Swadesh list
| Look up Appendix:Swadesh lists in Wiktionary, the free dictionary. |
The Swadesh list /ˈswɒdɛʃ/ is a classic compilation of basic concepts for the purposes of historical-comparative linguistics. Translations of the Swadesh list into a set of languages allow researchers to quantify the interrelatedness of those languages. The Swadesh list is named after the U.S. linguist Morris Swadesh. It is used in lexicostatistics (the quantitative assessment of the genealogical relatedness of languages) and glottochronology (the dating of language divergence). Since there are several different lists, some authors also speak about "Swadesh lists".
Contents |
Versions and authors[edit]
There are several versions of Swadesh alone. Swadesh started (1950:p161) with a list of 225 meanings, reduced there to 165 words for the Salish language; in 1952: p456f he published a list of 215 meanings, of which he suggested to cancel 16 not universal or clear enough, with one added to arrive at 200 words. In 1955: p125, he wrote, "The only solution appears to be a drastic weeding out of the list, in the realization that quality is at least as important as quantity. The new list of 100 items includes 92 from the old list, those starred in Table 2, plus eight new ones: say, moon, round, full, knee, claw, horn, breast. Even the new list has defects, but they are relatively mild and few in number.", and after minor corrections finally published in 1971:p283 and 1972. This final 100-word list of 1971:p283 (=1972) was the result of his lifetime experience, repeatedly tested for universal usability and unambiguity. Thus, this one alone deserves the label "Swadesh list" and is now listed below.
Other versions of lexicostatistical test lists were published e.g. by R.B. Lees (1953), John A. Rea (1958:145f), Dell Hymes (1960:6), E. Cross 1964 with 241 concepts, W.J Samarin (1967:220f), D. Wilson (1969 with 57 meanings), M.L. Bender (1969), R.L. Oswald (1971), W.P. Lehmann (1984:35f), D. Ringe (1992, passim, different versions), S.A. Starostin (1984, passim, different versions), William S.Y. Wang (1994), M. Lohr (2000, 128 meanings in 18 languages). B. Kessler (2002), and many others.
Frequently used, not for any proven quality, but for its electronical availability via the internet is the version of I.Dyen (1992, 200 meanings of 95 language variants). Since 2010, a team around M. Dunn continually tries to update and enhance that list.[1]
Principle[edit]
In origin, the lists were chosen for their universal, cultural independent, availability in as many languages as possible, regardless of their "stability".
Nevertheless, the stability of the resulting list of "universal" vocabulary under language change and the potential use of this fact for purposes of glottochronology has been analyzed by numerous authors, e.g. M. Lohr 1999,2000.[2]
The Swadesh list was put together by Morris Swadesh on the basis of his intuitions. More recent similar lists, such as the Dolgopolsky list and the Leipzig-Jakarta list, are based on systematic data from many different languages, but they are not yet as widely known and as widely used as the Swadesh list.
Usage in lexicostatistics and glottochronology[edit]
Such lexicostatistical test lists are used in lexicostatistics to define the subgrouping of languages, and in glottochronology to "provide dates for branching-points in the tree".[3] Note that the task of defining (and counting the number) of cognate words in the list is far from trivial, and too often is subject to dispute, because cognates do not necessarily look similar, and recognition of cognates presupposes knowledge of the sound laws of the respective languages. For example, English 'wheel' and Sanskrit 'chakra' are cognates, although they are not recognizable as such without knowledge of the history of both languages. For more details, see the main articles.
Original final Swadesh list (1971:283)[edit]
Essential explanations are only given in Swadesh 1952:456-7 and 1955* (Hans J. Holm 2011-04-20).
No. Meaning / Concept
- I (Pers.Pron.1.Sg.)
- You (2.sg! 1952 thou & ye)
- we (1955: inclusive)
- this
- that
- who? (“?” not 1971)
- what? (“?” not 1971)
- not
- all (of a number)
- many
- one
- two
- big
- long (not 'wide')
- small
- woman
- man (adult male human)
- person (individual human)
- fish (noun)
- bird
- dog
- louse
- tree (not log)
- seed (noun!)
- leaf (botanics)
- root (botanics)
- bark (of tree)
- skin (1952: person’s)
- flesh (1952 meat, flesh)
- blood
- bone
- grease (1952: fat, organic substance)
- egg
- horn (of bull etc., not 1952)*7
- tail
- feather (large, not down)
- hair (on head of humans)
- head (anatomic)
- ear
- eye
- nose
- mouth
- tooth (front, rather than molar)
- tongue (anatomical)
- claw (not in 1952)*6
- foot (not leg)
- knee (not 1952)*5
- hand
- belly (lower part of body, abdomen)
- neck (not nape!)
- breasts (female; 1955 still breast)*8
- heart
- liver
- drink (verb)
- eat (verb)
- bite (verb)
- see (verb)
- hear (verb)
- know (facts)
- sleep (verb)
- die (verb)
- kill (verb)
- swim (verb)
- fly (verb)
- walk (verb)
- come (verb)
- lie (on side, recline)
- sit (verb)
- stand (verb)
- give (verb)
- say (verb)*1
- sun
- moon (not 1952)*2
- star
- water (noun)
- rain (noun, 1952 verb)
- stone
- sand (opposite to following)
- earth (=soil)
- cloud (not fog)
- smoke (noun, of fire)
- fire
- ash(es)
- burn (verb intr.!)
- path (1952 road, trail; not street)
- mountain (not hill)
- red (colour)
- green (colour)
- yellow (colour)
- white (colour)
- black (colour)
- night
- hot (adjective; 1952 warm, of weather)
- cold (of weather)
- full *4
- new
- good
- round (not 1952)*3
- dry (substance!)
- name
Note *6 "Claw" was only added in 1955, but again replaced by many well-known specialists with (finger)nail, because expressions for "claw" are not available in many old, died-out, or lesser known languages.
Shorter lists[edit]
The Swadesh–Yakhontov list is a 35-word subset of the Swadesh list posited as especially stable by Russian linguist Sergei Yakhontov (Starostin 1991). It has been used in lexicostatistics by linguists such as Sergei Starostin. With their Swadesh numbers, they are:
- 1. I
- 2. you (singular)
- 7. this
- 11. who
- 12. what
- 22. one
- 23. two
- 45. fish
- 47. dog
- 48. louse
- 64. blood
- 65. bone
- 67. egg
- 68. horn
- 69. tail
- 73. ear
- 74. eye
- 75. nose
- 77. tooth
- 78. tongue
- 83. hand
- 103. know
- 109. die
- 128. give
- 147. sun
- 148. moon
- 150. water
- 155. salt
- 156. stone
- 163. wind
- 167. fire
- 179. year
- 182. full
- 183. new
- 207. name
Holman et al. (2008) found that in identifying the relationships between Chinese dialects the Swadesh-Yakhontov list was less accurate than the original Swadesh-100 list. Further they found that a different (40-word) list was just as accurate as the Swadesh-100 list. However, they calculated the relative stability of the words by comparing retentions between languages in established language families. They found no statistically significant difference in the correlations in the families of the Old versus the New World.
The ranked Swadesh-100 list, with Swadesh numbers and relative stability, is as follows (Holman et al., Appendix. Asterisked words appear on the 40-word list):
- 22 *louse (42.8)
- 12 *two (39.8)
- 75 *water (37.4)
- 39 *ear (37.2)
- 61 *die (36.3)
- 1 *I (35.9)
- 53 *liver (35.7)
- 40 *eye (35.4)
- 48 *hand (34.9)
- 58 *hear (33.8)
- 23 *tree (33.6)
- 19 *fish (33.4)
- 100 *name (32.4)
- 77 *stone (32.1)
- 43 *tooth (30.7)
- 51 *breasts (30.7)
- 2 *you (30.6)
- 85 *path (30.2)
- 31 *bone (30.1)
- 44 *tongue (30.1)
- 28 *skin (29.6)
- 92 *night (29.6)
- 25 *leaf (29.4)
- 76 rain (29.3)
- 62 kill (29.2)
- 30 *blood (29.0)
- 34 *horn (28.8)
- 18 *person (28.7)
- 47 *knee (28.0)
- 11 *one (27.4)
- 41 *nose (27.3)
- 95 *full (26.9)
- 66 *come (26.8)
- 74 *star (26.6)
- 86 *mountain (26.2)
- 82 *fire (25.7)
- 3 *we (25.4)
- 54 *drink (25.0)
- 57 *see (24.7)
- 27 bark (24.5)
- 96 *new (24.3)
- 21 *dog (24.2)
- 72 *sun (24.2)
- 64 fly (24.1)
- 32 grease (23.4)
- 73 moon (23.4)
- 70 give (23.3)
- 52 heart (23.2)
- 36 feather (23.1)
- 90 white (22.7)
- 89 yellow (22.5)
- 20 bird (21.8)
- 38 head (21.7)
- 79 earth (21.7)
- 46 foot (21.6)
- 91 black (21.6)
- 42 mouth (21.5)
- 88 green (21.1)
- 60 sleep (21.0)
- 7 what (20.7)
- 26 root (20.5)
- 45 claw (20.5)
- 56 bite (20.5)
- 83 ash (20.3)
- 87 red (20.2)
- 55 eat (20.0)
- 33 egg (19.8)
- 6 who (19.0)
- 99 dry (18.9)
- 37 hair (18.6)
- 81 smoke (18.5)
- 8 not (18.3)
- 4 this (18.2)
- 24 seed (18.2)
- 16 woman (17.9)
- 98 round (17.9)
- 14 long (17.4)
- 69 stand (17.1)
- 97 good (16.9)
- 17 man (16.7)
- 94 cold (16.6)
- 29 flesh (16.4)
- 50 neck (16.0)
- 71 say (16.0)
- 84 burn (15.5)
- 35 tail (14.9)
- 78 sand (14.9)
- 5 that (14.7)
- 65 walk (14.4)
- 68 sit (14.3)
- 10 many (14.2)
- 9 all (14.1)
- 59 know (14.1)
- 80 cloud (13.9)
- 63 swim (13.6)
- 49 belly (13.5)
- 13 big (13.4)
- 93 hot (11.6)
- 67 lie (11.2)
- 15 small (6.3)
Sign languages[edit]
In studying the sign languages of Vietnam and Thailand, linguist James Woodward noted that the traditional Swadesh list applied to spoken languages was unsuited for sign languages. The Swadesh list results in overestimation of the relationships between sign languages, due to indexical signs such as pronouns and parts of the body. The modified list is as follows, in largely alphabetical order:[4]
- all
- animal
- bad
- because
- bird
- black
- blood
- child
- count
- day
- die
- dirty
- dog
- dry
- dull
- dust
- earth
- egg
- grease
- father
- feather
- fire
- fish
- flower
- good
- grass
- green
- heavy
- how
- hunt
- husband
- ice
- if
- kill
- laugh
- leaf
- lie
- live
- long
- louse
- man
- meat
- mother
- mountain
- name
- narrow
- new
- night
- not
- old
- other
- person
- play
- rain
- red
- correct
- river
- rope
- salt
- sea
- sharp
- short
- sing
- sit
- smooth
- snake
- snow
- stand
- star
- stone
- sun
- tail
- thin
- tree
- vomit
- warm
- water
- wet
- what
- when
- where
- white
- who
- wide
- wife
- wind
- with
- woman
- wood
- worm
- year
- yellow
- full
- moon
- brother
- cat
- dance
- pig
- sister
- work
See also[edit]
- A General Service List of English Words
- Basic English
- Cognate
- Dolgopolsky list
- Glottochronology
- Historical linguistics
- Indo-European studies
- Intercontinental Dictionary Series
- Leipzig-Jakarta list
- Lexicostatistics
- Mass lexical comparison
- Proto-language
Notes[edit]
- ^ http://ielex.mpi.nl./
- ^ Marisa Lohr (2000): New approaches to lexicostatistics and glottochronology. In: C. Renfrew, A McMahon & L. Trask (Eds), Time Depth in Historical Linguistics, Vol. 1, Chapt. 10: 209-223
- ^ Sheila Embleton 1992. In: W. Bright (Ed),International Encyclopaedia of Linguistics, Oxford University Press: p:131
- ^ Karen Emmorey; Harlan L. Lane (2000). The signs of language revisited: an anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima. Psychology Press. pp. 20–21. ISBN 978-0-8058-3246-4. Retrieved 26 September 2011.
References[edit]
- Campbell, Lyle. (1998). Historical linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. ISBN 0-262-53267-0.
- Embleton, Sheila (1995). Review of ‘An Indo-European classification: A lexicostatistical experiment’ by I. Dyen; J.B. Kruskal & P.Black. TAPS Monograph 82-5, Philadelphia. inDiachronica 12-2/1992:263–68.
- Gudschinsky, Sarah. (1956). The ABC's of lexicostatistics (glottochronology). Word,12, 175–210.
- Hoijer, Harry. (1956). Lexicostatistics: A critique. Language, 32, 49–60.
- Holm, Hans J. (2007). The new Arboretum of Indo-European "Trees". Can New Algorithms Reveal the Phylogeny and Even Prehistory of Indo-European? Journal of Quantitative Linguistics, vol. 14, 167–214.
- Holman, Wichmann, Brown, Velupillai, Müller, Bakker (2008). "Explorations in automated language classification". Folia Linguistica 42.2: 331–354
- Sankoff, David (1970). "On the Rate of Replacement of Word-Meaning Relationships."Language 46.564–569.
- Starostin (1991). Altajskaja Problema i Proisxozhdenie Japonskogo Jazyka [The Altaic Problem and the Origin of the Japanese Language]. Moscow: Nauka
- Swadesh, Morris. (1950). Salish internal relationships. International Journal of American Linguistics, 16, 157–167.
- Swadesh, Morris. (1952). Lexicostatistic dating of prehistoric ethnic contacts. Proceedings American Philosophical Society, 96, 452–463.
- Swadesh, Morris. (1955). Towards greater accuracy in lexicostatistic dating. International Journal of American Linguistics, 21, 121–137.
- Swadesh, Morris. (1971). The origin and diversification of language. Edited post mortem by Joel Sherzer. Chicago: Aldine. ISBN 202-01001-5. Contains p 283 final 100-word list!
- Swadesh, Morris, et al. (1972). What is glottochronology? In M. Swadesh, Joel Sherzer (Ed.) The Origin and Diversification of Language (pp. 271–284). London: Routledge & Kegan Paul. ISBN 0-202-30841-3.
- Wittmann, Henri (1973). "The lexicostatistical classification of the French-based Creole languages." Lexicostatistics in genetic linguistics: Proceedings of the Yale conference, April 3–4, 1971, dir. Isidore Dyen, 89–99. La Haye: Mouton.[1]
External links[edit]
| Look up Appendix:Swadesh lists in Wiktionary, the free dictionary. |