Singapore Chinese characters

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Singapore Chinese Characters)
Jump to: navigation, search
Chinese characters
Chinese characters logo.jpg
Scripts
Type styles
Properties
Variants
Standards on character forms
Standards on grapheme usage
Reforms
Homographs
Use in other scripts

The development of Singapore's Chinese characters can be divided into three periods:

  1. Before 1969 : Used Traditional Chinese characters
  2. 1969-1976: The Ministry of Education promulgated the Table of Simplified Characters (simplified Chinese: 简体字表; traditional Chinese: 簡體字表; pinyin: jiăntǐzì biǎo), which differed from the Chinese Character Simplification Scheme of the People's Republic of China
  3. After 1976: fully adopted the Simplified Chinese characters of the People's Republic of China. In 1977, the second attempt to simplify the characters was stopped, ending the long period of confusion associated with simplification.

1969 Table of Simplified Characters[edit]

The 1969 Table of Simplified Characters was also known as the "502 Table of Simplified Characters" or simply "502". This table listed a total of 502 commonly used Simplified Characters. It contains 11 characters unique to Singapore, 38 characters simplified in different ways compared to that of mainland China, and 29 characters whose left or right radical were not simplified.

Simplifications Examples are as follows:

  • 要 → 𡚩
  • 信 → 伩
  • 窗 → 囪
  • 貌 → 皃
  • 嘴 → 咀
  • 留 → 畄
  • 答 → 荅
  • 覆 → 覄
  • 算 → 祘
  • 解 → 觧
  • 剎 → 杀

Different ways of simplification as compared to those of Mainland China

  • 槟 → 梹
  • 拨 → 揆
  • 场 → 㘯
  • 斗 → 鬥(not simplified for the meaning of "fight")
  • 读 → 讀(upper right: 士 lower right: 头)
  • 谏 → 諫(right part should be the right part of 拣)
  • 恶 → 悪
  • 发 → 発
  • 飞 → 飛(exterior: 飞 interior: 去)
  • 废 → 廃
  • 无 → 無(actually 丿+一+二+厶)
  • 芜 → 蕪(actually 艹+丿+一+二+厶)
  • 抚 → 撫(actually 扌+丿+一+二+厶)
  • 复 → 覄
  • 关 → 関(outer part be simplified as 门)
  • 国 → 囯
  • 划 → 㓰
  • 开 → 開(outer part be simplified as 门)
  • 裤 → 衭
  • 来 → 耒
  • 丽 → 丽
  • 卖 → 卖(upper part: 士 lower part:头)
  • 泼 → 溌
  • 让 → 誏
  • 赛 → 𡧳
  • 狮 → 𤞏
  • 赎 → 贖(upper right: 士 lower right: 头)
  • 肃 → 粛
  • 岁 → 歲(top: 止 bottom : ⺀(two dots))
  • 台 → 枱
  • 团 → 團(outside: 囗, inside: 专)
  • 萧 → 蕭(top: 艹 bottom: 粛)
  • 箫 → 簘
  • 续 → 續(upper right: 士 lower right: 头)
  • 亚 → 亜
  • 杂 → 亲(actually should be left part of 雜)
  • 职 → 聀
  • 纸 → 帋

Radicals which are not simplified

  • 纲 → 糹
  • 经 → 糹
  • 练 → 糹
  • 绳 → 糹
  • 线 → 糹
  • 药 → 糸
  • 绘 → 糸
  • 继 → 糸
  • 织 → 糸
  • 观 → 見
  • 觉 → 見
  • 览 → 見
  • 缆 → 見
  • 贱 → 貝
  • 质 → 貝
  • 颈 → 頁
  • 饥 → 飠
  • 讥 → 訁
  • 讲 → 訁
  • 识 → 訁
  • 译 → 訁
  • 议 → 訁
  • 证 → 訁
  • 鸡 → 鳥
  • 骄 → 馬
  • 验 → 馬
  • 钱 → 釒
  • 铁 → 釒
  • 钟 → 釒

References[edit]

See also[edit]