Talk:Battle of Puná

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
          This article is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject Indigenous peoples of the Americas (Rated Start-class)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Indigenous peoples of the Americas, a collaborative effort to improve the coverage of Indigenous peoples of the Americas on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 
WikiProject Military history (Rated Start-Class)
MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality assessment scale.
WikiProject Peru (Rated Start-class)
WikiProject icon This article is supported by WikiProject Peru. This project provides a central approach to Peru-related subjects on Wikipedia. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 


Untitled[edit]

i find some language use very interesting, referring especially to the battle of puna.... such emotional discriptions seem only to deceive... but what do i know. Notes:

  • the use of the Quechua Tahuantinsuyu to refer to the Inca Empire seems pretty counterintuitive, especially given that the former now redirects to the latter. Fixed.
  • It's unclear that the plural of "Inca" is singular in construction. Until this can be conclusively proven either way, I'll revert Zenyu's edits to avoid confusion (I use "the Incas" to denote Quechua inhabitants of the Empire and "the Inca" in reference to the monarch, as does Prescott - this distinction may become important later in the campaign). Albrecht 17:26, 10 Dec 2004 (UTC)
    • Inca, like sheep, is plural as well as singular. But if you think "Incas" is clearer in this case, you wouldn't be the first to use it. I was just trying to be make the word usage more consistent across the pages that use the word. I think you may be right in this case, Inca as in emperor and Inca as in people is an annoying ambiguity in itself. Zenyu 19:40, Dec 10, 2004 (UTC)