Lebanese, Portuguese, Germans, Chinese, Indian Hindustanis, Jews and French Huguenots.
At present, for all Surinamese ethnic groups Pom is a festive dish, traditionally served at birthdays and celebrations. To indicate the popularity of Pom, if a Surinamese is asked to name his or her favourite dish, nine out of ten times the answer will be Pom. "Without Pom there is no birthday” is a well-known Surinamese saying. Pom is also prestigious; it takes time to prepare, and the amount of meat required means it is costly. When a woman cooks her first Pom, the whole family comes around to try it. As a result many happy memories, emotions, stories and myths are also associated with Pom. Every Surinamese is very proud of the preparation of his/her own slightly different version. In and outside of Surinam, the dish is prepared by both men and women of all ages, and each Surinamese ethnic group makes a slightly different version.
Within the Surinamese community Pom is frequently referred to as a dish of Creole and/or Jewish origin. It was introduced by the Portuguese-Jewish plantation owners as the Portuguese potato ("pomme de terre") oven dish. Because the potato did mot grow in Suriname and had to be imported it was soon replaced with the root of the tayer plant. Pom combines three central ingredients: chicken, citrus juice and pomtajer (Xanthosoma sagittifolium). Only the latter is indigenous, and although all plant parts are edible, only the underground part of the main stem is used as an ingredient in preparing Pom. The main stem or corm is most frequently designated as pomtajer or pongtaya (lit. the tajer/taya for Pom).
The first published description of Pom comes from Encyclopedie van Nederlandsch West-Indië (1914–1917) which describes the dish as follows: ‘the big tajer, of which the stalk grows above the earth, is grated and treated with the juice of bitter oranges, afterwards with chicken or fish, made into a pie, which dish is known as ‘pom’.’
The basic preparation method for Pom is: in a high dish, put sautéed chicken pieces between two layers of raw, grated pomtajer which is mixed with citrus juice and a sauce made from oil and/or margarine, onions, tomatoes, salt, pepper and nutmeg. Bake the dish in an oven for at least one hour or until the Pom becomes golden brown. Once baked, Pom is cut into pieces and either served hot with rice and vegetables or cooled and placed between slices of bread in a sandwich or bread-roll.
In Amsterdam alone there are over 120 establishments serving Surinamese food. Other Dutch cities such as Rotterdam and The Hague have a growing number of caterers, eateries and take-aways. Most establishments serve Pom, and often also “broodje pom” (pom on a bread-roll), a derivation of the national dish. In particular, “broodje pom” is rapidly gaining popularity and starting to appear on the Dutch menu. It can sometimes even be ordered in Dutch take-aways and for home-delivery. In recent years, more and more recipes for Pom have appeared in Dutch cookbooks, newspapers and on websites. In 2007, an exhibition about Pom was held at Imagine Identity and Culture, an Amsterdam-based centre for the representation of migration and cultures as seen from their own perspective.
- Pom op het Menu. Exposition. The Netherlands, Amsterdam: Imagine IC, Mei-Augustus.
- Vaneker, Karin. 2009. The Pomtajer. Vegetables: Proceedings of the Oxford Symposium on Food & Cookery 2008. Susan Friedland ed. UK, Totnes, Devon: Prospect Books: 216-224.
- Stam, Dineke. 2008. The case of POM: Transnational Intangible Cultural Heritage. Paper presented at The 4th Annual Ename International Colloquium Between Objects and Ideas: Re-thinking the Role of Intangible Heritage. Belgium, Ghent, March 26–28.
- Vaneker, Karin. 2008. Pomtajer: Exploring the potential of an under-utilised species in domestic cuisine and gastronomy. Global Facilitation Unit for Underutilized Species, Electronic document, http://www.underutilized-species.org/features/Pomtajer/august2008_pomtajer.html
- Vaneker, Karin. 2007. Cooking Pom. Tom Jaine, ed., Petits Propos Culinaires. Great Britain, Totnes, Devon: Prospect Books, 30-48.
- Vaneker, Karin. 2007. Pom op het Menu. The Netherlands, Utrecht: Gopher BV.
- Stam, Dineke. 2007. Welke kleur heeft pom? Toe-eigening van erfgoed. Levend Erfgoed 4 (2007) nr. 2.
- Vaneker, Karin. 2006. Broodje Pom. Traditie [Nederlands Centrum voor Volkscultuur] Winter 4: 23-28.
- Vaneker, Karin. 2006. Hoe joods is Pom? Bouillon! Najaar: 56-60.