Székely himnusz

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Székely Himnusz)
Jump to: navigation, search
Székely himnusz
English: Székely Anthem
Hadakutjaszekely.jpg
Prince Csaba on the stars' path

anthem of  Székely Land
Lyrics György Csanády, 1921
Music Kálmán Mihalik, 1921
Adopted 5 September 2009
Music sample

Székely himnusz (Székely Anthem) is a 1921 poem adopted by Szekler National Council as the anthem of Székely Land on 5 September 2009.[1] The lyrics were written by György Csanády[2] and its music was composed by Kálmán Mihalik.[3]

Original lyrics[edit]

Hungarian[edit]

Ki tudja merre, merre visz a végzet
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Segítsd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillagösvényen.

Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengeren.
Fejünk az ár ezerszer elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!

Literal translation[edit]

Who knows where destiny takes us
On a rough road on a dark night.
Help your nation to victory once more,
Prince Csaba, on the stars' path.

Handful of Székely being crushed like the cliffs
On the sea storming from the battle of nations.
Our heads are a thousand times covered by the tide,
Don't let to be Transylvania lost, our God!

Common variant and additional verses[edit]

Hungarian English translation

Ki tudja merre, merre visz a végzet
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Vezesd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillagösvényen.

Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén.
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!

Ameddig élünk magyar ajkú népek
Megtörni lelkünk nem lehet soha
Szülessünk bárhol, világ bármely pontján
Legyen a sorsunk jó vagy mostoha.

Maroknyi székely...

Már másfélezer év óta Csaba népe
Sok vihart élt át, sorsa mostoha
Külső ellenség jaj, de gyakran tépte
Nem értett egyet otthon sem soha.

Maroknyi székely...

Keserves múltunk, évezredes balsors
Tatár, s török dúlt, labanc rabigált
Jussunk e honban, Magyar Székelyföldön
Szabad hazában élni boldogan.

Maroknyi székely...

Hős szabadságát elveszti Segesvár
Mádéfalvára fájón kell tekints
Földed dús kincsét népek élik s dúlják
Fiaidnak sokszor még kenyérre sincs.

Maroknyi székely...

Édes Szűzanyánk,könyörögve kérünk,
Mentsd meg e népet,vérző Nemzetet,
Jussunk e Honban,magyar-székely földön
Szabad hazában éljünk boldogan!

Refr...

Maroknyi székely porlik mint a szikla,
Haláligában meggyötörten él,
Szemünk a korbács százszor eltalálja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt Istenünk!

Who knows where destiny takes us
On a rough road on a dark night.
Lead your nation to victory once more,
Prince Csaba, on the stars' path.

Handful of Székely being crushed like the cliffs
On the storming sea of the battle of nations.
Our heads are, oh, a hundred times covered by the tide,
Don't let Transylvania be lost, Our God!

As long as we live, Hungarian people,
Our spirit shall never be defeated
We may be born anywhere, anywhere in the world
Our fate may be good or harsh.

Handful of Székely...

People of Csaba since one and a half millennia
Lived through many storms, its fate been harsh
Often torn by foreign enemies
Always lacking agreement, even at home.

Handful of Székely...

Our grievous past, misfortune of a millennia
Plundered by tartar, Turk, enslaved by labanc(Austrian/habsburg)
Our reward shall be, in Hungarian Székelyland
To live happily in a free homeland.

Handful of Székely...

Sighișoara lost its heroic freedom
Siculeni can be watched only in pain
The treasures of our lands are plundered by invaders
While your sons can't even get bread.

Handful of Székely...

Oh Holy Virgin, we are begging you
Save our people, our bleeding nation
Our reward shall be, in Hungarian Székelyland
To live happily in a free homeland.

Refr...

Handful of Székely being crushed like the cliffs
Living in death yoke, tormented each day
Our eyes are, a hundred times hit by whip
Don't let Transylvania be lost, Our God!

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "A Székelyföldi Önkormányzati Nagygyűlés határozatai" [Decrees of the Szekler Grand Assembly] (in Hungarian). Székely Nemzeti Tanács (Szekler National Council). 5 September 2009. Archived from the original on 21 June 2012. Retrieved 24 June 2012. "The office holders of the elected Szekler National Council, as the founders and participants of the Szekler Grand Assembly declares the adoption of the Székely Himnusz, of which music was composed by Kálmán Mihalik and of which lyrics was written by György Csanády, as the anthem of Székely Land. ("Székelyföld választott önkormányzati tisztségviselői, mint a Székelyföldi Önkormányzati Nagygyűlés létrehozói és résztvevői [...] elhatározzák [hogy] a Székely Himnuszt, amelynek zenéjét Mihalik Kálmán szerezte, szövegét Csanády György írta, Székelyföld himnuszának nyilvánítják)" 
  2. ^ Péter, László, ed. (1994). Új Magyar Irodalmi Lexikon. 1, A–Gy. Akadémiai Kiadó. p. 343. ISBN 9630568055. 
  3. ^ Kríza, Ildikó. "A Székely himnusz születésének háttere" (in Hungarian). Unitarian Church in Hungary. Retrieved 24 June 2012. "According to György Csanády's credible records the poem written in 1921 was called in the májusi nagyáldozat yet as kantáté and its music was composed by Kálmán Mihalik for girls' choir."("Csanády György hiteles tájékoztatása szerint az 1921-ben keletkezett verset a májusi nagyáldozatban még kantáténak nevezte és lány karra komponálta a zenét Mihalik Kálmán.)" 

External links[edit]