Salva veritate

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

The literal translation of the Latin "salva veritate" is "with unharmed truth", using ablative of manner. salva meaning rescue, salvation, welfare and veritate meaning (with or by, since it is the ablative) reality, truth. Salva veritate is the logical condition in virtue of which interchanging two expressions may be done without changing the truth-value of statements in which the expressions occur. Substitution salva veritate is not possible in opaque contexts[1].

Contents

[edit] Leibniz

The phrase occurs in two fragments from Gottfried Leibniz's General Science. Characteristics:

  • In Chapter 19, Definition 1, Leibniz writes: "Two terms are the same (eadem) if one can be substituted for the other without altering the truth of any statement (salva veritate)."
  • In Chapter 20, Definition 1, Leibniz writes: "Terms which can be substituted for one another wherever we please without altering the truth of any statement (salva veritate), are the same (eadem) or coincident (coincidentia). For example, 'triangle' and 'trilateral', for in every proposition demonstrated by Euclid concerning 'triangle', 'trilateral' can be substituted without loss of truth (salva veritate)."

[edit] Quine

W.v.O. Quine takes substitutivity salva veritate to be the same as the indiscernibility of identicals. Given a true statement, one of its two terms may be substituted for the other in any true statement and the result will be true[2]. He continues to show that depending on context, the statement may change in value, In fact, the whole quantified modal logic of necessity is dependent on context and empty otherwise; for it collapses if essence is withdrawn[3].

For example, the statements:

(1) Giorgione = Barbarelli,
(2) Giorgione was so-called because of his size

are true; however, replacement of the name 'Giorgione' by the name 'Barbarelli' turns (2) into the falsehood:

  Barbarelli was so-called because of his size[4].

Quine's example here refers to Giorgio Barbarelli's sobriquet "Giorgione", an Italian name roughly glossed as "Big George."

[edit] See also

[edit] References

  1. ^ L.T.F. Gamut, Logic, Language and Meaning, printed in 1991
  2. ^ W.v.O. Quine, Quintessence, extensions, Reference and Modality, P378
  3. ^ Quine,W.V.O., Quintessence, Reference and Modality, P356-P357
  4. ^ W.v.O. Quine, Quintessence, extensions, Reference and Modality, P361

[edit] Bibliography

[edit] External links

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages