This article is within the scope of WikiProject Jewish history, a collaborative effort to improve the coverage of Jewish history on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Archaeology, a collaborative effort to improve the coverage of Archaeology on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Re the DYK hook. 'Seam' seems an odd choice of words. I work in British archaeology and have worked in the Levant (Jordan) and Middle East - in all these areas we would call this a joint. Butted joints are what are shown here, where two separate builds butt against each other; bonded joints are where one build is older than the other but the masonry has been partially dismantled to allow the masonry to be rebuilt and bonded together ie interlapping blocks of masonry, not the straight joints such as can be seen in the photograph, as these are structurally less strong. But maybe 'seam' is an American archaeological term? 188.8.131.52 (talk) 17:43, 4 April 2010 (UTC)
I have seen this called both a "straight seam" and a "straight joint" by different authors, though I haven't checked as to their nationalities. Jerusalem is in a seismic zone, and the joints have withstood some major earthquakes, including 1546 which destroyed the Dome of the Rock and other structures on the Mount and most recently a 6.3 in 1927 which killed hundreds. So there may be more integration inside the wall than is apparent from the facing stones. There have been articles and papers written on the 2 such joints in the eastern wall, so perhaps a Wiki article focusing on these might be in the future. I've no objection to changing "seam" to "joint" in the article, though I think it is preferable to reflect the source. • Astynaxtalk 18:20, 4 April 2010 (UTC)
A quick look at several sources shows that Bar-Kochva uses 'joint', Eilat Mazar and Samuel Rocca use 'seam' and EM Laperrousaz, L. Dequeker and Leen Ritmeyer use both. 'Seam' does seem more prevalent, and I do like it better since it's colloquial and more easily understood, but there no reason why the article can't say "the seam, or straight joint, ..." Poliocretes (talk) 21:01, 4 April 2010 (UTC)