Talk:Australian Aboriginal languages
|WikiProject Australia / Indigenous peoples||(Rated B-class, High-importance)|
|WikiProject Languages||(Rated C-class, High-importance)|
Adding more info
I will be adding more languages and creating new pages via links. Imperialguy
The spelling Gunwiñguan is highly unusual. Australian language names are not transcribed with ñ, ny or ng in its place. Imperialguy
- Should be ny. kwami
Yikes! Spelling System vs. Phonetic Notation
In the Phonetics and Phonology section, some spelling system is being used where IPA definitely should be used instead.
The quotes around "retroflex" etc. should be removed while you are at it.
Whatever this system is -- actual spelling used by speaker, an Australianist phonetic system -- is interesting, but needs to be treated separately in an article on spelling/notation/whatever for Australian.
If you feel you must use this spelling system here -- it certainly needs an explanation and a link to an article with IPA equivalents.
"A language which displays the full range of stops and laterals is Kalkutungu, which has labial p, m; "dental" th, nh, lh; "alveolar" t, n, l; "retroflex" rt, rn, rl; "palatal" ty, ny, ly; and velar k, ng. Yanyuwa has even more contrasts, with an additional true dorso-palatal series, plus prenasalized stops at all seven places of articulation, in addition to all four laterals"
- These spellings are standardized and extremely common in the literature. The problem with the IPA is that, apart from retroflex ʈ ɳ ɭ, it's not so clear how they should be represented. To be precise, we'd need to subdiacritics on each letter, which is simply not legible. Even if we simplified it to t̪ t ʈ t̠, which is somewhat ambiguous, it would be hard to distinguish dental t̪ from "palatal" t̠ on most browsers. (I suppose we could copy the orthography and go t̪ tʲ, even though that's not very accurate.) The digraphs are just superior to the IPA in readability. kwami 07:32, 22 October 2007 (UTC)
Josephine Flood (2004 p. 234) states that most languages that are not Pama-Nyungan have a relationship with the proto-Australian family in in verb and sound system, of corse there is still major differences. The languages stated as not being related to Pama-Nyungan are the Tiwi language and Djingili language. Would this be a correct assessment? Enlil Ninlil 04:56, 22 October 2007 (UTC)
- AFAIK the idea of a proto-Australian has pretty much been abandoned. The relationship seems to be one of a Sprachbund (geographic area of mutual influence), not genealogical. Tiwi, being on an island, was perhaps not part of the general Sprachbund, while Djingili might have diverged more recently (though perhaps it was a spot the influences passed by).
- A simple thought experiment illustrates how an Australian family doesn't make much sense: At that time depth, Sahul (Oz, New Guinea, and Tasmania) was a single land mass. But there are no New Guinea languages in the Australian family, and no Australian languages in any of the New Guinea families. It's not likely that the rising sea levels would just happen to follow the boundary of a language family. That suggests either that linguists haven't done their homework, or that the connections are too remote to be found. If Oz-NG is too deep to trace, then Oz itself should be too deep, and the connections we see today must be something other than genealogical. kwami 06:24, 22 October 2007 (UTC)
- Suggestions have been made but linguists tend to be very conservative about accepting groupings of languages above family level. When someone tried to create a proto-Australian language it was very like the languages of the Eastern Highlands of New Guinea and most of the variety in Australian languages is nearest New Guinea so it seems likely that the Australian languages (or most of them at least) will turn out to be a subgrouping of the Trans-New Guinea languages.
- It is a mistake to think of the languages being the same ones that arrived in Sahul 60,000 years ago as there wasn't just one wave of migration in. Genetics proves that there were later migrations as Y-chromosome haplogroup K common in New Guinea and Australia (in New Guinea since split into M and S) originated in India maybe 40,000 years ago so couldn't have been in the earliest migration in (which is represented by haplogroup C. Presumably the older (Indo-Pacific?) Papuan languages (which have links to Great Andamanese and, if the findings aren't a coincidence, Kusunda came in with these genes maybe 20000-30000 years ago but some may well be from a different date. Trans-New Guinea languages came in later and have even been suggested to be related to the Borean languages, but this research is too early to tell, would make a lot of sense in my opinion though
18.104.22.168 (talk) 17:09, 7 January 2010 (UTC)
Eradication of Tasmanian Aborigine
The intro says "The Tasmanian people were nearly eradicated early in Australia's colonial history". Why "nearly", when the article on Tasmanian Aborigine says that they "were the indigenous people of the island state of Tasmania"? Is that because there are today descendants of Tasmanian Aborigines, even though not full-blooded descendants? invenio tc 00:39, 23 March 2011 (UTC)
- Yes, I think so. It would be hard to say they still are the indigenous people of Tasmania, though that may be s.t. that needs to be examined more carefully. — kwami (talk) 02:36, 23 March 2011 (UTC)
Map under classification header
This map gives the impression that the Aboriginal languages of Australia are only spoken in Northern Australia. If you look at a map such as this one, this one or this one, one can see that the languages are more spread over Australia rather than grouped in the north. Why are they only showed in the north on the map? --Lundgren8 (t · c) 21:29, 27 June 2011 (UTC)
- Yes, that's odd, and no-one has a convincing explanation for it. One possibility is that Pama-Nyungan is not a family but a Sprachbund: after 40,000–60,000 years they've all influenced each other to such an extent that they all seem related, and the northern families are recent arrivals from the Malay archipelago (since replaced there by the spread of Austronesian). But most Australianists accept PN as a valid family, as postulate that it spread across 7/8 of the continent replacing earlier families, though no-one can explain how that happened.
- Fixed the legend at Commons. — kwami (talk) 03:11, 27 May 2012 (UTC)
Names in Ruhlen 1987
Edit: full list here. Only red links kept here:
gunbudj (ngunbudj, ≈umbugarla)