Subhanahu wa ta'ala
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This page is a candidate to be copied to Wikibooks using the Import process. If the page can be re-written into an encyclopedic article, please do so and remove this message. Before you move this content to Wikibooks, verify that it conforms to Wikibooks policies of acceptable content at What is Wikibooks? Often content unacceptable to Wikipedia may not be acceptable on Wikibooks either; facilitate the copying of this article by listing it on Wikibooks:Requests for Import. |
| This article is part of the series: |
| Islam |
|---|
|
|
| This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (May 2011) |
Subhanahu wa-ta'ala (Arabic: سبحانه و تعالى) is an Islamic Arabic phrase that can be translated in English as:
- glorified and exalted be He
- may He be glorified and exalted
The phrase (often abbreviated to "swt") appears after the name of Allah in Islamic texts such as the Qur'an and the Hadith. Saying this phrase is seen as an act of reverence and devotion towards Allah among Muslims.
"Muslims, as in all Monotheistic faiths, believe that Allah is the only God, the Creator of the Universe. Sometimes Muslims use other expressions when the name of God (Allah) is written or pronounced. Some of which are: "'Azza Wa Jall": He is the Mighty and the Majestic; "Jalla Jalaluh": He is the exalted Majestic. S.W.T. (or "swt") is then the Latinized standard abbreviation for the words "Subhanahu Wa Ta'ala".
| This language-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |