Talk:Filipino
| WikiProject Disambiguation | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||
"Pilipino" is not slang. It is the Filipino language spelling of the english language "Filipino". Confused? That's because there is no "F" in the past Filipino alphabet. "Pilipino" is widely used in Filipino language government speeches, official Filipino textbooks and publications.
What is unofficial is Philippino and similar constructs. Maccess (talk) 07:05, 12 June 2008 (UTC)
-
- Should this be explained in the article? 24.17.107.251 (talk) 00:14, 30 October 2008 (UTC)
[edit] Pilipino vs. Filipino
Philippines was named by Ruy Lopez de Villalobos "Filipinas"; "Philippines" was given by Americans upon territorial expansion. Letter "F" used to be missing in the original "Alpabetong Pilipino". And upon the Amendment of the Commonwealth Constitution, President Quezon added C, F, V, X, Z, to the revised "Alfabetong Filipino". Today, "Filipino" is accepted in english, and "Pilipino" if we are referring to the People in terms of our language. So don't fight over these two terms. (absalon-JL 09:14, 27 August 2010 (UTC)) —Preceding unsigned comment added by Xangsane181818 (talk • contribs)
I'm just wondering in my Passport written in nationality column is FILIPINO not PILIPINO is the Department of Foreign Affairs does not know about it? —Preceding unsigned comment added by 121.1.45.2 (talk) 07:07, 15 November 2010 (UTC)