Talk:Chindōgu

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Japan (Rated Stub-class)
WikiProject icon This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 19:45, January 6, 2012 (JST, Heisei 24)
 Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 
  • a battery powered battery charger, that can recharge 2 D-Cell batteries using 6 D-Cell Batteries
  • a solar powered flashlight, that can only be used in broad day light

Are these two examples actually taken from the book that is referenced in the article? I don't remember them from my reading of it. Worse, they don't really sound like chindogu at all to me — a solar-powered flashlight is an obviously stupid idea that fails to make the 'ostensibly useful' criterion that really defines a chindogu. The other example isn't much better.

I'll give it a few days and then delete the two additions, unless someone can justify their inclusion. R Lowry 12:54, 11 November 2005 (UTC)

    • Ok. I've removed them. R Lowry 10:12, 14 November 2005 (UTC)

Solar Powered Flashlight was in the book actually.--Richy 21:36, 2 December 2005 (UTC)

I've used a solar powered flashlight - its solar cell charged a battery, so you'd leave it by a window and be able to use it in emergencies. Admittedly, still more of a novelty than a wonderful invention. -- stillnotelf has a talk page 22:46, 4 December 2005 (UTC)

[edit] Meaning of Chindogu or 珍道具

In a previous version of the article, "chin" or 珍was translated as "unusual." That's not true though. That kanji character 珍 means priceless, valuable or treasure. —The preceding unsigned comment was added by 71.146.12.236 (talk) 14:48, 27 December 2006 (UTC).

According to what?

http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1MKU73cd

shows it as "rare; curious; strange"

I've switched it back to 'unusual' since that seems more correct (to me).

68.60.168.46 19:33, 25 October 2007 (UTC)

[edit] woth mentioning alternative spelling?

on It'll Never Work, the titles for the segment called it the "Shindogu Useless Invention Society". Worth mentioning? or let it slip into the mists of time. (though, since the segment was done with the assistance of Kenji Kawakami, it seems unlikely that it was just a research error) 82.13.83.244 20:12, 27 March 2007 (UTC)

The On reading on the character is "chin", so I would say it was an uncaught typo.

68.60.168.46 23:52, 25 October 2007 (UTC)

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export