Talk:Abarangers

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Tokusatsu (Rated Start-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Tokusatsu, a collaborative effort to improve the coverage of Tokusatsu on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 
WikiProject Television (Rated Start-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Television, a collaborative effort to improve the coverage of television on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
 

Page Move[edit]

The Abarangers to Abarangers, since the "the" is completely uneccesary. A redirect already exists, so can an admin move it? Floria L 22:32, 2 February 2007 (UTC)

kana[edit]

I'm tired of the back and forth editing. Heck with it, then. But Fractyl, are you aware how ignorant it looks to leave the kana in place and just change the transliterated romaji after it?Angel the Techrat 04:05, 4 March 2007 (UTC)

Actually, I'm not good with kana and kanji. But I have been starting on it as of late, using existing kana on page to piece up the words.Fractyl

The Pictures[edit]

You can see abc family in the corner of them. It made me laugh a bit. —Preceding unsigned comment added by 66.32.218.212 (talk) 15:30, 7 October 2007 (UTC)

Are the romaji official?[edit]

The romanized spellings of fictional Japanese words and names found in this article... are they taken from some official source or are they arbitrarily made up? (Because, of course, a Japanese word can be spelled in many different ways using Latin letters.) SpectrumDT 00:13, 15 October 2007 (UTC)

Fair use rationale for Image:Biozords.jpg[edit]

Nuvola apps important.svg

Image:Biozords.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 07:07, 1 January 2008 (UTC)

Abarangers' surnames[edit]

In Tokusou Sentai Dekaranger vs. Abaranger, Sen-chan notes that the three Abarangers' surnames are similar to prehistoric eras. Hakua (伯亜?) is derived from Hakuaki (白亜紀?), which is Japanese for "Cretaceous period", but I can't find any proof that Sanjyo (三条?) and Itsuki (?) are derived from Sanjūki (三畳紀?) (Triassic period) and Juraki (ジュラ紀?) (Jurassic period), respectively. - Areaseven (talk) 02:15, 1 June 2011 (UTC)

"Burstosaurs"[edit]

Why is this term used on Wikipedia to refer to the Bakuryu? in what way is it official and why should it be used in the first place, when it's a translation of a made-up word?67.170.57.39 (talk) 21:52, 23 October 2013 (UTC)

I agree. In a LOT of the episodes, in the Abrangers' secret base you can clearly see on the TV monitor the word Bakuryu written out using romaji. I don't think it was meant to be translated into an English word.Rayayala17 (talk) 17:21, 24 May 2014 (UTC)