Taiwanese Romanization System
| Taiwanese Romanization System | |||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Traditional Chinese | 臺灣閩南語羅馬字拼音方案 | ||||||||||||||||||||||||||
| Simplified Chinese | 台湾闽南语罗马字拼音方案 | ||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
| Tâi-lô | |||||||||||||||||||||||||||
| Traditional Chinese | 臺羅拼音 | ||||||||||||||||||||||||||
| Simplified Chinese | 台罗拼音 | ||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
| Chinese romanization |
|---|
| Mandarin |
| Yue |
| Wu |
|
| Min Nan |
| Min Dong |
| Hakka |
| Gan |
| See also: |
The Taiwanese Romanization System (TL, Chinese: 台灣閩南語羅馬字拼音方案; pinyin: Táiwān Mǐnnányǔ Luómǎzì Pīnyīn Fāng'àn; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-ôan Lô-má-jī Peng-im Hong-àn; often referred to as Tâi-lô) is a transcription system for Taiwanese Hokkien. It is derived from Pe̍h-ōe-jī and since 2006 has been officially promoted by Taiwan's Ministry of Education.[1] In is nearly identical to TLPA apart from using ts tsh j instead of c ch j for the fricatives /ts tsʰ dz/.
Contents |
Alphabet [edit]
Taiwanese Romanization System uses 16 basic Latin letterss (A, B, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U), 7 digraphs (Kh, Ng, nn, Oo, Ph, Th, Ts) and a trigraph (Tsh). In addition, it uses 6 diacritics to represent tones.
| Capital letter | A | B | E | G | H | I | J | K | Kh | L | M | N | Ng | O | Oo | P | Ph | S | T | Th | Ts | Tsh | U | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lower case | a | b | e | g | h | i | j | k | kh | l | m | n | ng | nn | o | oo | p | ph | s | t | th | ts | tsh | u |
- "nn" is only used after a vowel to express nasalization, yet has no capital letter.
- Palatalization occurs when "J, S, Ts, Tsh" followed by "i", so "Ji, Si, Tsi, Tshi" sometimes governed as trigraphs and hexagraph.
- Of the 10 unused basic Latin letters, "R" is sometimes used to express dialectal vowels, while the others (C, D, F, Q, V, W, X, Y, Z) are only used in loanwords.
Values [edit]
Consonants [edit]
| Bilabial | Alveolar | Alveolo-palatal | Velar | Glottal | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Voiceless | Voiced | Voiceless | Voiced | Voiceless | Voiced | Voiceless | Voiced | Voiceless | ||
| Nasal | m [m] ㄇ 毛(moo) |
n [n] ㄋ 耐(nāi) |
ng [ŋ] ㄫ 雅(ngá) |
|||||||
| Plosive | Unaspirated | p [p] ㄅ 邊(pian) |
b [b] ㆠ 文(bûn) |
t [t] ㄉ 地(tē) |
k [k] ㄍ 求(kiû) |
g [g] ㆣ 語(gí) |
||||
| Aspirated | ph [pʰ] ㄆ 波(pho) |
th [tʰ] ㄊ 他(thann) |
kh [kʰ] ㄎ 去(khì) |
|||||||
| Affricate | Unaspirated | ts [ts] ㄗ 曾(tsan) |
j [dz] ㆡ 熱(jua̍h) |
tsi [tɕ] ㄐ 尖(tsiam) |
ji [dʑ] ㆢ 入(ji̍p) |
|||||
| Aspirated | tsh [tsʰ] ㄘ 出(tshut) |
tshi [tɕʰ] ㄑ 手(tshiú) |
||||||||
| Fricative | s [s] ㄙ 衫(sann) |
si [ɕ] ㄒ 寫(siá) |
h [h] ㄏ 喜(hí) |
|||||||
| Lateral | l [l] ㄌ 柳(liú) |
|||||||||
|
|
Vowels & Rhymes [edit]
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- o pronounced [ə] ㄜ in general dialect in Kaohsiung and Tainan, [o] ㄛ in Taipei.
- -nn forms the nasal vowels
- There is also syllabic m and ng.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ing actually pronounced [ɪəŋ], ik actually pronounced [ɪək̚].
Tones [edit]
| Tâi-lô | IPA | Tâi-lô | IPA | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 陰平 | tong | tɔ́ŋ | 陽平 | tông | tɔ̌ŋ |
| 上 | tóng | tɔ̂ŋ | |||
| 陰去 | tòng | tɔ̀ŋ | 陽去 | tōng | tɔ̄ŋ |
| 陰入 | tok | tɔ̀k | 陽入 | to̍k | tɔ́k |
A hyphen links elements of a compound word. A double hyphen indicates that the following syllable has a neutral tone and therefore that the preceding syllable does not undergo tone sandhi.
References [edit]
- ^ Tseng Rui-cheng (2009). Taiwan Minnanyu Luomazi Pinyin Fang'an Shiyong Shouce (Practical Manual for the Taiwan Southern Min Romanization System) (in Chinese). ROC Ministry of Education. ISBN 978-986-01-6637-8.
External links [edit]
- 臺灣閩南語羅馬拼音及其發音學習網, Taiwanese Romanization System (Tai-lo) learning site by Ministry of Education, Taiwan
| This writing system–related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |