|Other names||Morning Fire; Stephanie "Morning Fire" Mugford Fielding|
|Ethnicity||Mohegan Tribal Council of Elders|
|Alma mater||B.A., linguistics and anthropology, University of Connecticut, Master of Science in linguistics, MIT|
|Occupation||Linguist, teacher, writer, editor, graphic artist and radio announcer|
|Known for||Work in resurrecting the Mohegan language|
Board member of
|Norwich Community Development Corp., Endangered Language Fund |
|Religion||Bahá'í Faith |
|Relatives||Great-great-great-aunt, Fidelia Fielding|
Biography and career
A member of the Tribal Council of Elders, she lives on the Mohegan reservation in southeastern Connecticut, in Uncasville. Fielding holds a Bachelor of Arts in linguistics and anthropology from the University of Connecticut, as well as a Master of Science in linguistics from MIT. She often translates English into Mohegan for speakers at Mohegan traditional ceremonies. She was the first student to graduate from a two-year Masters program at MIT "for members of indigenous communities whose languages are dead or dying." Her Master's thesis, The Phonology of Mohegan-Pequot, includes diary excerpts written in Mohegan from her relative Fidelia Fielding, the last fluent speaker of the Mohegan language. "Most of Fielding's work at M.I.T. has focused on creating a kind of linguistic algorithm that will permit her to take many of the accepted proto-Algonquian words and generate an authentic Mohegan vocabulary." In 2006, Stephanie Fielding published A Modern Mohegan Dictionary. She also created the online Mohegan Language Project, a central part of her efforts to keep her ancestral language alive. Of this project, Fielding states that “the goal is fluency,” and offers links to a Mohegan-English dictionary, phrase book, pronunciation guide, exercises, and an audio option.
She has worked "as a teacher, writer, editor, graphic artist and radio announcer. She has also served on the board of directors of educational institutions, media outlets, non-profit organizations, and religious organizations."
“In order for a language to survive and resurrect,” she said, “it needs people talking it, and for people to talk it, there has to be a society that works on it.”
- "Norwich Magazine becomes reality". The Bulletin (Norwich, CT). 2012-09-26. Retrieved 2013-08-04.
- "About Us". Norwich Community Development Corporation, Norwich, Connecticut. Retrieved 2013-08-04.
- "Endangered Language Fund Board of Directors". Endangered Language Fund. Retrieved 2013-08-04.
- Dayton, Andy (2009-10-10). "Mohegan and "Auxiliary Language"" (On Being with Christa Tippett, public radio project). On Being Blog. Retrieved 2013-08-04.
- Zobel, Melissa. "Mohegan Language, dormant for 100 years, is now restored.". Ni Ya Yo. Retrieved 4 April 2013.
- "Government - The Mohegan Tribal Council of Elders". The Mohegan Tribe. 2009. Retrieved 2013-08-04.
- Official Webpage of Mohegan Tribe. "Pressroom". The Mohegan Tribe. Retrieved 4 April 2013.
- Dunn, Katherine (2005-07-01). "Saving Voices: Indigenous Language Initiative helps revive ailing language". MIT Technology Review. Retrieved 2013-08-04.
- Fielding, Stephanie (2005). The Phonology of Mohegan-Pequot. Cambridge, Mass.: MIT.
- Villacorta, Patti. "Mohegans Revive Heritage Through Language". Canku Ota. Retrieved 4 April 2013.
- Hitt, Jack (2005-08-21). "The Newest Indians". New York Times. Retrieved 2013-08-04.
- Fielding, Stephanie (2006). A Modern Mohegan Dictionary. Uncasville, CT: Mohegan Tribe.
- Fielding, Stephanie. "Mohegan Language Project". Mohegan Tribe. Retrieved 7 April 2013.
- Fielding, Stephanie (October 2007). "The Mohegan Language Project: Mounting the Web". Retrieved 2012-10-21.
- Cohen, Patricia (2010-04-05). "Indian Tribes Go in Search of Their Lost Languages - NYTimes.com". New York Times. Retrieved 2013-08-04.