Talk:Sicilian language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Sicily (Rated Start-class, Top-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Sicily, a collaborative effort to improve the coverage of Sicily on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Top  This article has been rated as Top-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Languages (Rated C-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of standardized, informative and easy-to-use resources about languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Italy (Rated C-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Italy, a collaborative effort to improve the coverage of articles on Italy on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 C  This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
 

Archives

Archive 1

Contents

[edit] Request for cleanup

The intro is very choppy and could use some work to more properly introduce the article. I'll try to get to it when I can.Mcorco2 (talk) 08:51, 1 October 2009 (UTC)

The way citations are made do not comply with wikipedia standards and most of the word put under the influences of the Arab period are anything but Arabic. The information is also not complete. 99.51.150.199 (talk) 04:57, 1 January 2009 (UTC)

I find it interesting that you've taken issue specifically with the Arab period section, when the same sources and citation format are employed throughout the history section. Any objection to those? —Preceding unsigned comment added by 124.169.195.134 (talk) 08:37, 25 November 2010 (UTC)

[edit] Sicilian words for english words

How do you say "Good Luck" or "Blessings" "Good Fortune" in Sicilian?? —Preceding unsigned comment added by 71.119.80.138 (talk) 08:56, 2 June 2009 (UTC)

[edit] Sicilian vs Dialetti meridionali estremi

This article is quite chauviniste and its fully based on "Etnlogue" book. The sicilian language is part of "meridionali estremi"(= "southern languages") as the picture in the page shows. Dialleti merdionali estremi are: "sicilian", southern calabrian, southern Apulia language, and southern Campania language. Sayng "Dialetti meridionali estremi" is sicilian is like affirming England is UK. A completely non-sence —Preceding unsigned comment added by Firestorm81 (talkcontribs) 10:33, 9 January 2010 (UTC)

Don't know who has written this article, but I think it is of poor knowledge of the two languages sicilian and italian, or that one is a political motivated one. To translate fìmmina to donna is not wrong, but the most would translate it to femmina. —Preceding unsigned comment added by 217.237.175.155 (talk) 11:36, 25 May 2010 (UTC)

[edit] Sicilian in the United States

Where is there any evidence for the claim that there is a significant number of Sicilian speakers in the United States? I live in one of the US cities cited as having a sizable Sicilian-speaking population. I never hear it anymore. I do not know of a single Bostonian who speaks Sicilian as their only native language, does not speak English better than Sicilian, does not prefer to speak English, or speaks Sicilian on any regular basis. My father has not spoken Sicilian for more than 30 minutes total in the past 30 years.

Sicilian immigration into the US ended about 100 years ago. There are no more than a handful of Sicilian immigrants who are still alive. Very few Americans are of 100% Sicilian ancestry. Little remains of the ancestral identity of most white Americans.Bostoner (talk) 01:49, 4 June 2010 (UTC)

I agree, and I couldn't find any relevant sources for that section (that really looked quite like WP:OR to me), so I've deleted the whole section. I would strongly encourage people to start searching for reliable sources in the future. --Angelo (talk) 10:37, 4 June 2010 (UTC)

You are all 3 incorrect. There are many Americans including myself not only fluent in Sicilan, but speak it regularly. The language is preserved and taught through family association, church organizations and societies, as well as social and ethnic historical clubs. Cosand (talk) 20:18, 14 June 2011 (UTC)

It's great that you speak Sicilian - please continue to do so, and preserve the language here in the US!! — Preceding unsigned comment added by 67.188.113.121 (talk) 01:42, 2 October 2011 (UTC)

[edit] Baaria

User:Angelo.romano deleted my contribution with (rv - as you said in your comments, it's not even Sicilian, but just a mixture of Italian with Sicilian words. So, WP:TRIVIA quite inappropriate for this article.):

One recent example of Sicilian reaching a high profile is the 2009 film Baarìa - La porta del vento that uses a continuum of Italian and Sicilian (in the Baarioto variant of Bagheria) to portray the life a Palermo community in the 20th century.
The film was shot in Sicilian and this version was shown in Sicily and (with subtitles) foreign countries.
The actors also dubbed themselves in Sicilian-accented Italian for the version projected in the rest of Italy[1].

I think it should appear in the article because Sicilian rarely is seen on the screen. Even more, it represented Italy at the Oscars, so it gets projected abroad in Sicilian (locally subtitled). The dialogue tries to represent everyday Bagheria life. Hence characters talk Sicilian and Italian depending on context, just as real Sicilians did. For example, the school is in Italian, but the shepherds talk Sicilian.

It is also an example of the role of Sicilian in the media today. If you have an recent example of Sicilian given a higher profile, mention it. Otherwise Baaria should go in the article. The contrast between the Sicilian and the Italian dubbings also shows the degree of mutual intelligibility.

I'm not a expert in the language, but I think in the Sicilian version, they speak "full Sicilian" (and Italian and Sicilian-accented Italian and even English in some scenes), not "a mixture". It depends on which character in which context, just as in real 20th century Sicily. If you understood otherwise, please suggest a rephrasing. --Error (talk) 19:05, 18 June 2010 (UTC)

First, it is untrue to say that language is not that featured on screen; it could be valid for non-Italian movie, but a lot of Italian movies covering Sicilian subjects actually make a massive use of the Sicilian language, starting from the Italian record-audience TV series from the books of Andrea Camilleri to a huge list of mafia-related movies (the whole La Piovra series for instance), and it is even occasionally used on the Godfather's trilogy, at least it used to be on the first movie. The Sicilian used in Bàaria is also the same Sicilian used in another Oscar-participant movie by Giuseppe Tornatore, Cinema Paradiso, which was far more successful in the end as you probably know.
However, citing all this stuff we're talking about has little to no meaning in a linguistical article which should directly cover the idiom itself; what you're talking about is not Sicilian language, but Sicilian culture instead, and just looks like unfit for this article - and such information is discouraged by guidelines such as WP:TRIVIA. Also, if we start mentioning movies, then we should mention also music, television, theatre, etc., and we would add a lot of unnecessary cruft to an article which is in a not-so-good state and has a widespread lack of sources in several of its parts. --Angelo (talk) 22:57, 20 June 2010 (UTC)
Aha. I think that mentioning that the language is used (or not) in journals, TV, movies, music, is relevant to the article. Sociolinguistics and language politics are also part of linguistics. Otherwise it seems that it is merely a spoken language nowadays. I encourage you to include examples such as those you have provided do in your answer. --Error (talk) 21:04, 28 June 2010 (UTC)


[edit] About the verb to have

I added a "citation needed" in the section about the verb "to have" (link), where it reads: "Sicilian may use the verb jiri, to go, to signify the act of being about to do something. Italian does not use the verb andare, to go, in this way". As an Italian I can witness that Italian does indeed use the verb "avere" (to have) in equivalent constructs. For example as a teacher I might say "Andiamo a vedere ..." (we're going to see, literally: we go to see), or as an anchorman I could say "Andiamo ad ascoltare ..." (we're going to listen, literally: we go to listen).

--Astabada (talk) 15:42, 30 January 2012 (UTC)


Cite error: There are <ref> tags on this page, but the references will not show without a {{Reflist}} template or a <references /> tag; see the help page.

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export