Symphony No. 2 (Mendelssohn)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
watercolour portrait against blank background of a young man with dark, curly hair, facing the spectator: dressed in fashionable clothes of the 1830s, dark jacket with velvet collar, black silk cravat, high collar, white waistcoat
Portrait of Mendelssohn by James Warren Childe, 1839

The Symphony No. 2 in B-flat major, Op. 52, commonly known as Lobgesang (Hymn of Praise), was composed by Felix Mendelssohn in 1840, along with the less-known Festgesang "Gutenberg Cantata", to celebrate the 400th anniversary of the invention of printing.

The composer's description of the work was "A Symphony-Cantata on Words of the Holy Bible, for Soloists, Chorus and Orchestra". It requires two sopranos and a tenor as soloists, along with a chorus and orchestra. It lasts almost twice as long as any of Mendelssohn's other four symphonies.

Structure[edit]

Structurally, it consists of three purely orchestral movements followed by 10[1] movements for chorus and/or soloists and orchestra, and lasts approximately 65–70 minutes in total.

1. Sinfonia

  • Maestoso con moto – Allegro
  • Allegretto un poco agitato
  • Adagio religioso

2. Chor; Sopran und Frauenchor

Allegro moderato maestoso – Animato
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn!
Halleluja, lobe den Herrn! (Ps 150 Template:Bpur)

Allegro di molto
Lobt den Herrn mit Saitenspiel,
Lobt ihn mit eurem Liede! Template:Bibel
Und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen. Template:Bibel
Alles was Odem hat, lobe den Herrn!

Molto più moderato ma con fuoco
Lobe den Herrn, meine Seele,
Und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Und vergiß es nicht, was er dir Gutes getan. (Ps 103 Template:Bpur)

3. Tenor – Rezitativ und Arie

Rezitativ
Saget es, die ihr erlöst seid durch den Herrn,
Die er aus der Not errettet hat,
Aus schwerer Trübsal, aus Schmach und Banden,
Die ihr gefangen im Dunkeln waret,
Alle, die er erlöst hat aus der Not.
Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte! Template:Bibel

Allegro moderato
Er zählet unsre Tränen in der Zeit der Not.
Er tröstet die Betrübten mit seinem Wort. Template:Bibel
Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte!
Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte.

4. Chor

A tempo moderato
Sagt es, die ihr erlöset seid
Von dem Herrn aus aller Trübsal.
Er zählet unsere Tränen in der Zeit der Not.

5. Duett Sopran I und II, Chor

Andante
Ich harrete des Herrn, und er neigte sich zu mir
Und hörte mein Flehn.
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den Herrn!
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf ihn! Template:Bibel

6. Tenor

Allegro un poco agitato
Stricke des Todes hatten uns umfangen,
Und Angst der Hölle hatte uns getroffen,
Wir wandelten in Finsternis. Template:Bibel
Er aber spricht: Wache auf!
Wache auf, der du schläfst,
Stehe auf von den Toten,
Ich will dich erleuchten! Template:Bibel

Allegro assai agitato
Wir riefen in der Finsternis:
Hüter, ist die Nacht bald hin?

Tempo I, moderato
Der Hüter aber sprach:
Wenn der Morgen schon kommt,
So wird es doch Nacht sein;
Wenn ihr schon fraget,
So werdet ihr doch wiederkommen
Und wieder fragen:
Hüter, ist die Nacht bald hin? Template:Bibel

Sopran
Die Nacht ist vergangen!

7. Chor

Allegro maestoso e molto vivace
Die Nacht ist vergangen,
Der Tag aber herbeigekommen.
So laßt uns ablegen die Werke der Finsternis
Und anlegen die Waffen des Lichts,
Und ergreifen die Waffen des Lichts. Template:Bibel

8. Chor

Choral: Andante con moto
Nun danket alle Gott
Mit Herzen, Mund und Händen,
Der sich in aller Not
Will gnädig zu uns wenden,
Der so viel Gutes tut;
Von Kindesbeinen an
Uns hielt in seiner Hut,
Und allen wohlgetan.

Un poco più animato
Lob, Ehr’ und Preis sei Gott,
Dem Vater und dem Sohne,
Und seinem heil’gen Geist
Im höchsten Himmelsthrone.
Lob dem dreieinen Gott,
Der Nacht und Dunkel schied
Von Licht und Morgenrot,
Ihm danket unser Lied.

9. Duett: Sopran und Tenor

Andante sostenuto assai
Drum sing’ ich mit meinem Liede
Ewig dein Lob, du treuer Gott!
Und danke dir für alles Gute, das du an mir getan!
Und wandl’ ich in der Nacht und tiefem Dunkel,
Und die Feinde umher stellen mir nach:
So rufe ich an den Namen des Herrn,
Und er errettet mich nach seiner Güte.
Und wandl’ ich in Nacht, so ruf ich deinen Namen an,
Ewig, du treuer Gott!

10. Schlusschor

Allegro non troppo
Ihr Völker, bringet her dem Herrn Ehre und Macht!
Ihr Könige, bringet her dem Herrn Ehre und Macht!
Der Himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht!
Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht! (Ps 96 Template:Bpur)

Più vivace
Alles danke dem Herrn!
Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen
Und preiset seine Herrlichkeit. Template:Bibel

Maestoso como I
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn,
Halleluja, lobe den Herrn! (Ps 150 Template:Bpur)

The English titles of the 10 vocal movements are:

  1. All men, all things, all that have life and breath
  2. Praise ye the Lord O ye Spirit
  3. Sing ye Praise
  4. All ye that cried unto the Lord
  5. I waited for the Lord
  6. The Shadows of Death
  7. The Night is Departing
  8. Let all men praise the Lord
  9. My song shall be always Thy Mercy
  10. Ye nations, offer to the Lord.

Instrumentation[edit]

The symphony is scored for two flutes, two oboes, two clarinets, two bassoons, four horns, two trumpets, two cornets, three trombones, timpani, chorus, organ and strings.

Text[edit]

References[edit]

  1. ^ Felix Mendelssohn-Bartholdy, Lobgesang: eine Symphonie-Cantate nach Worten der heiligen Schrift ; op. 52, p. 198-223. [1]

See also[edit]

Further reading[edit]

  • Hans Gebhard (Hrsg.): Harenberg Chormusikführer. Harenberg, Dortmund 1999, ISBN 3-611-00817-6.
  • Silke Leopold, Ullrich Scheideler: Oratorienführer. Metzler, Stuttgart 2000, ISBN 3-476-00977-7.

External links[edit]