Sonnet 104

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Sonnet 104

To me, fair friend, you never can be old,
For as you were when first your eye I ey'd,
Such seems your beauty still. Three winters cold,
Have from the forests shook three summers' pride,
Three beauteous springs to yellow autumn turn'd,
In process of the seasons have I seen,
Three April perfumes in three hot Junes burn'd,
Since first I saw you fresh, which yet are green.
Ah! yet doth beauty like a dial-hand,
Steal from his figure, and no pace perceiv'd;
So your sweet hue, which methinks still doth stand,
Hath motion, and mine eye may be deceiv'd:
For fear of which, hear this thou age unbred:
Ere you were born was beauty's summer dead

–William Shakespeare

Sonnet 104 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It's a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man.

Synopsis[edit]

The youth does not seem to have grown older at all in the three years that the poet has known him. Still, age comes on imperceptibly. If so, future ages will have to know that beauty died before future ages were born.

This sonnet deals with the destructive force of time as we grow older. Shakespeare uses his friend as an example. He admires the fact that his friend has kept his youthful appearance over the time that he has known him.

He opens with a sentimental line. He admits that to him his friend will for ever be that young, youthful person. One has to pay careful attention to the way that Shakespeare makes use of words; he says "To me" meaning that such views only apply to him. Also in line one there is an alliteration of the "f" sound "fair friend".

Line three opens up with an exclaimed expression "such seems". The word "such" can suggest that the poet himself is taken aback by this as well. But then the word "seems" suggests that what Shakespeare sees in this friend only appears to be what it is; in reality his friend's appearance has been damaged by time.