Talk:Bhairava

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Hinduism / Mythology / Saivism / Swaminarayan / Shaktism (Rated Start-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Hinduism, a collaborative effort to improve the coverage of Hinduism on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Hindu mythology (marked as High-importance).
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Saivism (marked as High-importance).
 

Removed Sanskrit prayer[edit]

I did a general punctuation, spelling, etc. cleanup this morning. I moved this from the article to here. As it is entirely in Sanskrit with no English translation, it adds nothing for most Wikipedia users.

  SHREE BHAIRAVAYA NAMAH
  OM NAMOH BHAIRAVAYA NAMAH
  OM NAMOH BHAIRAVA ROOPAY BHAIRVA NAMOH NAMAH
  DUKH DARIRDRYE SHAMNAM RAKSHATAM SARVETE DISHA NAMASTASYE NAMASTASYE NAMASTASYE NAMOH NAMAH
  OM HREEM BAM BATUKAYE AAP DUDARNATH KURU KURU BATUKAYE HREEM OM NAMH SHIVAY
  OM BATUKNATHAY NAMAH
  AKASHAT PATITAM TOYAM YATHA GACHITAM SAGARAM SARVE DEV NAMASKAR BHAIRAVAM PRATI GACCHATI

It might be appropriate in English. -- Lisasmall 14:14, 11 August 2007 (UTC)

Thank you for your contributions to Bhairav. About the sloka, a discussion is started by me on WP:HINDU, please present your views there.--Redtigerxyz 06:04, 12 August 2007 (UTC)
Thank you for the welcome! I've done so on the page that WP:HINDU pointed me to. In summary, I think that lengthy slokas should be placed on a subpage of the main article page, whether they are in Sanskrit, transliterated, or translated, or all three. Only extremely short excerpts that are vital to the main article and easily understood by English speakers not familiar with Hinduism should go on the main page in an English-language encyclopedia. The subpage will be there for those who want more detail that would bog the main article down. -- Lisasmall 15:47, 17 August 2007 (UTC)

Some more background[edit]

  • [1] see pages 244, 245

I don't know yet whether some of it should be inserted into the article.

Austerlitz -- 88.75.66.27 (talk) 22:49, 26 March 2009 (UTC)

Interesting sigil.[edit]

Bhairava sigil, it reminds me of key of solomon Jewish kabalah type amulets. Any info on it? 70.59.140.179 (talk) 04:40, 3 December 2009 (UTC)

-- Er, yeah... that's a yantra, not a sigil. There are subtle differences. It's not really used for magic, for one. Westerners are fond of talking about tantrik practice as if it were "magical", but this is largely a misunderstanding of the practices and terminology involved. Anyway - in tantrik theology, the Yantra is a literal form of the deity in a symbol, just like a Mantra is the literal form of the deity in a recited formula. There's no difference between the Deity and the Yantra, or the Deity and the Mantra; they're co-extensive with one another. Hope this helps 74.137.135.94 (talk) 02:41, 12 December 2009 (UTC)Anand Sankaranarayanan

Wisdom tree link[edit]

I'm not sure it's authentic. —Preceding unsigned comment added by 59.93.254.94 (talk) 06:08, 27 August 2010 (UTC)

Um, make that: I'm pretty sure it's not authentic. —Preceding unsigned comment added by 59.93.254.94 (talk) 08:39, 27 August 2010 (UTC)