Bbánlám pìngyīm
Bbánlám Hōng'ggián Pìngyīm Hōng'àn[1] (Chinese: 閩南方言拼音方案), Bbánlám pìngyīm, Minnan pinyin or simply pingyim, is a romanization system for Hokkien Southern Min, in particular the Xiamen version of this speech.[2]
Contents |
[edit] Names
Various names are used such as Bbínpīn Hōngàn (Chinese: 閩拼方案), BbínPīn or BP (Chinese: 閩拼). It's commonly known as Pumindian (Chinese: 普閩典) in Taiwan, named after the Mandarin-Southern Min Dictionary (simplified Chinese: 普通话闽南方言词典; traditional Chinese: 普通話閩南方言詞典; pinyin: Pǔtōnghuà Mǐnnán Fāngyán Cídiǎn) where the system is used, but the formal Chinese name is Southern Min Dialect Spelling System (simplified Chinese: 闽南方言拼音方案; traditional Chinese: 閩南方言拼音方案; pinyin: Mǐnnán Fāngyán Pīnyīn Fāng'àn).[3]
[edit] Alphabet
The BP alphabet adopts the Latin alphabet of 20 letters, 5 digraphs, and 5 diacritics to express the basic sounds of southern min language:
| dt capital letter | A | B | Bb | C | D | E | G | Gg | H | I | K | L | M | N | Ng | O | Oo | P | S | T | U | W | Y | Z | Zz |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dt lower case | a | b | bb | c | d | e | g | gg | h | i | k | l | m | n | ng | o | oo | p | s | t | u | w | y | z | zz |
[edit] References
- ^ The two apostrophes here are not needed for native speakers (since Hōngg and Hōn cannot be a valid syllable in Hokkien), but is used within the official orthography. It would be written as Bbánlám Hōngggián Pìngyīm Hōngàn in practice.
- ^ Quanzhou and Zhangzhou version is also devised, but not popular.
- ^ Lin Baoqing (1999). Minnanhua Jiaocheng (A Southern Min Primer). Xiamen: Xiamen University Press. p. 3. ISBN 7-5615-0531-0.
[edit] External links
- Southern Min Dialect Spelling System (Chinese)
| This writing system-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |