This article is within the scope of WikiProject Television, a collaborative effort to improve the coverage of television on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 12:43, August 6, 2014 (JST, Heisei 26) (Refresh)
Hong Kong TVB has given the English name Mother at 14 to the drama. It would be more comprehensible for using that as the article name in this English wikipedia, if only this English version has been made. - PeterCX&Talk 16:19, 8 October 2007 (UTC)
Since no official English title has been released by NTV, it would be prudent to use transliteration of the original title for now. --K kc chan (talk) 18:35, 25 February 2008 (UTC)
With the large number of abortions in the country, especially among unmarried youths, there has been a huge push politically to counter this in order to combat the dangerously low birth rate. It was commonly said among viewers here, but never reported in mainstream press, that the production was created and slanted as propaganda to affect the birth rate. I don't know how that would fit into the article with no sources so I write it here. —Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 03:16, 15 July 2009 (UTC)