Talk:Ngāi Tahu

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject New Zealand / Māori  (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject New Zealand, a collaborative effort to improve the coverage of New Zealand and New Zealand-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Māori task force.
 

Contents

[edit] Macron on Ngai

The Reed Dictionary tribal map has a-macrons for every "Ngati" but not for "Ngai". My page on the Maori WP says "Ngai"; maybe I can get someone from that iwi to take an interest and tell us what they prefer. Robin Patterson 20:11, 3 Aug 2004 (UTC)

Ngai/Kai Tahu does have a macron. Macrons are a relatively new addition to the transcription of Te Reo, but indicate long vowels. In this instance it is definitely long. Consistent with this functional definition, it also features on the Ngai Tahu website. I've also taken the liberty to expand it a little more, and will hopefully add more as I find the time. Your friendly Kai Tahu sociolinguist.

According to Jim Williams, the Ngāi Tahu specialist at Ōtago University, Kai is short, without a macron. So Ngāi Tahu or Kai Tahu, not Kāi Tahu. As for the Ngāi Tahu/Kai Tahu question, both have been used by people of the iwi. I understand that there were two waves of immigration by Ngāi Tahu. The first wave came without women, and married Kāti Māmoe and Waitaha women, whose children then spoke the k-dialect; the second wave brought women with them, and their children learned the ng forms. There are ng place names in the south, such as Rangiora in Canterbury, and the strange form Wangaloa on the east coast of South Otago. Koro Neil 21:29, 19 Aug 2004 (UTC)

[edit] Ngāi Tahu or Kāi Tahu

Should the page not better be moved to Kāi Tahu? There is little use in using a Standard dialect title for the page containing most information on the Ngāi Tahu dialect... ;-) Dysmorodrepanis 14:27, 8 February 2007 (UTC)

I had also wondered about that. However, formally, it is still /Ng/ a lot (e.g. TRoNT, the url etc.). It probably doesn't make much odds. I certainly wouldn't object to it be Kāi Tahu with a redirect at Ngāi Tahu. --Limegreen 19:48, 8 February 2007 (UTC)
Keep at Ngāi for 2 reasons: (1) that's what it is more commonly known as, (2) it is what the runanga has chosen for their name, and surely no-one is more authoritative then them. Accordingly, I think most usages of Kāi Tahu should change to Ngāi Tahu (one exception being the first sentence) - ok? Nurg 07:16, 15 September 2007 (UTC)

[edit] Commerce

The Ngai Tahu tribe is considered to be one of the most successful tribes in New Zealand commercially. I couldn't find a list of their assets but perhaps someone more familiar with the tribe can help me out adding to the section.

Annual reports online would probably be a good place to start [1]. Limegreen 23:48, 17 April 2007
There should be a separate article on Ngāi Tahu Holdings Corporation describing the scale of the business, which is substantial in South Island and indeed New Zealand terms. --Lholden 23:38, 18 September 2007 (UTC)

[edit] Last paramount chief

"the last Upoko Ariki (paramount chief), Te Maiharanui". Is this correct? In the late 1970s and early 80s Riki Ellison was often referred to the paramount chief. See for example [2]. Nurg 10:06, 15 September 2007 (UTC)

[edit] Ethnic groups

Ngai Tahu are the only iwi in Category:Ethnic groups in New Zealand. Can Ngai Tahu really be considered an ethnicity? If so, surely Category:Iwi and hapu should be a subcat of Ethnic groups in NZ? Or am I missing something here? --Helenalex (talk) 05:02, 24 February 2008 (UTC)

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export