Radif
| This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (April 2009) |
|
|
The examples and perspective in this article may not represent a worldwide view of the subject. Please improve this article and discuss the issue on the talk page. (December 2010) |
Radif (Arabic: رديف) is a rule in Persian, Turkic, and Urdu poetry which states that, in the form of poetry known as a Ghazal, the second line of all the couplets (bayts or Shers) must end with the same word/s. This repeating of common words is the "Radif" of the Ghazal. It is proceeded by a Qaafiyaa, which is a repeating pattern of words.
The following is an example of a Ghazal by Daag Dehelvi. In this example the Radif is mein. The Qaafiyaa is the following pattern of words: Jalwa-gaah, nigaah, raah, haale-tabaah and aah.
aafat kii shoKhiyaa.N hai.n tumhaarii nigaah mein
mehashar ke fitane khelate hai.n jalwa-gaah mein
wo dushmanii se dekhate hai.n dekhate to hain
mai.n shaad huu.N ke huu.N to kisii kii nigaah mein
aatii baat baat mujhe yaad baar baar
kahataa huu.N dau.D dau.D ke qaasid se raah mein
is taubaah par hai naaz mujhe zaahid is qadar
jo TuuT kar shariik huu.N haal-e-tabaah mein
mushtaaq is adaa ke bahot dard-ma.nd the
ae DaaG tum to baiTh gaye ek aah mein
|
|||||
| This poetry-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |