Taiwanese kana

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Taiwanese kana
Type Syllabary with some features of an alphabet
Languages Holo Taiwanese
Time period 1896 - 1945
Parent systems
Sister systems Hakka kana
Note: This page may contain IPA phonetic symbols.
Taiwanese kana
Chinese name
Traditional Chinese 臺灣語假名
Simplified Chinese 台湾语假名
Japanese name
Kyūjitai 臺灣語假名
Shinjitai 台湾語仮名
Chinese romanization
Mandarin
for Standard Chinese
    Hanyu Pinyin (ISO standard)
    EFEO
    Gwoyeu Romatzyh
        Spelling conventions
    Latinxua Sin Wenz
    Mandarin Phonetic Symbols II
    Chinese Postal Map Romanization
    Tongyong Pinyin
    Wade–Giles
    Yale
    Legge romanization
    Simplified Wade
    Comparison chart
for Sichuanese Mandarin
    Sichuanese Pinyin
    Scuanxua Ladinxua Xin Wenz
Yue
for Cantonese
    Guangdong Romanization
    Hong Kong Government
    Jyutping
    Meyer-Wempe
    Sidney Lau
    S. L. Wong (phonetic symbols)
    S. L. Wong (romanisation)
    Cantonese Pinyin
    Standard Romanization
    Yale
    Barnett–Chao
Wu
for Shanghai and Suzhou dialects
    Long-short
for Wenzhounese

    Wenzhounese romanisation

Min Nan
for Taiwanese, Amoy, and related
    Pe̍h-ōe-jī
    Bbínpīn Hōngàn
    Daighi tongiong pingim
    Modern Literal Taiwanese
    Phofsit Daibuun
    Tâi-lô
    TLPA
for Hainanese
    Hainanhua Pinyin Fang'an
for Teochew
    Peng'im
Min Dong
for Fuzhou dialect
    Foochow Romanized
Hakka
for Moiyan dialect
    Kejiahua Pinyin Fang'an
For Siyen dialect
    Pha̍k-fa-sṳ
    TLPA
Gan
for Nanchang dialect
    Pha̍k-oa-chhi
See also:
   General Chinese
   Cyrillization
   Xiao'erjing
   'Phags-pa script
   Bopomofo
   Taiwanese kana
   Romanisation in Singapore
   Romanisation in the ROC
A dictionary with Taiwanese kana

Taiwanese kana (タイTaiwanese kana normal tone 5.pngヲァヌTaiwanese kana normal tone 5.pngギイTaiwanese kana normal tone 2.pngカアTaiwanese kana normal tone 2.pngビェンTaiwanese kana normal tone 5.png) is a katakana-based writing system once used to write Holo Taiwanese, when Taiwan was ruled by Japan. It functioned as a phonetic guide to hanzi, much like furigana in Japanese or Zhuyin fuhao in Chinese. There were similar systems for other languages in Taiwan as well, including Hakka and Formosan languages.

The system was imposed by Japan at the time, and used in a few dictionaries, as well as textbooks. The Japanese-Taiwanese Dictionary (日臺大辭典), published in 1931-1932, is an example. It uses various signs and diacritics to denote sounds that do not exist in Japanese. The system is chiefly based on the Amoy (Xiamen) dialect of Min Nan.

Through the system, the Office of the Governor-General of Taiwan aimed to help Taiwanese people learn the Japanese language, as well as help Japanese people learn the Taiwanese language. Linguistically speaking, however, the syllabary system was cumbersome for a language that has phonology far more complicated than Japanese. After Japanese administration ended, the system soon became obsolete. Now, only a few scholars, such as those who would study the aforementioned dictionary, learn Taiwanese kana.

Currently, Mojikyo is the only piece of software/encoding that fully supports the system. Unicode lacks small katakana wo and tone signs; although it also lacks precomposed overlined and underdotted kana[citation needed], combining character sequences containing the combining overline and combining dot below are sufficient for representing overlined and underdotted kana.

The system has undergone some modification over time. This article is mainly about the last edition, used from roughly 1931.

Contents

[edit] Basic rules

Mapped sounds are mostly similar to katakana in Japanese, with the kana , , , , , and not used. Each syllable are written with 2 or 3 kana (with a few exceptions). Notable differences include:

[edit] Vowels

  • There are six vowels in Taiwanese: [a], [i], [u], [e], [ɔ], [ə]. Note that the pronunciations of and are different from Japanese.
  • Vowel pronounces [u] in the diphthong ヲア [ua] and ヲエ [ue], also their extensions such as ヲァイ [uai], ヲァッ [uat̚]. In some dialect may pronounces [o] or [ɤ].
  • In the syllables with single vowel, the kana for the vowel is repeated, like the long vowels in Japanese. For example, カア [ka], キイ [ki], オオ [ɔ], ヲヲ [ə].
  • The small kana , , , , , are defined as short vowels. They are used to present the second vowel in the middle of a syllable, or a glottal stop in the end. For example, キァウ [kiau], キェ for [kiek̚], キァゥ [kiauʔ].
  • There are two optional vowel kana for Choâⁿ-chiu (Quanzhou) dialect. [ɨ] and [ə]. For example, [kɨ], [kə], ヌ [kɨn].

[edit] Consonants

  • pronounces [hu], not [ɸu] as in Japanese.
  • There are five overlined kana to deal with [t] and [ʦ]/[ʨ]. [ʦa], [ti], [tu], [ʦe], [ʦə] or [ʦo].
Taiwanese Kana Modern Japanese Kana
a i u e ɔ/ə a i u e o
t ティ トゥ
ʦ/ʨ ツァ ツェ ツォ
  • Aspirated consonants of [pʰ], [tʰ], [kʰ], [ʦʰ]/[ʨʰ] are presented as adding an underdot to the kana. For example, ク̣ for [kʰu].
  • Final nasal consonants are written as [m], [n], [ŋ]. Note that , pronounce [mu], [nu] when they are placed in the initial. For example, カヌ [kan], ヌヌ for [nun].
  • Syllabic consonant [ŋ̍] is spelt (u+), for example クン [kŋ̍]. Note that [ŋ̍] without a preceding vowel is written as a single , not ウン or ンン.
  • Syllabic consonant [m̩] is spelt (u+), for example フム [hm̩]. Note that [m̩] without a preceding vowel is written as a single , not ウム or ムム.
  • Initial [ŋ] is spelt as [ɡ] with a nasal tone sign. For example, ガアTaiwanese kana normal tone 2.png [ɡa˥˩], ガアTaiwanese kana nasal tone 2.png [ŋa˥˩].
  • Final unreleased stops are [p̚], [t̚], [k̚], similar to the kana used in Ainu.
  • Final glottal stops [ʔ] are presented by the short-vowel small kana (, , , , , ) in the end. For example, カァ [kaʔ], カゥ [kauʔ].

[edit] Tone signs

There are different tone signs for normal vowels and nasal vowels.

Tone Number 1 2(6) 3 4 5 7 8
Pitch ˦˦ ˥˩ ˧˩ ˧ ˨˦ ˧˧ ˥
Normal vowels None Taiwanese kana normal tone 2.png Taiwanese kana normal tone 3.png Taiwanese kana normal tone 4.png Taiwanese kana normal tone 5.png Taiwanese kana normal tone 7.png Taiwanese kana normal tone 8.png
Nasal vowels Taiwanese kana nasal tone 1.png Taiwanese kana nasal tone 2.png Taiwanese kana nasal tone 3.png Taiwanese kana nasal tone 4.png Taiwanese kana nasal tone 5.png Taiwanese kana nasal tone 7.png Taiwanese kana nasal tone 8.png
POJ a á à ah â ā a̍h
  • When a text is written vertically, those signs are written on the right side of letters. Taiwanese kana is only attested in vertical orientation, so it is unknown where the signs would be placed if it were written horizontally.
  • Initial consonants [m], [n], [ŋ] are always written with nasal vowel tone signs, where [b], [l], [ɡ] are always with normal vowels. Note that [ŋ] and [ɡ] share the same initial kana.

[edit] Taiwanese Kana Chart

[edit] Rhyme Chart

Vowel Open
syllable
Nasal Finals Unreleased Stops
[m] [n] [ŋ] [p̚] [t̚] [k̚] [ʔ]
[a] アア アム アヌ アン アッ アァ
[ai] アイ
[au] アウ アゥ
[ia] イア イァム イァン イァ イァ イァ
[iau] イァウ イァゥ
[i] イイ イム イヌ イッ イィ
[iu] イウ イゥ
[ie] イェヌ イェン イェッ イェ
[iɔ] イォン イォ
[iə] イヲ
Vowel Open
syllable
Nasal Finals Unreleased Stops
[m] [n] [ŋ] [p̚] [t̚] [k̚] [ʔ]
[u] ウウ ウヌ ウッ ウゥ
[ui] ウイ
[e] エエ エェ
[ɔ] オオ オム オン オォ
[ua] ヲア ヲァヌ ヲァン ヲァッ ヲァ
[uai] ヲァイ
[ue] ヲエ ヲェ
[ə] ヲヲ
[m̩]
[ŋ̍]

[edit] Syllable Chart

None p b m t l n ʦ/ʨ ʦʰ/ʨʰ s/ɕ ʣ/ʥ k ɡ/ŋ h
a アア パア パ̣ア バア マア タア タ̣ア ラア ナア サ̣ サア カア カ̣ア ガア ハア
アァ パァ パ̣ァ バァ タァ タ̣ァ ラァ ナァ サ̣ サァ カァ カ̣ァ ハァ
ai アイ パイ パ̣イ バイ マイ タイ タ̣イ ライ ナイ サ̣ サイ カイ カ̣イ ガイ ハイ
au アウ パウ パ̣ウ バウ マウ タウ タ̣ウ ラウ ナウ サ̣ サウ カウ カ̣ウ ガウ ハウ
auʔ パ̣ゥ マゥ タゥ ラゥ ナゥ サ̣ カゥ
am アム タム タ̣ム ラム サ̣ サム カム カ̣ム ガム ハム
an アヌ パヌ パ̣ヌ バヌ タヌ タ̣ヌ ラヌ サ̣ サヌ カヌ カ̣ヌ ガヌ ハヌ
アン パン パ̣ン バン タン タ̣ン ラン サ̣ サン カン カ̣ン ガン ハン
ap̚ タ̣ サ̣ カ̣
at̚ アッ パッ バッ タッ タ̣ッ ラッ サ̣ サッ カッ カ̣ッ ハッ
ak̚ パ̣ タ̣ サ̣ カ̣
ia イア ピア ミア チ̣ ニア チア チ̣ア シア ジア キア キ̣ア ガア ヒア
iaʔ イァ ピァ ピ̣ァ チ̣ リァ チァ チ̣ァ シァ キァ キ̣ァ ガァ ヒァ
iau イァウ ピァウ ピ̣ァウ ビァウ ミァウ ァウ チ̣ァウ リァウ ニァウ チァウ チ̣ァウ シァウ ジァウ キァウ キ̣ァウ ギァウ ヒァウ
iauʔ カ̣ァゥ ガァゥ ハァゥ
iam イァム ァム チ̣ァム リァム チァム チ̣ァム シァム ジァム キァム キ̣ァム ギァム ヒァム
iaŋ イァン ピァン ピ̣ァン リァン チァン チ̣ァン シァン ジァン キ̣ァン ギァン ヒァン
iap̚ イァ チ̣ リァ チァ チ̣ァ シァ ジァ キァ キ̣ァ ギァ ヒァ
iak̚ ピァ ピ̣ァ チ̣ァ シァ キ̣ァ
i イイ ピイ ピ̣イ ビイ ミイ チ̣ リイ ニイ チイ チ̣イ シイ ジイ キイ キ̣イ ギイ ヒイ
ピィ ピ̣ィ ビィ ミィ チ̣ ニィ チィ チ̣ィ シィ キィ
im イム チ̣ リム チム チ̣ム シム ジム キム キ̣ム ギム ヒム
in イヌ ピヌ ピ̣ヌ ビヌ チ̣ リヌ チヌ チ̣ヌ シヌ ジヌ キヌ キ̣ヌ ギヌ ヒヌ
ip̚ チ̣ キ̣
it̚ イッ ピッ ピ̣ッ ビッ チッ チ̣ッ シッ ジッ キッ キ̣ッ ヒッ
iu イウ ピウ ビウ チ̣ リウ ニウ チウ チ̣ウ シウ ジウ キウ キ̣ウ ギウ ヒウ
iuʔ イゥ ヒゥ
ien イェヌ ピェヌ ピ̣ェヌ ビェヌ ェヌ チ̣ェヌ リェヌ チェヌ チ̣ェヌ シェヌ ジェヌ キェヌ キ̣ェヌ ギェヌ ヒェヌ
ieŋ イェン ピェン ピ̣ェン ビェン ェン チ̣ェン リェン チェン チ̣ェン シェン キェン キ̣ェン ギェン ヒェン
iet̚ イェッ ピェッ ピ̣ェッ ビェッ ェッ チ̣ェッ リェッ チェッ チ̣ェッ シェッ ジェッ キェッ キ̣ェッ ギェッ ヒェッ
iek̚ イェ ピェ ピ̣ェ ビェ チ̣ リェ チェ チ̣ェ シェ キェ ギェ ヒェ
iɔŋ イォン ォン チ̣ォン リォン チォン チ̣ォン シォン ジォン キォン キ̣ォン ギォン ヒォン
iɔk̚ イォ チ̣ リォ チォ チ̣ォ シォ ジォ キォ キ̣ォ ギォ ヒォ
イヲ ピヲ ピ̣ヲ ビヲ チ̣ リヲ チヲ チ̣ヲ シヲ ジヲ キヲ キ̣ヲ ギヲ ヒヲ
iəʔ チ̣ キ̣
ui ウイ プイ プ̣イ ブイ ムイ ツ̣ ルイ ツイ ツ̣イ スイ クイ ク̣イ グイ フイ
u ウウ プウ プ̣ウ ブウ ツ̣ ルウ ツウ ツ̣ウ スウ ズウ クウ ク̣ウ グウ フウ
ウゥ プゥ プ̣ゥ ツ̣ ツゥ ツ̣ゥ ク̣ゥ
un ウヌ プヌ プ̣ヌ ブヌ ツ̣ ルヌ ツヌ ツ̣ヌ スヌ ズヌ クヌ ク̣ヌ グヌ フヌ
ut̚ ウッ プッ プ̣ッ ブッ ツ̣ ルッ ツッ ツ̣ッ スッ クッ ク̣ッ フッ
フム
m̩ʔ フム
ŋ̍ プン ムン ツ̣ ヌン ツン ツ̣ン スン クン ク̣ン フン
ŋ̍ʔ プ̣ン ツ̣ン スン フン
e エエ ペエ ペ̣エ ベエ メエ テエ テ̣エ レエ ネエ セ̣ セエ ケエ ケ̣エ ゲエ ヘエ
エェ ペェ ベェ メェ テェ テ̣ェ レェ ネェ セ̣ セェ ケェ ケ̣ェ ゲェ ヘェ
ɔ オオ ポオ ポ̣オ ボオ モオ トオ ト̣オ ロオ ノオ ソ̣ ソオ コオ コ̣オ ゴオ ホオ
ɔʔ モォ
ɔm オム トム ソム
ɔŋ オン ポン ポ̣ン ボン トン ト̣ン ロン ソ̣ ソン コン コ̣ン ゴン ホン
ɔk̚ ポ̣ ト̣ ソ̣ コ̣
ua ヲア ポア ポ̣ア ボア モア トア ト̣ア ロア ノア ソ̣ ソア コア コ̣ア ゴア ホア
uaʔ ヲァ ポァ ポ̣ァ ボァ ト̣ァ ロァ ソ̣ ソァ ゾァ コァ コ̣ァ ホァ
uai ヲァイ ァイ ソァイ コァイ コ̣ァイ ホァイ
uan ヲァヌ ポァヌ ポ̣ァヌ ボァヌ トァヌ ト̣ァヌ ロァヌ ァヌ ソ̣ァヌ ソァヌ コァヌ コ̣ァヌ ゴァヌ ホァヌ
uaŋ ヲァン ソ̣ァン
uat̚ ヲァッ ポァッ ポ̣ァッ ボァッ トァッ ト̣ァッ ロァッ ァッ ソァッ コァッ コ̣ァッ ゴァッ ホァッ
ue ヲエ ポエ ポ̣エ ボエ トエ ロエ ソ̣ ソエ ゾエ コエ コ̣エ ゴエ ホエ
ueʔ ヲェ ポェ ポ̣ェ ボェ ソェ コェ コ̣ェ ゴェ ホェ
ə ヲヲ ポヲ ポ̣ヲ ボヲ トヲ ト̣ヲ ロヲ ソ̣ ソヲ コヲ コ̣ヲ ゴヲ ホヲ
əʔ ポ̣ ト̣ ソ̣
  1. Tone signs are always needed for a syllable.
  2. [ɡ] always takes normal vowel tone signs, [m], [n], [ŋ] always takes nasal vowel tone signs.
  3. Some spellings are not clear. 仔(á) was sometimes written as rather than アア. 的(ê) was sometimes written as rather than エエ.
  4. [ɔ] are spelt with , such as オオ, ポオ, イオ, ピオ, and so on.

[edit] Example

Audio File: About this sound Sound file
Taiwanese kana: シェヌ シイTaiwanese kana nasal tone 1.png コンTaiwanese kana normal tone 2.png、ハTaiwanese kana normal tone 8.png シェン ァムTaiwanese kana normal tone 7.png ァムTaiwanese kana normal tone 7.png チ̣Taiwanese kana nasal tone 1.png
IPA: [ ɕɪɛn˧ ɕĩ˥ kɔŋ˥˩ hak̚˧ ɕiəŋ˥ tɪam˧ tɪam˧ tʰĩã˥ ]
Pe̍h-ōe-jī: Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ.
Tâi-lô: Sian-sinn kóng, ha̍k-sing tiām-tiām thiann.
Traditional Chinese: 先生講、學生恬恬聽。
Translation: A teacher is speaking. Students are quietly listening.

[edit] External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages