Sal Mubarak
| This article is an orphan, as few or no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; suggestions may be available. (February 2009) |
Saal Mubarak (Hindi साल मुबारक)(Bengali সুখী দিওয়ালি) (Gujarati સાલ મુબારક) (Kannada ಸಾಲ್ ಮುಬಾರಕ್) (Tamil சால் முபாரக்) (Telugu సాల్ ముబారక్), can be translated to mean Happy New Year which usually takes place around Diwali, the Hindu festival of lights, and the triumph of good over evil, as well as light over darkness. Saal Mubarak came from Hindi and is used on the National Indian Hindu Festival/Holiday of Diwali. Saal Mubarak is also a term used in the state of the Gujarat also by the Gujarati diaspora to celebrate the Gujarati New Year, Bestu Varas (also see Diwali in Gujarat). Saal means year, Mubarak means blessing or good wishes.
The term is actually half Persian and half Arabic. The term sal is from Persian and mubarak is from Arabic. The term is not originally native to India. The phrase Shubhaha nav varshaha is happy new year in Sanskrit.
| This India-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |