Talk:Poleszuk

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Belarus  
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Belarus, a collaborative effort to improve the coverage of Belarus on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 ???  This article has not yet received a rating on the quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the importance scale.
 

Could anyone post some info on the assumption that the language of poleszuks (or 'tutejsi', as they are usually referred to in polish sources) is a dialect of Ukrainian? Halibutt 23:21, 27 Nov 2003 (UTC)


Long thing short: AFAIK their language was (is) a dialect of Byelorussian. Can anyone confirm the ukrainian version? Halibutt 18:52, 2 Dec 2003 (UTC)


I can confirm. I read an interesting discussion ín the Gazeta Wyborcza. A person member of the minority from Polish part of Polesie (Biala Podlaska), recalled his youth, when he was learning Belorussian as his mother tongue. He was surprised that his alleged mother tongue is so foreign to him. After some resarches, he found that his dialect was not Belorussian, but it was dialect of Ukrainian. Also, I saw in the Atlas of ethnicities of the Commonwealth, that the border betweenn Belorussian and Ukrainian dialects is more to the north then border between states. I would assume, that both informations are true, so they speak Ukrainian. If somebody proved otherwise, then we can change it. User:WolfgangPeters

Contents

[edit] Yatviag language

There was no confusion here. Read this: (PDF in Russian). The Yatviag language stuff is on the pages 80-82. The general Polesie stuff starts at the page 75. — Monedula 19:57, 7 Jan 2005 (UTC)

I have a copy of "Zbudinnya". The term "Jatviazhska" is not used prominently there. There is no slightest relation of the real (extinct) Yotvingian language to the invention of undereducated good-meaning young men. And there is no reason to propagate this glitch into encyclopedia, notable only by its ignorance: Yotvingians didn't live in Polesie. Mikkalai 20:32, 7 Jan 2005 (UTC)
BTW, your reference contains a notable phrase: "hampers the usage of the <polisian> language by the majority of the population, with the possible exception of its creators", i.e., it was a non-notable experiment very loosely related to real life, if at all. Mikkalai 20:43, 7 Jan 2005 (UTC)

[edit] Poleszuk is a Polish word

Shouldn't it be replaced by the own name used by those people?Xx236 08:47, 26 June 2007 (UTC)

I find Poleszuk a difficult spelling in English. Wouldn't it be better to be Poleshchuk? Bandurist 18:05, 21 September 2007 (UTC)18:05, 21 September 2007 (UTC)

[edit] Tutejsi or Tutejszy ?

Which one is the right spelling? Tutejsi or Tutejszy? —Preceding unsigned comment added by Marxolang (talkcontribs) 22:18, 29 June 2008 (UTC)

"tutejsi" is plural form —Preceding unsigned comment added by 79.184.219.152 (talk) 04:38, 3 September 2010 (UTC)

[edit] False redirecting

In fact, it is not really correct to combine Poleszuks and "Locals". Poleszuks were "Locals" but not all "Locals" were Poleszuks. Please, google for the works of Józef Mackiewicz and you will see that there were many people in the Wilno area who called themselves "Locals". It was also Mathias Niendorf who noticed it. CityElefant (talk) 20:51, 26 March 2009 (UTC)

[edit] Paleszuk (not “Poleszuk”)

The word Poleszuk is wrong. As it is result from the russian form, not from the native belarusian form. (Adash) 19:44, 4 December 2009 (UTC) —Preceding unsigned comment added by 91.187.3.215 (talk)

[edit] POV

"the Poleszuks along with Belarusian people developed a strong sense of identity" - compare: були випадки, коли після війни, за співання місцевих українських пісень відправляли до Сибіру. Siberia as a tool of "developing strong sense of identity". Xx236 (talk) 10:26, 7 January 2010 (UTC)

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export