Talk:Royal Prussia

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Former countries / Prussia  (Rated Start-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Former Countries, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of defunct states and territories (and their subdivisions). If you would like to participate, please join the project.
 Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Prussia.
 
WikiProject Poland (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Germany (Rated Start-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
Checklist icon
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 

Talk:Gdansk/Vote/discussion

/Archive1

[edit] "Royal" or "Polish"

The term "Polish Prussia" appears to be used more frequently than "Royal Prussia", [1] [2] in English language sources. And it appears that the name of the province as legally defined in a founding document was written as "Polish Prussia".Volunteer Marek (talk) 23:43, 22 February 2011 (UTC)

1. The article (§) 1 of the official and original document issued by the local authorities is clearly saying Polnisch-Preußen ist ... (Polish Prussia is ...) consequently it is an official name (legal name) recognized by those authorities and only this name can be and should be used as official. - p. 581 BurgererSF (talk) 11:39, 23 February 2011 (UTC)
2. If we cannot consider an Excerpt of the State Constitution (Bill) of Polish-Prussia (translation from German) in the publication entitled Concise History and State Constitution of Polish Prussia in ancient and modern times published in 1764, as a reliable source of information, so we cannot also accept the same article saying that the region mit Polen nichts (...) gemein hat (has nothing in common with Poland) as a proof of its independence. BurgererSF (talk) 11:39, 23 February 2011 (UTC)
Yeah that part is straight up POV pushing by an anon sock of a banned user. Removing. At present I'm on the fence between "Polish Prussia" vs. "Royal Prussia" thing.Volunteer Marek (talk) 16:51, 23 February 2011 (UTC)
Both terms are used in a similar extent. Friedrich [3] uses both terms next to each other. I didn't check all results, but it seems "Polish P." is used by older sources while "Royal P." is used by more modern ones. The main misconception is to claim the "official" term was "Polish Prussia" because a single source, published in 1764 uses this term. It's a schoolbook, published by a teacher for (his?) pupils, which contains a translation of Gottfried Lengnich's "Jus Publicum Prussiae Polonae, Danzig 1758". Lengnich describes the legal situation of "Royal/Polish Prussia" but did not write the "constitution" or anything "official" about it. I would prefer the current version, which has never been disputed before (AFAIK), a move should however be discussed as provided per WP:RM. HerkusMonte (talk) 17:49, 23 February 2011 (UTC)
The book contain an excerpt of bill issued by local authorities at page 581. How is it possible that such a document cannot be considered as official? BurgererSF (talk) 19:36, 23 February 2011 (UTC)
p.581 ff [4] is a translation (Latin to German) of Gottfried Lengnich's book, it's not any kind of "official constitution" published by state or municipal authorities. HerkusMonte (talk) 15:29, 24 February 2011 (UTC)
Herkus, yes I think that's right. "Polish Prussia" was the dominant term used in English until the 1970's or so but then for some reason "Royal Prussia" began taking over. The strange thing is that this was taking place alongside a trend which saw English usage abandon old German terms and switch to Polish terms - like "Stettin" switched to "Szczecin" in English. I don't know - the official document which founded the entity does use "Polish Prussia" OTOH. And we still have "Pomerelia", also an older term like "Polish Prussia", on Wikipedia, rather than the newer "Gdansk Pomerania", presumably only because some people start seeing red when they see the word "Gdansk".Volunteer Marek (talk) 20:45, 23 February 2011 (UTC)
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export